Мягко пробуя ногой грунт, Роман без единого звука спустился вниз и на корточках начал подбираться к палатке-складу. Весь лагерь довольно ярко освещался фонарем, и пятно света далеко выходило за границы поставленных треугольником палаток. Однако позади них было мертвое, неосвещенное пространство, и им-то и воспользовался Роман.
Через минуту, неслышно перебирая ногами, он добрался до склада. Здесь было темно, но если бы кто-то вздумал заглянуть за палатку, чужак был бы немедленно обнаружен. Поэтому Роман, не мешкая, придвинулся к плотной нейлоновой стенке вплотную и попытался приподнять нижний край.
Не тут-то было! Через каждые десять сантиметров край был прочно прибит к земле железными колышками. И колышки эти, как не без раздражения убедился Роман, было не так-то просто выдернуть.
«А как ты думал? – спросил он себя не без ехидства. – Это тебе не рыбацкая разлетушка. Тут люди серьезные. И делами занимаются серьезными».
Подергав колышки в поисках слабо вбитого и не обнаружив такового, Роман изменил тактику. Встав на колени, он достал складной нож (единственное оружие, которое у него было при себе в этой поездке) и, действуя им как рычагом, или скорее гвоздодером, попытался вытащить один из колышков. Тот хоть и неохотно, но стал поддаваться.
Сложность задачи заключалась в том, что на другой стороне палатки, в четырех метрах от Романа, сидел часовой, и малейший звук, изданный Романом, был не просто опасен – губителен.
Существовал другой, более простой способ проникновения: разрезать стенку ножом и не мучиться с проклятыми колышками. Но этот способ Роман отклонил. Разрезанная ткань обнаружится очень быстро, что вызовет у японцев вполне определенные подозрения и сведет на нет все его усилия. Можно было, конечно, понадеяться, что наивные азиаты спишут инцидент на медведя или на какого другого хищника типа землеройки. Но то – если бы в лагере жили действительно гражданские люди.
А так как у Романа имелись некоторые основания полагать, что живут здесь люди не совсем гражданские и уж точно не наивные, надеяться на их недогадливость он не имел права. Поэтому, рассчитывая каждое движение, он по миллиметру, чтобы не скрежетать о камни, вытащил из земли первый колышек и принялся за второй.
Постепенно дело пошло на лад. Одной рукой он тянул освобожденную ткань кверху, а другой вытаскивал, слегка расшатывая, колышек. Минут через пятнадцать лазейка в семьдесят сантиметров шириной была готова. Вполне достаточно, чтобы в нее мог пролезть мужчина средней комплекции.
Ползком, соизмеряя каждое движение и следя за дыханием, чтобы в азарте не сопеть слишком шумно, Роман проник внутрь палатки. Наткнувшись на твердый предмет, остановился и включил крошечный лазерный фонарик, вмонтированный в нож.
Совсем рядом издал какой-то пищеварительный звук часовой. Роман медленно выпрямился и повел узким лучом фонарика по предметам, его окружающим. В основном это были ящики с продуктами. Некоторые из них были подписаны иероглифами, другие – по-английски. Был даже ящик с русской сгущенкой. Вот ведь. Мелочь, а приятно.
Но не эти ящики интересовали капитана ГРУ Романа Морозова. Такого добра было завались и у Саши-Паши. Он искал те тяжелые предметы, которые днем таскали в лодку японцы. Самурай из-за ящика со сгущенкой, даже русской, так не разорялся бы.
Поиски, однако, ничего любопытного не дали. Содержимое палатки – самое обыкновенное. Продукты, сухое топливо, инструменты. Честно говоря, непонятно, зачем для охраны всего этого несомненно полезного, но совершенно безобидного имущества выставлять круглосуточную охрану? Или это касается загадочного японского менталитета?
Не-ет, шалишь, брат-японец. И вся эта возня на яхте, и сигналы Самурая, и охрана – все это неспроста. Старого воробья на мякине не проведешь. Роман был уверен, что идет по верному следу.
Изучив надписи на всех ящиках, он начал поочередно приподнимать их, стараясь отыскать те самые, увесистые и особо ценные. Рядом кряхтел и шуршал часовой, поэтому Роману приходилось действовать крайне осторожно.
Очень быстро выяснилось, что у пяти квадратных, герметично запаянных в пластик ящиков с надписью «Rise» размеры не совпадают с весом. На них стояла маркировка «45 Lb», то есть сорок пять фунтов, что примерно соответствовало двадцати килограммам. На самом же деле, как эмпирическим путем установил Роман, ящики весили килограммов под сорок.
Вот это было уже горячее. Он видел надписи «Rise» и сначала не обратил на нее внимания. Ну, рис и рис, что с него взять? Главный продукт сынов Востока. Запаян в пластик, чтобы не отсырел в долгой экспедиции. Очень толково и по-хозяйски рачительно.
Но теперь, когда выяснилась существенная неточность между маркировкой и истинным весом, все приобретало совсем иной смысл. Надписи – для отвода глаз. На самом деле в ящиках содержится нечто другое. Что? Вот, как говаривал один задумчивый датский принц, в чем вопрос.
Роман попытался открыть или распаковать один из ящиков с якобы рисом. Тщетно. Те были заключены в толстую оболочку из пластика, и вскрыть ее можно было только с помощью ножа. Экая досада. Так не хотелось оставлять о себе столь явный след.
Роман покачал ящик с бока на бок, подергал ручки по бокам, даже приложил ухо к холодной пленке.
Нет, никак не понять, что в ларчике.
Правда, и характерного шуршания Роман тоже не уловил. Но ведь это ровным счетом ничего не значило. А вдруг рис упакован вакуумным способом и, наподобие кофе, сбит в твердые брикеты? Оттого и шуршания нет, и ящик так увесист.
Нет, не сходится. Роман еще раз проверил маркировку. Везде стояло «45 Lb» – сорок пять фунтов. А ящик весит сорок кило, не меньше. Не настолько же он обессилел в любовной схватке, чтобы не отличить сорок килограммов от двадцати.
Видно, придется идти на крайний шаг. Не хочется, да уж ничего не попишешь. Как это у нас, у русских: или пан, или пропал. Если внутри действительно невинный рис, то и риску почти никакого. Ка-лам-бурчик. Если же что другое, тогда… А вот тогда и поглядим, что «тогда».
Пока же другого варианта нет.
Роман проковырял ножом неровную дырочку в нижнем углу упаковки и пальцами начал расширять ее, чтобы сымитировать случайный разрыв при транспортировке и складировании. Работа, конечно, грубая, но все лучше, чем аккуратный разрез. Могут и купиться.
Растягивая неподатливый пластик в стороны, он то и дело подсвечивал фонариком, проверяя, не покажется ли какая надпись? Надписи пока не было, но кое-что интересненькое уже обнаружилось. А именно: ящик под пластиковой упаковкой был сделан из металла. Такой переносной мини-сейф. Для чего? Для риса? Хм…
Роман сильнее потянул пленку. Чего там останавливаться на полпути? Залез в амбар – тащи, что видишь. Повел лучом по железному, крашеному боку ящика. Ага, вот и буковки показались. Небольшие, но четкие. Латиница. Роман потянул еще, и, хоть и был к этому готов, похолодел.
Первые пять открывшихся буковок слагались в следующую надпись: «EXPLO…» Рвать дальше не имело смысла – только увеличивать подозрения. Но Роман все-таки надорвал еще немного, оттянул пленку, изогнулся и, светя перед самым своим носом фонариком, дочитал оставшиеся буквы: "…SIVE». Ну, вот и приехали.
«Explosive». Взрывчатка. Теперь все встало на свои места.
Он загладил как мог разрыв, чтобы надпись не так бросалась в глаза, поставил ящики, как были, и подался к задней стенке. Все, что нужно, он узнал, теперь самое время сматывать удочки.
И в этот миг послышался чей-то голос. Роман замер. Кому еще не спится в ночь глухую?
Кто-то подошел к палатке, заговорил с часовым. Разговаривали на японском, негромко, но оживленно. Чиркнули зажигалкой, закуривая. В невидимую щелку потянуло табачным дымом.
Смена караула, понял Роман. Вот это называется – попал. Что, если караульные, как это положено при сдаче поста, начнут осматривать палатки? Выдернутые Романом колышки сразу же бросятся в глаза, после чего незамедлительно будет обнаружен лаз. По тревоге подымется весь лагерь, его вытянут из палатки, как суслика из норки, и пустят на шашлык. Или на суши, что, в принципе, не так уж важно.
Черт, надо было собрать и спрятать колышки. Побоялся брякать ими в опасной близости от часового, вот и оставил снаружи, каждый возле своей ямки, чтобы потом без задержки вставить на место. Хотел как лучше. А вышло как всегда.
Что делать? Дотошные японцы сейчас зайдут за палатку – и все откроется. Значит, надо действовать на опережение. Вылезти первым и атаковать их. Нож не понадобится. Используя элемент неожиданности, с двумя противниками Роман мог справиться голыми руками. Никто ничего не услышит. Он успеет уйти достаточно далеко, пока часовые очухаются и поднимут шум. Вторжение чужака, конечно, будет раскрыто. Но, во-первых, спугнутые японцы свернут какую-то тайную и, похоже, враждебную России операцию. Во-вторых, Роман сообщит в Центр об этой операции и выполнит свой долг.
Утешение жиденькое, что и говорить. Но чем-то же надо оправдать неудачу.
Роман приподнял нижний край стенки и вылез наружу. Караульные все так же беззаботно болтали между собой. Видно, и у японцев, помешанных на исполнении долга, есть свои раздолбаи.
Чтобы не терять времени даром, Роман начал вставлять колышки обратно, придавливая их для верности подошвой. Караульные тихо чему-то смеялись. Роман их от души пожалел. Если утром Самурай обнаружит, что в палатке без его ведома проводилась ревизия, он сдерет с них три шкуры.
Вскоре все колышки встали на свои места. Один, правда, заартачился, наткнувшись на камень, и никак не хотел входить в ямку до конца, выступая на два сантиметра выше остальных. Роман помучился и бросил. Сойдет и так, со стороны почти незаметно.
Не искушая более судьбу, он пригнулся и подался к темнеющему в сотне метров от него спасительному взгорку.
Через минуту он был в полной безопасности. Издали посмотрел на лагерь. Двое караульных все никак не могли наговориться. Бедняги.