Куриный бульон для души. Дух Рождества. 101 история о самом чудесном времени в году — страница 36 из 45

Год спустя мальчики попытались снова провернуть ту же операцию, но дед их застукал. Выслушав объяснения, он сам отдал им гирлянды, но велел никому ничего не говорить. Они заключили джентльменское соглашение.

– И ты ни о чем не догадывался? – спросила я Дэйва.

– Представь себе, нет, – ответил он. – Мы тогда и вправду очень нуждались. Мама говорила, что это волонтеры, которые покупают бедным детям подарки, заботятся о нас. Но ты представить себе не можешь, что значили тогда для меня ваши гирлянды. Я не знал, зажгутся ли огни в следующем году, а потом глядел на них и думал, что как будто у меня тоже есть Рождество. И как будто папа снова с нами.

Конец этой истории был таким: годы спустя, когда бабушки уже не стало, четверо мужчин в канун Рождества приходили к моему престарелому деду со своими детьми и украшали его дом к праздникам. Чтобы, когда во всей улице зажгутся огни, он не остался в темноте и одиночестве. Эти четверо мужчин по‐прежнему были мальчишками, несущими свет Рождества тому, кто больше всего в этом нуждался.

Сиджей Коул

Дедушкин камень

Вся красота мира легко может поместиться в голове одного человека.

ХАЯО МИЯДЗАКИ

В начале декабря 2000 года я была в панике, потому что не могла придумать, что подарить дедушке на Рождество. Он был из тех людей, которым никогда ничего не надо. Не знаю, пытался ли он таким образом облегчить нам жизнь, но каждый раз отсутствие каких‐либо пожеланий с его стороны нервировало всю семью. Что подарить человеку, который ничего не хочет? Я приставала к нему и уговаривала, пока он, наконец, не уступил и не сказал:

– Ну ладно. Подари мне камень.

Камень?

К счастью, у меня как раз был на примете один. Я села за компьютер и напечатала электронное письмо совершенно незнакомому человеку. До Рождества оставалось всего две недели, но я все же рассчитывала получить ответ.

Вот что я написала:


«Уважаемый полковник Акман,

Надеюсь, вам удастся ответить на это письмо. Я знаю, что вы заняты гораздо более насущными делами, но прошу вас уделить мне немного времени. Дело касается моего деда, майора в отставке Пола А. Уикленда.

Мой дед служил в форте Хантер Лиггетт[34] в 1960‐х годах, а затем, в течение полувека, каждый год привозил туда детей и внуков. Мы останавливались в знаменитой гостинице Hacienda[35], сотни раз посещали миссию и прилегающие территории. Дед всегда оставался настоящим военным – он научил нас стрелять и плавать».


Дальше я рассказала полковнику очень странную историю. Однажды, еще во время службы, мой дед, в компании рядового, оказался в районе бывших индейских земель. И нашел у дороги камень, который выглядел так, будто Бог поставил на него банку с краской: сверху на камне был белый круг, с которого как бы стекали «капли». Деду так понравился камень, что он, призвав рядового на помощь, погрузил его в джип и привез на базу.

Камень был слишком тяжелым, чтобы после увольнения дед мог забрать его домой, поэтому вот уже пятьдесят лет он так и лежит на том же месте, через парковку от почтового отделения и придорожного кинотеатра, в окружении кактусов и булыжников. Всякий раз, когда дед привозит нас в форт Хантер Лиггетт, мы обязательно проведываем камень. С годами он превратился в нашу семейную реликвию.

«Через пару месяцев моему дедушке исполнится восемьдесят лет, – написала я. – Возможно, он больше не сможет приезжать к бывшему месту службы. Но мы хотим привезти этот камень домой на Рождество. Пожалуйста, сообщите, можем ли мы это сделать?»

Через четыре дня я получила ответ. Полковник Акман давал добро на вывоз камня, но просил нас позаботиться о транспорте самостоятельно.

Мы с мужем и сестрой выехали из дома затемно и отправились в форт Хантер Лиггетт. В час, когда солнце окрасило облака в предрассветный розовый, мы уже показывали свои документы человеку в форме у ворот учебной базы. Спустя еще минут пятнадцать мы добрались‐таки до камня. Он ничуть не изменился: его по‐прежнему венчало пятно «небесной краски».

Подъехал трактор, и огромный дружелюбный мужчина по имени Джордж помог нам погрузить наше сокровище в багажник «Шевроле Эль Камино». Там он и пролежал до самого сочельника, благодаря чему расход бензина в последующие полторы недели значительно превысил норму.

В полночь накануне Рождества нам предстояло провернуть настоящую шпионскую операцию – незаметно водрузить камень во дворе дедушкиного дома. Камень был невероятно тяжелым. Мой несчастный муж сорвал спину, пока переносил его на садовую тележку. И нам очень повезло, что дед не услышал шума и не вышел прогонять нас с пневматическим ружьем.

В день праздника дед был одет в красные штаны и блестящую зеленую рубашку. Ради нашего прихода он даже специально повязал рождественский галстук. После поцелуев и объятий, которые происходили у входной двери, мы, наконец, развернули его лицом к камню.

Сначала он ничего не понял. Потом закричал:

– Мой КАМЕНЬ!

И повторил еще раз, совсем тихо:

– Мой камень…

Дед встал на колени, чтобы коснуться того места, где Бог когда‐то оставил свою краску. На его глаза навернулись слезы, он провел дрожащей рукой по седым волосам.

Я поцеловала его в щеку.

– Ты просил подарить тебе камень на Рождество.

На этот раз это было именно то, что он хотел.

Шона МакГиннесс

Наш дом полон гостей

Я считаю, что спасибо – это высшая форма мысли, а благодарность – это счастье, помноженное на чудо.

ГИЛБЕРТ К. ЧЕСТЕРТОН

– У вас есть один месяц, – ровным голосом сказал наш арендодатель. – Я сказал новой семье, что они смогут заехать к Рождеству.

Я в ужасе посмотрела на мужа. Мы совершенно не были готовы к тому, что должны будем так скоро освободить съемную квартиру. Джордж строил наш собственный дом сам, и мы планировали переезд никак не раньше Нового года.

Но, как говорится, беда не приходит одна. После Дня благодарения муж вернулся домой на два часа раньше обычного.

– Что случилось? – спросила я, усадив его на диван и подав чашку горячего кофе.

– Меня уволили, – тихо ответил он. – Сказали, что больше не нуждаются в моей помощи.

В его голосе звучало отчаяние.

Я собралась с силами и, стараясь, чтобы мой голос не дрожал, сказала:

– Все будет хорошо.

Хотя совсем не была в этом уверена. Но я должна была поддержать Джорджа и казаться спокойной, чтобы он хоть бы немного успокоился и не впадал в уныние. Но где самой мне взять силы и не разрыдаться.

Это была катастрофа. Наши сбережения ушли на строительство дома, мы были в долгах, а тут еще и остались без дохода. Ко всему прочему, вскоре могли остаться и без крыши над головой, если новый дом не будет готов вовремя.

С этого дня Джордж проводил на стройке почти круглые сутки – ведь свободного времени у него было предостаточно. Чего не скажешь о деньгах. Похоже, в этом году мы не сможем себе позволить подарки, да и о елке и рождественском ужине придется забыть.

Мы с мужем сможем это пережить, но как объяснить нашим маленьким сыновьям, что волшебства в этом году не будет? Конечно, ситуация скверная, но грустить было ни к чему. Мы справимся. И я сказала сыновьям:

– Посмотрите свои игрушки и отложите те, с которыми больше не играете. Мы пожертвуем их в приют для детей, чтобы они порадовались.

Я сама планировала сделать так же, собирая одежду, которую больше не ношу, и вещи, которыми не пользуемся.

Да, мы пока не можем купить подарки друг другу, но поделиться чем‐то с другими было в наших силах.

Когда слухи о том, что нам придется переехать раньше срока, разошлись по знакомым, неожиданно на стройке стали появляться наши друзья.

– Была пара свободных часов, – сказал один из них. – Подумал, что тебе может понадобиться помощь.

Мои подруги помогали с переездом, упаковывали вещи и делали уборку. Задача с каждым днем становилась все менее тяжелой.

Когда до Рождества оставалось пять дней, владелец квартиры позвонил, чтобы напомнить нам:

– Я пообещал новым арендаторам, что они смогут заехать на этой неделе. Надеюсь, вы будете готовы освободить квартиру.

Наступило 23 декабря, и наш новый дом был готов к заселению. Оставалось еще кое‐что покрасить, но это могло подождать. Пока мы выносили остатки своих вещей, новая семья заносила свои. Они извинялись за неудобства, но им некуда было деться. Той ночью, даже толком не застелив кровати, мы рухнули на них, окруженные горами неразобранных вещей.

Но все это было неважно. У нас теперь был свой дом, из которого нас никто не сможет выгнать. И это было счастье!

Разбор вещей мы решили отложить на несколько дней – ведь скоро Рождество и нужно устроить себе хотя бы скромный праздник. Первым делом мы отправились в недорогой магазин, чтобы наши мальчишки смогли выбрать себе небольшие подарки. Потом поужинали в ресторане быстрого питания и отправились на рождественскую службу в нашу церковь. Подъезжая к дому, мы были приятно удивлены.

– Почему наш дом весь светится? – спросила я.

– Стив спросил, может ли он отвезти к нам свои коробки на хранение, пока нас не будет дома, – сказал Джордж. – Я дал ему ключ. Может быть, он забыл выключить свет.

Когда мы открыли дверь, нас встретила украшенная рождественская елка с упакованными подарками под ней. Все аккуратно стояло на своих местах. На столе даже была тарелка с печеньем. Я прослезилась, читая записку на елке: «С Рождеством, друзья. Мы рады быть частью вашей жизни».

Это Рождество мы встречали семьей. Но нас не оставляло ощущение, что дом наш полон гостей. Тех людей, которые помогли нам в трудную минуту и сделали этот праздник по‐настоящему счастливым.

К.А. Симонсон