Куриный бульон для души. Мы сильнее наших страхов. 101 история о людях, которые рискнули ради мечты — страница 57 из 60

Валяться на пляже не для нас, но хотелось жить рядом с морем. Бывать на природе мы любим не меньше, чем бродить по музеям и замкам. Поэтому остановили выбор на маленьком уголке на юге Франции, совсем не далеко от границы с Испанией.

Тогда был не сезон для туристов, поэтому нам удалось дешево снять дом в прибрежной деревушке. И Средиземное море, и предгорья Пиренеев были всего в нескольких минутах ходьбы. К тому же, если не считать стоимости билетов, трехмесячное пребывание во Франции обойдется нам дешевле, чем зима во Флориде.

Мы решили придерживаться нескольких простых правил. Никаких роскошных отелей, частых походов в ресторан или экскурсий. Будем жить как местные, а не как туристы, везде ходить пешком или ездить на автобусе или на трамвае – так мы лучше разведаем обстановку. Вместо супермаркетов или больших торговых центров будем покупать товары у местных фермеров и ремесленников. Хотелось пробовать местное вино и сыры, покупать хлеб в пекарне, а мясо в лавке.

Нужно признать, что мы испытали культурный шок. Оба два года учили французский в университете, но это было сорок лет назад. Единственное, что осталось у меня в памяти, – А quelle heure est le petit dеˆjeuner? Очень хорошо, если вы можете спросить, когда подают завтрак, но эта фраза пригодится вам только раз в день.

Мы вооружились аудиозаписями и рабочими тетрадями, но большую часть слов выучили просто потому, что жили в языковой среде. Помогали телевидение и газеты на французском, мы уже могли попросить в магазине вино, хлеб или сыр – с ошибками, но все же можно было понять. Наши соседи-французы были доброжелательны и помогали, чтобы мы не останавливались на достигнутом.

Однако наше пребывание в Европе дало нам гораздо больше, чем просто языковую практику. Я страдаю от артрита коленных суставов, поэтому, живя в Штатах, я по возможности старалась не подниматься по лестницам и не взбираться по холмам. За те три месяца, что мы прожили во Франции, я сходила в поход в предгорья Пиренеев, поднялась по двумстам каменным ступеням одной из самых высоких колоколен в нашем регионе и бесчисленное количество раз пересаживалась с одного поезда на другой.

Вместе с мужем мы забрались на вершину летнего дворца королей Мальорки и с крыши любовались видом на море. Стояли на узком волноломе, где в качестве ограждения были лишь ржавые трубы, в то время как по обе стороны от нас плескались волны Средиземного моря. Забирались на скалистый мыс, чтобы посмотреть на старую часовню – от Африки нас отделяла лишь морская синева.

Я не отличалась пристрастием к экзотической пище, но в ту зиму пробовала сыры, которые пахли чем-то странным, ела улиток и осьминогов, пила самый крепкий кофе в своей жизни в кружке размером с большой наперсток. Я готовила блюда по рецептам, написанным на непонятном мне языке, на плите, где температура измерялась в градусах Цельсия, а количество ингредиентов было указано в литрах и граммах. Мы покупали вино по цене полтора доллара за бутылку. Винодел разливал вино в емкость, которая была похожа на пластиковую бутылку для молока. И все эти кулинарные изыски мне понравились!

Наши первые три месяца во Франции были настолько волшебными, что мы ездили туда еще две зимы подряд, а потом купили свой собственный каменный домик, который обошелся совсем недорого. Он располагался на холме в «винной деревне». По всей округе были разбросаны виноградники.

Мы живем во Франции половину года, совершенствуем свой французский, иногда посещаем музеи и парки, а иногда гуляем по виноградникам. Но в основном занимаемся тем, чем и планировали изначально, – живем как местные. Соседи в деревне угощают нас домашним вином и делятся всем, начиная от хлеба и сосисок и заканчивая тоненькими весенними побегами спаржи со своих грядок. Продавцы, у которых мы часто покупаем товары, приветствуют нас bisous – поцелуями в щеку – так во Франции принято встречать друзей. А водитель автобуса, ровесник нашего сына, называет нас своими «американскими родителями».

А еще мы теперь живем в другой части штата Нью-Йорк. Наш деревенский дом, в котором было полно всякого старья, сменила маленькая квартира. Она служит нам идеальной базой, которую можно просто закрыть на ключ и уехать в Европу навстречу приключениям.

На кресле-качалке лежит подаренное мне одеяло, которое ждет, когда я вернусь и устроюсь поудобнее с хорошей книгой и кружкой чая.


Мишель Базан Рид

Знакомьтесь с нашими авторами

Глава 1

Франческа Монтильо родом из Италии, сейчас живет в Бостоне. Владелица компании Lazy Italian Culinary Adventures, которая организовывает кулинарные и культурные туры в Италию, а также проводит кулинарные курсы в Бостонской агломерации. Ей нравится делиться рецептами в своем блоге. Сейчас она работает над созданием книги кулинарных рецептов для занятых семей.

Мари Петрарк оставила карьеру в индустрии моды и стала домохозяйкой. Трое удивительных детей занимают весь ее день и не дают заскучать. Мари счастлива в браке со своим мужем, который во всем ее поддерживает. Счастливо живет в Нью-Йорке, любит проводить время со своей семьей и друзьями, читать, готовить, рисовать и заниматься спортом.

Клара Эмбер – журналистка, ставшая поэтессой. Практикует йогу, любит готовить и пробовать разные блюда, обожает бывать на природе. Уделяет большое внимание социальным вопросам, здоровью, благосостоянию и литературе. Любит писать письма, где все выверено до мельчайших деталей, и выть на полную луну.

Митали Рутс родом из Техаса, а сейчас живет со своей семьей в Монреале. В эту минуту она, скорее всего, стоит в позе «бабочки» или «вороны».

Каури Путнэм живет в уютном бревенчатом доме под Рочестером, штат Нью-Йорк, со своим вторым мужем Эриком, сыновьями Брайсом и Брейди и четырьмя собаками. Это ее третий по счету рассказ, опубликованный в «Курином бульоне для души». Окончила Рочестерский университет. Подписывайтесь на нее в Twitter: @CauriePutnam.

Филлис МакКинли – автор четырех поэтических сборников и одной книги для детей. Ее зона комфорта – там, где ее семья, друзья, еда и цветы. Сейчас это Флорида. Филлис уже в шестой раз публикует историю в серии книг «Куриный бульон для души». Пишите ей на электронную почту: leafybough@hotmail.com.

Лорен Болл изучала медицину в колледже во Флориде, работает риелтором. Она замужем за Тироном Болом, и у них четверо детей. Лорен любит готовить, кататься на лошадях, ходить в походы, ловить рыбу и, конечно, писать.

Сьюзан Мэдди Джонс в прошлом – компьютерный гений, которая перепрограммировала себя на то, чтобы заниматься творчеством и проводить время на природе, а не за перегородкой в офисе. Она рассказывает о своих взлетах и падениях в своем блоге, а о своих походах и приключениях – на сайте www.TeardropAdventures.com. Пишите ей на электронную почту по адресу: jones326@gmail.com.

Джон Эстебан пишет художественные и нехудожественные произведения, в том числе в жанре научной фантастики. Также он сценарист нескольких голливудских фильмов. Любит творить в покое и тишине.

Яшика Р. Смит родилась и выросла в горах на западе Северной Каролины. С шести лет любит писать. После того как ее отец покончил жизнь самоубийством, творчество помогало ей справиться с депрессией. Она писала стихи и рассказы, в настоящее время работает над несколькими книгами.

Глава 2

К. Л. Нэш получила степень доктора богословия и этики в университете Глостершира и Эдинбургском университете. Она любит читать, писать, слушать музыку и путешествовать. Планирует написать вдохновляющий труд для церковных общин и научных кругов, который можно будет использовать в семинариях и университетах.

Марк Рикерби семнадцать раз делился историями из жизни с читателями книг «Куриный бульон для души». Соавтор и главный сценарист телесериала в жанре вестерн, который сейчас находится на стадии разработки. Cоавтор мемуаров своего отца «Другой Белфаст: ирландская молодежь» (The Other Belfast: An Irish Youth). Написал и исполнил пятнадцать песен для альбома Great Big World, посвященного его дочерям Марли и Эмме, которые вдохновили его на творчество.

Джоди Лебел – писательница, активно поддерживающая феминистское движение. Ее роман «Удивленная» (aMused) был отмечен наградами. Также на ее счету рассказы на самые разные темы, от любви до прав женщин. Джоди живет во Флориде со своей дочерью-подростком, мужем и тремя собаками, которые часто отвлекают ее, когда она пишет.

Пола Скотт Бикнелл начинала свою карьеру в ежедневной газете. Сейчас она пишет исторические и современные художественные произведения. Чтобы узнать о ней больше, посетите сайт: psbicknell.com.

Джанет Перез Эклез – спикер международного уровня и автор бестселлеров. За возможность вдохновлять слушателей и читателей она готова в благодарность станцевать сальсу.

Мишлен Биргер – пенсионерка, работала медицинской сестрой. Окончила бакалавриат по специальности «сестринское дело» в Мэрилендском университете. Мишлен очень любит писать и сочинять комедии. Сейчас она – писатель-фрилансер, некоторые ее книги можно купить на сайте Amazon. В будущем планирует опубликовать свои сценарии и другие произведения.

Рут Лехрер – педагог по профессии, тридцать три года назад вышла на пенсию и увлеклась писательством. Она стала координатором компании, организовывавшей познавательные туры для пожилых людей. В 2010 году Арлен опубликовала книгу «Моя Книга Руфи: Мысли еврейской девушки» (My Book of Ruth: Reflections of a Jewish Girl). Проводит семинары по писательскому мастерству в жилом комплексе The Bay Club в районе Бейсайд в Нью-Йорке.

Деби Смит Пулио училась в Университете Центрального Коннектикута – как она сама любит шутить, еще в юрском периоде. Замужем, у нее есть взрослый сын, невестка и двое внуков. Планирует писать вдохновляющие книги о жизни, которые помогут читателям достичь новых высот. В свободное время Деби любит вязать.