Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя собака! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев — страница 39 из 47

Когда мой взбешенный муж проснулся и оценил грубую ошибку сына, полетели совсем другие искры. Но затем, после жестокого исследовательского фиаско и суровой папиной лекции, наша ошеломленная семья снова обсуждала спасение, и наши сердца таяли от благодарности к биглю, которого никто на свете не считает сторожевой собакой. Мы все смеялись над этим, много обнимались, возносили тысячу молитв Небесам и прославляли нашего преданного питомца. Да здравствует Бадди, лучший из ночных сторожей!


Джун К. Блейк

Следом за Моисеем

Шипы могут ранить тебя, мужчины бросают тебя, солнечный свет превращается в туман; но ты никогда не останешься без друга, если у тебя есть собака.

Дуглас Маллок

Жизнь с Моисеем всегда была дикой и немного сумасшедшей, потому что он и сам был таким. Моисей – это наш пес, помесь австралийской овчарки и лабрадора. Он слишком отличался от любой другой собаки, которая у нас когда-либо была. Умный, независимый – и совершенно необучаемый, как нам неоднократно говорили. Даже пристегнуть Моисею поводок было проблемой.

Вместо того чтобы учиться, он сам учил нас. Главная его наука заключалась в том, как расслабиться, перестать беспокоиться и «просто быть Моисеем».

Каждый день мы прогуливали Моисея по гравийной дороге возле нашего дома в сельской местности Бенд, штат Орегон. Мы выводили его на открытое место и позволяли побродить без поводка полчаса или около того. Пока у него была возможность свободно бегать, он был счастлив.

В большинстве случаев это работало хорошо. Но не всегда.

Зимы в Бенде очень холодные, и погода может измениться довольно внезапно: только что над вами простиралось ясное небо – и вот уже начинается буря. Таковы климатические особенности высокогорной пустыни.

В один из таких зимних дней мой муж Дэвид повел Моисея гулять. Я осталась дома. Особых планов у меня не имелось, кроме приготовления салата к основному блюду. Ростбиф в мультиварке уже дожидался своего часа. Накрывая на стол и разливая напитки, я прислушивалась: казалось, я уже различаю, как Дэвид расстегивает в прихожей пуховик, а Моисей прихлебывает воду из ведра на заднем дворе дома.

Но в холле не раздавалось шагов, и собака не лаяла, требуя свой ужин. Я заправила салат и поставила на стол. Взглянула на часы. Опаздывают. Волнение понемногу охватило меня.

Я слышала, как завывает ветер, и зернышки града бьются в окно.

Я попыталась сосредоточиться на нарезке чесночного хлеба и жаркого, но потом решила надеть сапоги и шапку – на всякий случай. Между тем мир за окном изменился. И он отнюдь не превратился в сверкающую снежную открытку, как можно было бы надеяться. Это была сплошная белая мгла, сквозь которую я не могла разглядеть ничего дальше края нашего крыльца. Я содрогнулась, представив себе Дэвида на пустыре с собакой, не желающей быть на поводке, не говоря уже о том, чтобы выполнять команды.

В таких обстоятельствах Моисей мог привести его куда угодно. Они могли ходить кругами, замерзнуть или пораниться. Возможно, они выбрались на дорогу, но и тут их подстерегала опасность в виде автомобилиста, который либо не заметил их, либо, что еще хуже, увидел, но не смог вовремя свернуть. Мысли, проносившиеся в моей голове, были ужасающими. Я изо всех сил старалась не паниковать.

Наконец я не выдержала. Накинула куртку и схватила ключи от внедорожника, полная решимости найти своих заблудившихся мальчиков. Выезжая в переулок, я изо всех сил старалась удержать машину на обледенелой дороге.

Приблизившись к тому месту, где Дэвид обычно выгуливал Моисея, я напряглась, пытаясь разглядеть их сквозь мокрый снег. Я съехала на обочину, чтобы проверить проходившую вдоль дороги дренажную канаву. К моему невероятному облегчению, она оказалась пуста. Я крикнула. Ответа не было. Снег приглушал звуки, которые не успел унести ветер. Небо становилось все темнее. Я не знала, что делать дальше.

Внезапно впереди произошло какое-то движение: на сером фоне появился размытый силуэт. Потом из темноты вышел мой муж, которого вел Моисей. Я заплакала от облегчения.

Мы сели в машину и поехали домой. Дэвид наклонился, чтобы быстро поцеловать меня.

– Я бы ни за что не нашел дорогу, если бы не Моисей, – сказал он. – Представляешь, он продолжал тащить меня в этом направлении.

Я глянула в зеркало. Моисей сидел сзади и улыбался весьма самоуверенно.

Уже на подъездной дорожке я призналась:

– Я так волновалась. Даже подумала, что ты, возможно… – И услышала дрожь в собственном голосе.

– Я тоже, – откликнулся Дэвид и откашлялся. – Что у нас на ужин?

Между тем ветер почти стих. Буря превратила двор в нежную приглушенную акварель. Наш уютный домик мягко светился в сумерках. Мы втроем сидели в машине, и мне вдруг показалось, что я снаружи заглядываю в чужую жизнь. Очень милую жизнь. Безопасную, надежную, теплую.

Дом – это все для меня. Это руки человека, которого я любила столько лет. Это грубая шерсть собаки, которая обожает меня, несмотря на мое несовершенство. И осознание драгоценности и хрупкости жизни. Пусть даже иногда мне требуется буря, чтобы напомнить обо всем этом.

С того дня прошло уже много лет. У нас с мужем появилась новая собака, которая не сопротивляется нашим попыткам ее учить. Но я никогда не забуду Моисея, метель и ту ночь, когда я думала, что потеряла все.


Хайди Гаул

Глава 10. Мой лучший друг

Собачий полицейский

Но бедный пес, при жизни верный друг,

И храбрый страж, и лучше сотни слуг…

Лорд Байрон[9]

Я проснулась от того, что кто-то стучал во входную дверь. Стояла глубокая ночь… кто бы это мог быть? Хайди, наш крошечный шестимесячный щенок терьера, подпрыгивала на кровати и яростно лаяла – я никогда раньше не слышала в ее исполнении такого лая. Обычно она пронзительно визжала, будто младенец. А тот глубокий, хриплый звук вполне мог исходить от взрослого немецкого дога.

Мой муж работал по ночам, и Хайди, несмотря на то что она лишь два месяца назад присоединилась к нашей семье, уже взяла на себя роль защитницы. Когда мы с ней оставались вдвоем, она спала в изножье кровати, словно охраняя меня, прислушиваясь и шевеля ушами при малейшем звуке.

Убедившись, что я проснулась, Хайди подбежала к двери и поскребла ее, все еще громко рыча.

– Кто там?

– Я только что попал в аварию прямо возле вашего дома. Могу я войти и воспользоваться телефоном?

Дело происходило в те времена, когда мобильный телефон еще не был обязательным аксессуаром. Я выглянула в глазок. Мужчина, прислонившийся к дверному косяку, вовсе не выглядел так, будто он напуган или попал в беду. И тогда, в сонном оцепенении, я дала ответ, о котором пожалела сразу же, как только он сорвался с моих губ:

– Нет… Я сейчас одна. Я не могу вас впустить.

И тут же поморщилась, понимая, что допустила ошибку.

Я подхватила Хайди на руки и затаила дыхание, ожидая, что он вышибет дверь ногой.

К счастью, Хайди продолжала лаять, и стук прекратился. Я услышала, как затихли шаги на лестнице.

Но это был еще не конец.

На следующей неделе, в тот же день, в то же время, стук раздался снова. Только на этот раз я увидела, как поворачивается дверная ручка. Кто-то пытался проникнуть в дом. Хайди подпрыгивала, рыча и огрызаясь. Я бросилась к телефону и набрала 911.

– Помогите! Кто-то пытается проникнуть в мой дом!

– Я буду оставаться с вами на связи, пока не приедет офицер. – Диспетчер начал давать мне инструкции. – У вас есть комната, где вы можете запереться?

– Да, хозяйская спальня… Я сейчас в ней.

– Что это за собака лает?

– Вест-хайленд-уайт-терьер, – прошептала я, не желая, чтобы грабитель услышал, что Хайди весит всего около десяти фунтов и что росту в ней меньше фута.

– Что? Я не слышу вас.

– Маленький терьер, – повторила я чуть громче.

– Ну, – рассмеялся диспетчер, – я думал, что это гораздо более крупная собака. Считайте, что вы в безопасности. Воры не любят собак.

– Тогда почему он все еще барабанит в мою дверь?

– Ну… ммм… офицер уже в пути. Но если парень войдет, постарайтесь хорошенько рассмотреть его, прежде чем запереться в своей комнате, чтобы мы могли получить его описание.

– Что?

Я не могла поверить, что он велел мне это сделать. Входная дверь перестала трястись, и я услышала шаги, удаляющиеся в сторону задней части дома. Хайди пошла на звук, лая так, что ее маленькое сердечко чуть не выпрыгивало из груди.

Мужчина пытался открыть раздвижную стеклянную дверь у входа на крыльцо.

Хайди сделала все возможное. Она не могла видеть сквозь вертикальные жалюзи (и, слава богу, наш таинственный посетитель тоже), но все же подпрыгнула примерно на два фута в воздух и изо всех сил поскреблась в дверь, прижимая жалюзи к стеклу своими маленькими лапками.

Полицейского офицера все не было.

Наконец стук и дребезжание прекратились. Лай Хайди затих. Захватчик ушел.

Оказалось, что патруль отправили в район с похожим названием. К тому времени, как полицейские наконец прибыли, я могла быть уже трижды мертва. Уверена, что обязана своей жизнью именно Хайди – нашему собственному собачьему полицейскому.

Мы с мужем лелеяли эту маленькую собачку следующие тринадцать лет. И все это время Хайди, выросшая до двух футов ростом и весившая пятнадцать фунтов, обеспечивала нам не только защиту, но и любовь, юмор и тепло. И мы дарили ей то же самое – от всего сердца.


Шерил Янг

Грязный, вонючий бродяга

Лучший друг – это тот, с кем вы могли бы посидеть на крыльце, не сказав ни слова, и уйти с ощущением, что вас поняли.

Автор неизвестен

Старый фермерский дом стал слишком большим и одиноким с тех пор, как умер Мартин. Я бродила по пустым комнатам, ища, чем бы заняться. Огород зарос бурьяном. Часы, которые я раньше тратила на консервирование и заморозку урожая, собранного Мартином, теперь тянулись бесконечно. Ехать в город за мороженым по воскресеньям было уже невесело. На самом деле без Мартина все было невесело.