Куриный бульон для души. Я решила – я смогу! 101 история о женщинах, для которых нет ничего невозможного — страница 57 из 59

Отрезая себе второй кусок торта, Кен согласился, что торопиться с продажей не стоит. Пока он ел добавку, я добавила ему еще пищи для размышлений:

– Ты знаешь, мои родители были неразлучны после того, как папа вышел на пенсию…

Он кивнул и отрезал еще кусочек торта.

– И я не хочу, чтобы это случилось с нами, – продолжала я. – Мне хотелось бы, чтобы у каждого из нас была своя жизнь. Я буду заниматься волонтерской работой в больнице, а ты можешь найти какое-нибудь дело, которое интересно тебе. Я хотела бы продолжать участвовать в клубах бриджа и писать. И рассчитываю, что ты будешь играть в гольф столько раз в неделю, сколько тебе захочется, и возиться в саду столько, сколько тебе будет угодно. Иногда мы, конечно, будем куда-то ездить вместе – просто не все время.

Кен прибавил к этому собственное пожелание, которое помогло бы не превращать нашу жизнь в рутину:

– Я не хочу каждый день ужинать в пять или половине шестого, как делают большинство пенсионеров!

Я с улыбкой согласилась.

Все эти события происходили пять лет назад. У нас до сих пор две машины. Довольно часто мы занимаемся каждый своими делами, но что-то делаем и вместе. Если я дома, я готовлю для нас обоих обед. Если меня нет, это делает Кен. В пять вечера мы, как правило, наливаем себе по бокалу вина, смотрим новости по ТВ и обсуждаем, что у нас случилось за день. Затем я готовлю ужин. Нас это устраивает. Я смогла сохранить все – и мир в семье, и свою независимость.

Нэнси Джульен Копп

Девочка, которую никто не приглашал танцевать

Но главное, будь верен самому себе.

Уильям Шекспир

Я жду, что этот парень пригласит меня на танец. Он лучше всех танцует джиттербаг[38]. Но он не приглашает.

Проблема в том, что у мальчишек из средних классов я не пользуюсь популярностью. В старших классах буду популярна. Но не сейчас. Моя гордость – в их руках.

Этот лучший танцор, самый популярный парень в школе, живет через улицу от меня. Он еще и «звезда» баскетбола. Обычно танцует с девочками, которые готовы с ним целоваться. Он знает, насколько красив, даже в свои двенадцать лет. Многие мои одноклассницы соперничают за право танцевать с ним, быть его подружкой на вечер, неделю, месяц. Он смазливый очаровашка. И знает, что он – номер один.

Я не из тех девчонок, которые по нему убиваются, но обожаю смотреть, как он танцует. Отличный танцор с безупречным ритмом и знает все самые модные движения. На танцполе он ослепителен…

Вот мне было двенадцать – а вот уже шестьдесят три. Эти десятилетия подарили мне брак, о котором можно было только мечтать, три невероятные профессии и жизнь, в которой я всегда могла оставаться самой собой.

В наш городок приезжает моя давняя школьная подружка, чтобы присутствовать на праздновании пятидесятилетия нашей школы. Она уговаривает меня пойти, но я сомневаюсь. Не уверена, что такого рода вечеринка, открытая для всех выпускников за пятьдесят лет, даст возможность нормально пообщаться и предаться воспоминаниям. Но мне звонят старые друзья, которые специально приехали в наш городок. И я решаю пойти.

Моих одноклассников оказывается немного, человек пятнадцать. Большинство из них учились со мной и в средних, и в старших классах. Я так рада их видеть! Ко мне подходит один мужчина и называет по имени. Не могу понять, кто это. Тогда он представляется с улыбкой. О, да это «звезда» танцпола, мой бывший сосед, тот самый парень, по которому сохли все мои подружки!

Мы обмениваемся рассказами о своей жизни. Подходят другие, я здороваюсь с ними, меня тепло приветствуют в ответ. Все выглядят прекрасно. Никогда еще не видела более красивых шестидесятитрехлетних!

Оркестр готовится играть старые хиты. Когда начинает звучать музыка, я иду к танцполу и разворачиваюсь. Он ловит мой взгляд, я протягиваю к нему руку, приглашая присоединиться. И лучший танцор шестого класса берет меня за руку – мы пускаемся в грациозный динамичный танец, подпевая словам песни. Он до сих пор отлично танцует.

В свои шестьдесят три я танцую всегда, когда мне этого хочется, и с тем, кого выберу сама.

Когда заканчивается наш танец, я подзываю другого друга детства, потом третьего. Все они танцуют со мной на танцполе, один за другим. Я ни разу не танцевала ни с одним из них в школьные годы. Теперь же я получаю удовольствие от их стилей и движений, таких разных у каждого. Меня ничуть не смущает то, что я сама их приглашаю. Я выбираю тех, с кем хочу танцевать.

На празднике присутствует одна из моих сестер. Когда мы под конец вечера делимся с ней впечатлениями, она взахлеб говорит о том, как замечательно я танцевала и что у каждого из моих партнеров по площадке загорались глаза, когда я приглашала их танцевать.

Я улыбаюсь себе. Я всегда буду любить ту застенчивую двенадцатилетнюю девочку, которая только смотрела на танцующих и надеялась, что кто-нибудь обратит на нее внимание. Но гораздо лучше я чувствую себя сейчас, в свои шестьдесят три, потому что я танцую всегда, когда мне этого хочется, и с тем, кого выберу сама.

Элинн Чаплик-Алескоу

Знакомьтесь с нашими соавторами

Эйприл Найт – писатель-фрилансер и художница. Она начала писать рассказы в 12 лет, а в 13 ее в первый раз опубликовали. Больше всего она любит ездить верхом или прочесывать пляжи в поисках разных диковинок.

Мэрилин Хайт пережила домашнее насилие и смогла заговорить об этом лишь много лет спустя. В прошлом предприниматель, Мэрилин отдыхает на пенсии и пишет книги. С ее творчеством вы можете ознакомиться на сайте: www.marilynhaight.com.

Эва Картер – писатель-фрилансер и фотограф. Это ее двадцатый рассказ, опубликованный в серии «Куриный бульон для души». 23 года Эва проработала в телекоммуникационной индустрии. Эва обожает ужинать в ресторанах и путешествовать вместе с мужем Ларри.

Келли Рэй – учительница начальной и средней школы. Воспитывает дочь, любит вязать, путешествовать, отдыхать с друзьями на природе.

Элисон Ламберт окончила Пенсильванский университет в Филадельфии в 2000 г. Она сертифицированный медик «Скорой помощи» при пожарной команде Ньютон-Сквер в Пенсильвании. В юности работала спасателем на пляже в Лонг-Бич, штат Нью-Джерси. «День без волос» / No Hair Day. Перепечатано с разрешения Дженнифер Розенфельд / Jennifer Rosenfeld и Элисон Ламберт / and Alison Lambert. ©1996 Jennifer Rosenfeld and Alison Lambert.

Би-Би Лойд сбежала от мужа из Германии и в настоящий момент счастливо замужем второй раз. Вместе с мужем и детьми живет в Техасе и преподает рисование в местной школе.

МакКензи Вот учится в муниципальном колледже Сомерсет и планирует поступать в университет Восточного Кентукки, чтобы получить диплом психолога. Ее мать вышла из тюрьмы в сентябре 2014 года.

Мишель Брюс – жена, мать четверых детей. В свободное время она с удовольствием ходит на спортивные матчи своих детей, проводит время с многочисленными домашними любимцами, дурачится с мужем, реставрирует винтажную мебель и пишет рассказы. Ей можно написать электронное письмо по адресу: brucefamily6@gmail.com.

Кэтлин Шуп получила докторскую степень Питсбургского университета. Она воспитывает детей, пишет, работает с учителями и обожает домашние дела. Порой она даже радует мужа! Пишите Кэти по адресу: jakenmax2002@aol.com.

Холли Инглиш – автор нескольких романов. Она – мать троих взрослых детей, почти идеальных, и бабушка четверых внуков – безусловно, идеальных. В настоящее время она пишет роман-вестерн под заглавием «Сожаление».

Дана Д. Кларк получила диплом бакалавра по английскому языку (1996 г.) и диплом магистра по педагогике (1999 г.) в университете Остин-Пи, оба – с отличием. У нее четверо детей (два мальчика и две девочки). Дане нравится заниматься экономным шопингом, украшать свой дом и быть наставницей тех, кто страдает зависимостью, в программе «12 шагов».

Клэр Макгэрри – основатель программы для молодых матерей «Мозаика Веры». Пишет статьи для журналов, сайтов CatholicMom.com и ShiftingMyPerspective. Живет вместе с мужем и тремя детьми в Нью-Гэмпшире.

Кристи Адамс – трэвел-блогер, она пишет о ламах в Европе, о трудностях пользования немецкой GPS, о приключениях в пещерах и многом другом. Кристи живет в Германии с мужем-военнослужащим и ворчливым котом. Гордится тем, что семь раз становилась автором серии «Куриный бульон для души». Более подробная информация по адресу: www.kristiadamsmedia.com.

Диана Бодер ведет блог с 2013 года и недавно начала карьеру писателя-фрилансера. Прежде она работала сиделкой с детьми и взрослыми с ограниченными возможностями. Диана воспитала детей и теперь дорожит своей ролью «бабули» трех умилительных внучек.

Работы Джуди О’Келли публикуются в журналах, газетах, на поздравительных открытках и в мюзиклах от Среднего Запада до Пекина. Страстный педагог, Джуди находит вдохновение в своих проницательных учениках. Она любит рассветы, погоню за ураганами, настольные игры до полуночи и общение со своими взрослыми детьми. Пишите ей по адресу: judyokelleycards@gmail.com.

Аннетт Гулати – писатель-фрилансер и автор детских книг, живет в Сиэтле. Она публикует рассказы, статьи, эссе, стихи, обзоры по ремеслам в многочисленных журналах, газетах и антологиях. Она также пишет книги для детских образовательных издательств. Подробнее – по адресу www.annettegulati.com.

Ли Энн Джешуэй – фельетонист-юморист, писатель, стендап-комик и оратор-мотиватор. Она завоевала премию Эрмы Бомбек в 2003 году с рассказом о том, как ее первая маммограмма погибла при пожаре. Она также ведет курсы юмористического творческого письма и импровизации и заботится о своих собаках.