Не на ту напали!
Женщина выпрямилась и взглянула на себя в зеркало. Решимость в собственных глазах пришлась ей по душе. Она вернулась в зал и оглядела посетителей в поисках Филиппа Эммонса, но нигде его не увидела. В тамбуре она заметила лишь молодую пару и семью из четырех человек.
Возможно, Эммонсу надоело ждать, и он ушел, решив заказать еду в номер.
К тому времени, как она вернулась к столу, блюда уже унесли.
— Я велел им забрать все и приготовить заново, — сердито сообщил Ральф. — Как думаешь, что это было? Кровь? Мне показалось, что это кровь.
Глория осталась стоять.
— Официант! — крикнула она во весь голос.
Все взгляды обратились в ее сторону. К ней поспешил официант.
— Простите, пожалуйста, — начал он раболепным голосом. — Не понимаю, как такое могло случиться…
— Я хочу поговорить с администратором! — потребовала миссис Педвин.
Официант начал что-то болтать в тщетной попытке успокоить Глорию, чтобы она говорила тише. Но администратор уже услышал их и подошел. Он без конца извинялся, уверял, что больше подобного никогда не повторится и понятия не имеет, как такое могло произойти.
— Я хочу, чтобы этого повара уволили, — распорядилась Глория. — Подобное просто непростительно. Это не только нарушение санитарных норм, это еще и оскорбление человеческого достоинства.
— Понимаю, мадам.
— У нас в еде была кровь!
— Я до сих пор не пойму…
— Кровь!
— Да, мадам.
— Разумеется, я не собираюсь платить за ужин после того кошмара, который нам пришлось пережить по вашей вине.
— Конечно, — согласился администратор. — И можете не сомневаться, кто бы ни стоял за этой проделкой…
— По-моему, это серьезнее простой проделки! — заметил Ральф.
— Совершенно верно, сэр. Совершенно верно, — тут же согласился администратор. — Я лишь хочу уверить вас, что лицо или лица, причастные к этому, понесут ответственность.
И вновь слова, на первый взгляд уместные, прозвучали как-то неестественно. Как и в случае с мистером Каботом, за примирительными обещаниями администратора угадывался иной смысл. Несмотря на показную храбрость и возмущение, Глория растерялась, и ее охватило чувство страха. За внешней обыденностью чувствовалось нечто зловещее. Миссис Педвин не видела, что именно, и не понимала природу этого страшного явления, но точно знала, что это так.
— Желаю вам приятного ужина, — сказал администратор, и официант рядом с ним сдержанно кивнул. — И приносим еще раз самые искренние извинения за это досадное происшествие.
Глория села за стол и взглянула на Ральфа. Никто из них не проронил ни слова. Говорить было не о чем, и, пока тянулось ожидание, женщина чувствовала себя крайне неуютно. Остальные посетители спокойно ужинали, вовлеченные в обычные разговоры. Слева от них молодая семья с юной дочерью встала из-за стола, и две пожилые женщины заняли их места, после того как заменили скатерть, тарелки и серебряные приборы. Миссис Педвин взглянула в сторону тамбура в надежде увидеть Эммонса. Уезжайте. Но писателя там не оказалось, и она невольно задумалась над тем, что же такого Филипп знал о Реате. Что ему удалось такого выяснить, что заставило его уехать с такой поспешностью.
Наконец официант в сопровождении виноватого администратора принес новые блюда. Он расставил на столе полные тарелки и бокалы, и оба служащих осторожно удалились. В зале словно воцарилось молчание. И хотя посетители продолжали разговаривать, а официанты разносили блюда и рассаживали гостей, все вокруг притихло, замедлилось, и весь ресторан точно отодвинулся на второй план. Глория вспомнила, как в прошлом году приятель водил ее на концерт так называемой «новой музыки», которая в программе по непостижимой причине значилась вычурным «Нео-Мьюзик». Один из номеров назывался «Безмолвное ожидание». Музыкант сидел за роялем и ничего не играл. Время от времени он вытягивал руки, клал пальцы на клавиши и, казалось, собирался что-нибудь сыграть. Но не играл. Правда, в те мгновения, когда пальцы его зависали над клавишами, миссис Педвин и вправду ожидала услышать мелодию. И она невольно почувствовала, насколько разнилась в эти моменты тишина в зале.
Безмолвное ожидание.
Именно его ощущала сейчас Глория. И она понимала, что все до одного посетители гадали, станут ли они есть.
Почему?
Она не знала ответа. Хотя это не сильно ее расстроило. Казалось, все, кроме них, знали о какой-то шутке — а они с Ральфом были объектом этой шутки. Глория огляделась по сторонам. Никто не встретился с ней взглядом, но и отворачиваться тоже никто не стал. Все внимание было приковано к ним.
Супруги Педвин посмотрели на еду, а потом переглянулись. И побоялись есть. Импортное пиво показалось им вдруг разбавленным мочой, в густой суп на кухне могли наплевать, а искусно налитый по краю красно-синей тарелки соус вполне мог оказаться спермой.
У Глории вдруг пропал аппетит, и желудок свело. Она встала из-за стола. Ральф последовал ее примеру.
— Идем, — сказал он.
И, взявшись за руки, глядя только перед собой, они двинулись по полному залу к выходу. А другие посетители между тем вернулись к своим блюдам и прерванным разговорам.
12
Гриль-бар оказался немного не таким, как они ожидали.
Лоуэлл шагал за официанткой в мини-юбке к столику у дальней стены. Рейчел и дети не отставали. В отличие от тихого и опрятного «Кактусового зала» вчерашним вечером, здесь атмосфера царила шумная и разгульная. В дневное время он мог на первый взгляд сойти за обычную бургерную или пивную, пусть и побогаче обставленную. Несмотря на замечание Тэмми, что по пятницам и субботам здесь бывало немного громче обычного, Турманы не думали, что в закусочной могло быть настолько шумно.
Они ошиблись.
— Я уже в г…о! — выкрикнул пьяный мужчина, и его поддержали яростным хохотом.
Самое странное заключалось в том, что собравшиеся в гриль-баре люди вряд ли могли позволить себе отдых в Реате — даже при условии сниженных на лето цен. Лоуэлл точно не мог видеть их возле бассейна, в вестибюле или среди прочих отдыхающих. Местными они тоже быть не могли. Здесь просто не было местных. Возможно, это кто-то из обслуживающего персонала… Хотя и это казалось маловероятным.
Турман понятия не имел, откуда взялись эти люди.
И это его беспокоило.
Перед барной стойкой собралось несколько девиц, похожих на секретарш. Они явно решили весело провести выходные и хорошенько набраться. На них поглядывали человек пять или шесть байкеров, сидевших за двумя сдвинутыми вместе столиками. В дальнем углу щуплый мужичок с усиками, как у Джеки Глисона, лапал девушку в топике и с внешностью Анны Николь Смит[8].
Лоуэлл заметил неодобрительный взгляд в глазах Рейчел и прочел неподдельный восторг на лицах мальчишек. Но они уже пришли, а время было позднее, и если им не хотелось остаться без ужина, выбора у них не было. Просто им придется делать вид, что все хорошо и они сидят в нормальной закусочной. Официантка раздала меню и перегнулась через стол, выставив на всеобщее обозрение шикарную грудь.
— Ну, с чего начнем? Может, всем по «Маргарите»? — предложила она.
— Мне охлажденный чай, — ответил Лоуэлл.
— Просто воды, — кратко сказала Рейчел.
— Колу, — заявили мальчишки, вытаращив глаза.
Официантка ухмыльнулась:
— Будет сделано. Щас мигом принесу. Если чего понадобится, просто крикните. Меня зовут Бэмби.
Она развернулась и, соблазнительно покачивая бедрами, отправилась выполнять заказ.
— Ух! — вырвалось у Кёртиса.
— Смотри, глаза вывалятся, — заметил с улыбкой его отец.
— Тебя вообще тут быть не должно, — добавила Рейчел и покачала головой. — Вот если б еще где-нибудь поесть можно было… С чего бы вообще тут взяться такому заведению?
— Не знаю, — признался Лоуэлл.
Оуэн и Кёртис скалились, но Райан казался подавленным и чем-то обеспокоенным.
Пока они изучали меню, на другом конце зала начался переполох. Мужчины и женщины вскакивали из-за столов и собирались перед небольшой сценой, установленной слева от бара. С потолка опустился экран, кто-то схватился за микрофон.
— Проверка, — раздался голос из нескольких колонок. — Раз, два, три…
Вернулась Бэмби с напитками.
— Выбрали уже что-нибудь? — спросила она, передавая мальчишкам стаканы с колой.
Близнецам даже в меню заглядывать не пришлось — они всегда заказывали чизбургеры без овощей. Райан, как обычно, попросил поджаренный сырный сэндвич. Рейчел заказала гамбургер с шампиньонами. Лоуэлл единственный еще не определился. Он быстро просмотрел меню и остановил свой выбор на мексиканской пицце.
К тому времени, как Бэмби отправилась выполнять заказ, на сцену выскочила одна из «секретарш» и начала фальшивить под приготовленную заранее запись. Подружки ее подбадривали. Турман решил, что сегодня ночь караоке. Хотя, как он догадывался, здесь каждая ночь была посвящена этому развлечению. Он не мог видеть со своего места слов на экране, но попытался понять слова песни.
— Я люблю мертвецов! — тянула девушка в микрофон.
Слова были знакомые. Эту песню пел в свое время Элис Купер. Старший брат слушал его, когда Лоуэлл был еще ребенком.
— Круто здесь, — проговорил Кёртис с ухмылкой.
— А мне нисколько не нравится, — решительно заявила Рейчел. — Так что давайте быстренько поедим и вернемся в номер.
Но еду все не приносили, и им пришлось слушать, как мужчина с козлиной бородкой и в майке начитывает «Убийцу фараона» рэпера Айс-Ти. Затем пышногрудая, раскрашенная девица исполнила «Антихрист-суперзвезда» Мэрилина Мэнсона. А толпа перед сценой все росла, шум становился громче, а люди — пьянели.
Выбор песен показался Лоуэллу странным. И почему-то ему становилось от этого выбора не по себе. Но потом принесли их заказ, и вся семья принялась за еду. Пока ели, все пятеро болтали, обсуждали произошедшее за день и планы на завтра. На сцене один певец сменял другого, и когда старший Турман прислушивался к какой-нибудь из песен, все они оказывались незнакомыми.