Вот только почему? Что служило тому причиной?
Младший Турман подумал о том, что рассказывал Дэвид про своих родителей. Эта история ужаснула его, но в то же время взбудоражила. Райан решил теперь, что в этом могла крыться разгадка. Он вспомнил, как читал про забытый золотой прииск голландца[9], который находился в горах, о его мощном магнитном поле и влиянии, какое он оказывал на разум золотоискателей, лишая их рассудка. Их охватило безумие, они начали видеть миражи. И закончили тем, что перестреляли друг друга. Прииск голландца находился как раз в Аризоне. Возможно, таких мест было целое множество по всему штату. Это объяснило бы поведение родителей Дэвида и многие другие странные явления, которые Райану довелось увидеть с тех пор, как они сюда приехали.
Он пожалел, что не взял с собой блокнот, чтобы записать все, пока не забыл.
Хотя кого он обманывал? Такого он не забудет!
А с другой стороны… возможно, и забудет. Если его мозг тоже подвергнется воздействию магнитного поля, логичным будет заключить, что память подведет и его.
Возбуждение снова пересилило страх. Мальчик пожалел, что не прихватил с собой компас. Тогда он смог бы убедиться в наличии магнитных полей и заодно выяснить, в этом ли все дело. Конечно, пришлось бы еще кое-что разузнать. Вспоминая теперь сцены, которые ему довелось наблюдать в крытом бассейне, он понимал, что они могли оказаться галлюцинациями, вызванными воздействием магнитного поля. Или настоящим парапсихическим переживанием. В данных обстоятельствах ничего нельзя исключать.
Взглянув на пустой бассейн, Райан ухмыльнулся самому себе. Книга выйдет на славу.
Они разделились и теперь изучали развалины поодиночке. Оуэн и Бренда, конечно, держались вместе, но остальные разбрелись по разным участкам. Райану это казалось странным. Оуэн никогда не пользовался популярностью у девчонок, а Бренда была та еще красотка. Что она в нем нашла? Почему не увязалась за Дэвидом? Ведь он был и старше, и гораздо круче. Почему не запала на какого-нибудь спортсмена с теннисного корта?
Что-то здесь было не так.
Турман-младший медленно обошел бассейн, миновал ветхие кресты и разбитую мебель. Близнецы бродили среди разрушенных номеров, а Дэвид изучал останки того, что некогда было сараем или конюшней. Райан высмотрел уцелевшее здание без крыши — ресторан — и стал пробираться через развалины к заваленному мусором входу. Первое, что он заметил, когда вошел внутрь, это логотип Реаты — солнце, заходящее за кактусом, — нарисованный на стойке регистрации. Краска выцвела и облупилась, но еще оставалась заметной.
Следующим по счету он увидел зеркало.
Вернее, его часть. Она висела слева на стене, а все остальное осколками лежало на полу. Райан не мог сказать точно, чем привлек его внимание серебристый предмет, но повернулся в ту сторону. И прежде чем он заглянул в зеркало, ему уже стало ясно, что с этим куском стекла было что-то не так. Форма и расположение уцелевшего осколка чем-то настораживали, но в ужас приводило то, что мальчик увидел в самом зеркале. В нем отражался не пустой остов здания, посреди которого стоял Райан, и даже не ресторан в дни своего расцвета. В осколке отражались мрачные, богато обставленные покои, устланные темно-красным ковром, с головами животных по стенам. По центру комнаты в кресле, похожем на трон, сидел старый, невероятно старый мужчина, до того худой, что походил на скелет. Его причудливая одежда напомнила подростку ковбойские наряды. На плечи ниспадали длинные седые волосы, а мертвые, холодные глаза резко контрастировали с широкой улыбкой беззубого рта.
Самым странным было то, что зеркало выполняло свое назначение. Райан видел и собственное отражение, наложенное на эту ужасную сцену. Казалось, он сам находился в той мрачной комнате, стоял перед этим полумертвым человеком.
Ему захотелось позвать братьев или Дэвида, чтобы проверить, видят ли они то же самое. Но в тот же миг кусок зеркала задрожал, упал и рассыпался на мелкие осколки. Для этого не было никаких причин: ни вибраций, ни ветра, ни каких-либо движений в комнате. И Райан не мог отделаться от мысли, что это произошло каким-то преднамеренным образом.
Ему показалось, как в некоторых осколках на полу что-то мелькнуло.
Он спешно попятился и вышел из здания.
Остальные находились уже поблизости. Личные изыскания привели их к участку, бывшему, вероятно, главным входом в отель.
— Нашли что-нибудь? — спросил Райан, и собственный голос показался ему необычайно громким.
Он понял, что за время поисков это были первые слова, произнесенные вслух. Атмосфера этого места явно не располагала к разговорам.
— Нет, — ответил Дэвид. — А ты?
Ему хотелось рассказать всем о зеркале, но делать это здесь было бы неправильно. Нет, не совсем так. Здесь это казалось просто опасным. Райан покачал головой:
— Ничего.
По дальней стороне каньона пролегла тень: размытый силуэт западной вершины накладывался на восточный склон. Казалось, они заметили это одновременно, как если бы тень возникла из ниоткуда, а не смещалась постепенно.
— У кого-нибудь есть часы? — спросил Кёртис, и Райану послышался страх в голосе старшего брата.
Часы! Как он раньше об этом не догадался? Он переводил взгляд с одного из своих спутников на другого в надежде, что у кого-нибудь были с собой часы и окажется, что они встали под воздействием магнитного поля. Но часов ни у кого не было, поэтому они мало того, что не знали времени, но и не могли проверить теорию младшего Турмана.
— Надо бы возвращаться, — проговорил Кёртис. — Нужно попасть на папин турнир по волейболу. — Он взглянул на Дэвида. — А твой отец будет играть?
Дэвид криво усмехнулся:
— Ну да. Будет гоняться за мамой с мячом.
Кёртис неловко рассмеялся.
— А твой? — спросил Оуэн у Бренды.
Она помотала головой:
— Мы больше в теннис привыкли.
— Ну, можешь с нами посмотреть.
— Нет, не смогу. Вечером мы с мамой, наверное, будем открытки подписывать.
— Да это и десяти минут не займет.
— Ты мою маму не знаешь.
Бренда взяла Оуэна за руку и повела его обратно к повозке с костями и тропинке. Остальные зашагали следом.
— Ну так что насчет кино? Собираетесь вечером? — вспомнил Дэвид о своем предложении.
— А что показывать будут? — спросил Кёртис.
— А какая разница? Какой-нибудь детский фильм типа «В поисках Немо» или вроде того.
— Я пойду, — пообещал Оуэн.
— Мама не отпустит нас на ночь глядя, — заметил Райан.
Хотя перспектива побывать в ночном мире Реаты его взбудоражила.
— С чего это ты взял? — спросил Оуэн.
— Если не возьмете меня, я все расскажу.
Турман-младший не знал, что именно собирался рассказать: об их прогулке к заброшенному отелю или о шашнях с Брендой. Но угроза возымела действие.
— Да шучу я, — солгал Оуэн.
Они миновали повозку и наконец вернулись к тропе. Райан оглянулся. Он разглядел повозку на небольшом возвышении, но развалин отеля с этого места видно не было. Все пережитое казалось сном, словно этого и не происходило в действительности. Они пошли обратно в полном молчании: никто не упоминал об увиденном. И Райан поймал себя на том, что размышляет, каким бы образом ему определить магнитное поле этих гор.
20
Они проиграли в первом же круге, и виноватым во всем оказался Лоуэлл. Он находился на ключевой позиции в защите и в решающий момент не смог остановить серию атак. Хотя остальные тоже с трудом отбивали мячи, путались и барахтались в воде, как придурковатый Джерри Льюис, и не в силах были сдержать натиск. На Турмана возложили роль защитника, и он пообещал, что справится. Они провели несколько успешных атак, заработав очки — несмотря на заметное превосходство Койотов в физической форме. Но им не удалось устоять под возрастающим натиском противника. И вина в этом лежала на Лоуэлле.
Их команда провела большую часть дня за тренировкой, устроив лишь часовой перерыв на ланч. Они отчаянно старались победить, и их попытки выходили далеко за рамки того безобидного соревнования, которое им обещали. Лоуэлл сразу это распознал, но общий настрой охватил и его. Он заметил, как вскипает в нем злость на себя самого и на других игроков из-за незначительных ошибок и случайных промахов. В другое время он бы себе этого не позволил, но теперь чувствовал себя так, словно от этой игры зависели их собственные жизни. И хотя Турман не понимал, откуда взялось в нем подобное ощущение, он поддался ему, как и все окружающие.
Они проиграли со счетом 24:20. Учитывая взбучку, которую им задали в последнем матче, никто не ожидал такого результата. И все-таки Лоуэлл винил себя за проигрыш. Хотя было ясно, что его товарищи по команде этого не разделяют. Они благодарили его за хорошую игру, и он, поддерживая эту видимость, благодарил их в ответ. Они разошлись по своим семьям, рассаживаясь на пластиковых стульях, расставленных на время турнира вокруг бассейна. Всем хотелось посмотреть матч между Койотами и Кукушками. И, наблюдая за игрой со стороны, Турман почувствовал некоторое облегчение оттого, что его команда проиграла. Иначе их сожрали бы заживо. Койоты были физически крепкими, но Кукушки оказались агрессивными. Они намеренно старались попасть жестким мячом в лицо или живот противникам, выкрикивали в их адрес оскорбления и угрозы, плескались и толкали игроков возле сетки. Блоджетт, их капитан, был худшим из зачинщиков. Как и рассказывал Рэнд Блэк, и как Лоуэлл сам уже догадывался, Блоджетт оказался здоровяком. Громилой, привыкшим использовать свой вес в прямом и переносном значении. Он и вправду походил на какого-нибудь полузащитника, и даже когда улыбался, лицо его выражало крайнюю степень нетерпимости.
«Он стащил трусики у Рейчел», — это было единственное, о чем мог думать Лоуэлл, глядя на этого человека. И больше всего он надеялся, что кто-нибудь влепит этому ублюдку мячом по лицу и расквасит нос.