— Наверное, я не должна говорить об этом, но, по-моему, она видит в тебе не только босса.
Ей показалось, что Брайан покраснел, хотя, возможно, это объяснялось освещением. Видно было, что ему не по себе.
— Кроме того, что Бритни моя секретарша, я вообще не склонен сейчас заводить романы с кем бы то ни было. И потом она не в моем вкусе.
— Она сказала то же самое обо мне. Что это я не в твоем вкусе.
Он пристально посмотрел на нее, его взгляд стал пронизывающим. Потом Брайан взял салфетку и принялся ее складывать.
— Я привык знать, чего хочу, — тихо сказал он. — Ты сбиваешь меня с толку. Удивляешь. Обескураживаешь.
Морган знала, что он имеет в виду. Ее тоже никогда в жизни не привлекали мужчины его типа. Высокий, темноволосый, строгий…
Его тихий голос вырвал ее из раздумий:
— Насчет пентхауса. О переезде можешь пока не думать. Ты меня не выгоняешь. Что касается моих родителей, я объясню им все, как только они вернутся. И мы организуем нашу встречу.
— Я предпочла бы, чтобы ты пригласил меня в гости, — поправила она. — Если мы увидимся где-то в людном месте, значит, будем обсуждать дела. А это значит, речь пойдет о деньгах. Я бы не хотела, чтобы твои родители сочли меня меркантильной. Так хочется, чтобы у Брайса была семья — бабушка и дедушка, раз уж мои родители до этого не дожили. — Морган наклонила голову набок. — Кроме того, было бы здорово, если бы у Брайса был дядя. Я, например, была единственным ребенком в семье. У меня нет ни братьев, ни сестер. А со стороны Диллона… Ты понимаешь.
Да поможет ему бог, Брайан начинал понимать. Недоверие, которое она вызывала у него раньше, пошло на убыль. Морган была такой искренней! И думала о будущем своего малыша. Да что там говорить! Этот ребенок стал главным в ее жизни. Не удержавшись, Брайан выпалил:
— Что, черт возьми, ты нашла в моем брате?
Морган смотрела на него широко раскрытыми глазами:
— Я… я…
— Не отвечай. Несмотря на все его недостатки, он был хорошим человеком.
И Брайан скучал по нему. Видит бог, как он скучал!
— Я тоже так думаю. Расскажи мне о нем, — внезапно попросила она. — Ведь когда Брайс подрастет, он будет спрашивать про своего папу.
— Когда Диллон погиб, в полиции что-то перепутали, и моим родителям сообщили о смерти Брайана Кэлиборна. Поскольку в тот момент я был с ними, сразу стало понятно, что случилось. Но, несмотря на то что все было ясно, мы надеялись, что это ошибка и Дилл скоро приедет.
— Мне так жаль!
— Я полетел в Вайль, чтобы его опознать. — Брайан вздрогнул, вспомнив, как приехал в морг и увидел Диллона… Нет. Его тело.
— Боже мой! Какой ужас!
— Да, но лучше я, чем мама или папа. Ни один человек не должен хоронить своих детей. А им пришлось.
— Это противоестественно.
У него засосало под ложечкой. Вероятно, Морган почувствовала его состояние. Она легонько тронула его за руку, и Брайану показалось, будто бабочка коснулась его своим крылышком.
— Вероятно, ты никак не можешь взять в толк, почему Диллон представился тебе моим именем. — Когда Морган кивнула, он решил ей рассказать. Она имела право знать. — Дилл был почти разорен.
Если эта новость разочаровала Морган, она этого не показала. Выражение ее лица осталось прежним.
— У него был трастовый фонд, довольно большой, который ему оставили наши дедушка и бабушка, так же как и мне. Большую часть своего капитала я инвестировал. А он свой растратил. К тому времени, когда Диллон окончил колледж, большей части его капитала уже не было.
— Разве он не работал? — Морган выглядела разочарованной.
— У него была должность в семейной корпорации. Отец с удовольствием назначил бы Дилла даже вице-президентом, если бы тот проявлял хоть какой-то интерес к делу. Но он появлялся на работе настолько редко… Дилл был… На самом деле он так и остался ребенком.
— И ты позволял ему выдавать себя за тебя и тратить твои деньги? — В ее голосе чувствовались недоверие и осуждение.
— Он был моим братом. Я присматривал за ним… — Брайан почувствовал себя виноватым, когда вспомнил то последнее телефонное сообщение, которое оставил ему. Возможно, именно поэтому его голос дрогнул, когда он добавил: — Еще с той поры, когда мы были детьми.
— Может быть, именно поэтому он так и не смог повзрослеть, — тихо ответила Морган. — Ему ведь не приходилось ликвидировать последствия своих поступков.
— Я, кажется, не просил тебя высказывать свое мнение, — резко сказал Брайан, хотя и сам прекрасно понимал: она только произнесла вслух то, о чем он и так знал. Что бы Дилл ни захотел, ему это тут же преподносилось на блюдечке с голубой каемочкой.
— Извини, — сказала она. — Ты прав. У всех нас есть недостатки, и, как ты сказал, несмотря на них, Диллон был хорошим человеком. — Она перевела взгляд на Брайса. — Я буду рассказывать ему про его отца только хорошее.
— Спасибо.
— Хочешь подержать его на руках?
Реакции не последовало.
— Почему ты так боишься проявлять свои эмоции? — спросила Морган.
Его спасло от ответа только то, что Брайс срыгнул на пижаму.
Морган скривилась.
— Извини, — сказала она Брайану и, повернувшись к малышу, строго спросила: — И когда же ты научишься вести себя за столом, маленький грязнуля?
Она так серьезно выговаривала малышу, будто он все понимал, а тот в ответ лишь удивленно смотрел на нее голубыми глазенками. Это выглядело настолько комично, что Брайан не смог сдержать улыбку.
Морган склонила голову набок.
— Нет, правда, извини за такое безобразие.
— Прекрати. Он еще слишком мал.
— Обычно мужчин раздражают такие вещи. К этому относятся спокойно только те, у кого есть маленькие дети. — Морган вытерла салфеткой пижаму Брайса, а потом взяла ребенка на руки. Ее мимолетное замечание попало в цель. У Брайана и в самом деле пропал аппетит.
Когда она вышла из кухни, он взял свою тарелку и выбросил остатки обеда в мусорное ведро. Брайан даже засобирался домой раньше времени. Вдруг Морган опять придет в голову задавать вопросы по поводу его неудавшейся личной жизни?
Брайан уже хотел откланяться, как вдруг в дверь позвонили. Он слышал, как в детской Морган разговаривает с Брайсом. Поскольку она была занята, а это все-таки был его дом, он решил открыть дверь.
На пороге стояла Кортни. На ней было черное платье с глубоким вырезом и туфли на шпильках.
— Швейцар сказал, что ты дома. Ничего, что без предупреждения? Я отмечаю пятую годовщину развода. — Кортни протянула ему бутылку «Дом Периньон». — Может, вместе отпразднуем? Не хочу пить в одиночестве.
Брайан бросил взгляд через плечо, чувствуя, что начинает нервничать.
— Вообще-то я собирался уходить.
— Давай ненадолго задержимся. — Она прошла в холл, оставив его стоять на пороге.
— Извини, сегодня ничего не получится.
Но от Кортни не так-то легко было отделаться.
— Ладно. Мы можем поехать ко мне, — не унималась она.
Соглашайся, приказал он себе. Езжай вместе с ней и забудь обо всем, хоть на время. Именно так он всегда и делал. Но сейчас лишь покачал головой.
— В другой раз.
— Проблемы на работе? — Кортни подняла брови, поставила на стол бутылку шампанского, а рядом бросила сумочку. — Может, все-таки передумаешь?
Она потянулась к нему с явным намерением обнять, но Брайан схватил ее за руки. Он поднес их к
губам и поцеловал, но продолжения не последовало. Брайан ждал, когда она уйдет. Кортни поняла это даже раньше, чем он сказал:
— Извини.
Она на секунду обомлела, но потом натужно рассмеялась.
— Ты бы хоть сказал, кто она! Надеюсь, это не та секретарша, которая готова убить меня каждый раз, когда я прихожу к тебе в офис?
— Ты ее не знаешь.
Кортни отступила на шаг назад.
— Что, правда такая сногсшибательная? — спросила она, сгорая от любопытства.
Он бросил тревожный взгляд в направлении спальни.
— Неважно.
Но Кортни так не считала.
— Да ты из-за нее просто сам не свой!
— Поговорим в другой раз, — сказал Брайан вместо ответа.
Он взял Кортни за руки, поднес их к губам и поцеловал в знак извинения.
Впрочем, именно Морган произнесла вслух то, о чем они оба подумали.
— Прошу прощения.
И он, и Кортни обернулись. Морган держала на руках Брайса, которого только что переодела. Она стояла с широко раскрытыми глазами и, казалось, готова была заплакать.
Неужели я ей небезразличен?
— Вот это да! — обратилась Кортни к Брайану. — Теперь мне ясно, почему ты так спешил увести меня отсюда.
— Кортни Бэнкс, это Морган Стивенс. Она — моя… она приходилась моему покойному брату… — Он сделал жест рукой, не зная, как правильно выразиться.
Увидев ребенка на руках у Морган, Кортни, очевидно, поняла.
— А! Ясно.
— Я не хотела тебе мешать, — пояснила та, избегая его взгляда. — Просто хотела сказать, что собираюсь укладывать его спать.
— В любом случае я собирался уходить, — сообщил Брайан, чувствуя себя последним мерзавцем. Ему было нечего скрывать. Он ничего плохого не сделал. Брайан вдруг вспомнил, как поцеловал Морган.
Лжец!
— Что ж, спасибо за обед. Приятно было познакомиться, Кортни.
— Мне тоже. — Она забрала бутылку и сумочку.
Он ведь не собирался ехать с ней, но между тем Брайан понимал, что именно так все и выглядит. Может быть, это и к лучшему?
— Я позвоню тебе, когда получу известие от родителей, — сказал он Морган.
Последнее, что увидел Брайан перед тем, как закрыть дверь, была ее натянутая улыбка.
— Я провожу тебя до машины, — сказал Брайан Кортни, когда они вошли в лифт.
Она молчала, и он был благодарен ей за это. Меньше всего ему сейчас хотелось отвечать на вопросы. Они подошли к ее машине.
— Будь осторожен, Брайан. Не повторяй прошлых ошибок.
— Ты же знаешь, что это исключено.
— И тем не менее ты бы хотел сблизиться с ней.
Брайан открыл дверцу машины.