Кусачий клуб — страница 35 из 56

Она была права, комментарии доказали это. Люди просматривали видео, но, очевидно, никто не верил, что на экране сражались вампиры. Они были лишь парнями в гриме. Но зрителям все равно понравилось.

Клер вспомнила телефонный звонок, который она получила, что навел ее на этот сайт.

Кто-то внутри Морганвилля наверняка знал, и они примут это всерьез.

— Здесь что-то еще, — сказал Майкл. — Шейн быстр, да, конечно, и он всегда был сильным.

Но он не суперчеловек. И никогда не был. Но вы видели его сегодня вечером. Это было… по другому. Он стал быстрее и сильнее, способный вынести более суровое обращение. Они что-то сделали с ним.

И всё сложилось воедино в голове Клер ослепительной вспышкой. Даг… лабораторный эксперимент. Ее разговор с Фрэнком о том, зачем кто-то в первую очередь хотел заполучить кровь вампиров. Он сказал ей, что кровь не подходила в качестве наркотиков, потому что не было никакого кайфа и действие заканчивалось слишком быстро, но она делала вас сильнее и быстрее.

— Василий дает им вампирскую кровь, — сказала Клер. — В протеиновых коктейлях, наверное. Это временное усиление, но оно быстро прекращается.

— О Боже, — проговорила Ева. — Это плохо. Это чертовски плохо, да?

Майкл совсем этого не отрицал.

— Нажми на ссылку предстоящих боев.

Клер нажала. Через три дня у Шейна снова был запланирован бой, на этот раз с вампиром по имени…

— Джестер, — пробормотал Майкл. — Он дерется с Джестером. И Джестер убьет его. — Он не выражался образно. — Мы должны добраться до Шейна и вытащить его из всего этого. Он не переживет это, даже с помощью того, чего бы они ему не давали. Человеческое тело не предназначено для этого.

— Мы должны вытащить его из этого прежде, чем Амелия узнает, — сказала Клер, — потому что она убьет всех, кто причастен, не задавая никаких вопросов. Это — огромный риск безопасности для города. Она не будет колебаться.

Ева упала на кровать Клер и накрыла голову руками. — И как, конкретно, мы должны это сделать? Шейн совершенно не в себе сейчас. Он не станет нас слушать. И у него есть свита его собственных крутых парней, которые с удовольствием выбили бы из нас всё дерьмо лишь за то, чтобы подышать его воздухом.

— А что тогда нам делать? Просто позволить ему умереть? За деньги? — Клер встала и уставилась на сайт снова в сильнейшей ярости. Ее руки болели, и она не знала почему, пока не осознала, что крепко сжимает их в кулаки. Это заставило ее думать о борющемся Шейне, и от этого она разозлилась еще больше. Внутри головы нарастало раскаленное давление, ощущавшееся так, словно оно могло разорвать ее на части. — Мы не можем рассказать Амелии.

Мы не можем пойти к Шейну. Тогда что?

Ее сотовый телефон зазвонил. Она взглянула на экран и на нем снова ничего не отобразилось. Она выдохнула со свистом, звуком чистого, яростного разочарования, и ответила голосом, который с трудом опознала, как ее собственный. — Если ты звонишь, чтобы сказать, насколько возбуждающе зрелище моего дерущегося парня, я собираюсь поехать туда и…

— Это Фрэнк, — сказал странный механический голос на другом конце. Это ошарашило ее, как ведро ледяной воды, заставив ее одновременно вздрогнуть и поежиться. О, Боже, он мог ее услышать. Фрэнк мог услышать любого из них, в любое время, если у них были при себе их сотовые телефоны, и он хотел слушать. Основной перехватчик, и она совсем об этом забыла. — Иди сюда. Сейчас.

— В лабораторию, — сказала она.

— Нет, в страну чудес! Конечно, в лабораторию! И тебе лучше подготовиться, чтобы объяснить мне, что, черт возьми, происходит с моим сыном, Клер. — Он отключился. Ее только что отключил бестелесный мозг в банке. Фантастика. Она даже не успела сказать «Не говори Мирнину», но она не думала, что Фрэнк стал бы, в любом случае. Он был в курсе, насколько опасно это было для Шейна, и если Мирнин узнал бы, ну… Мирнин был не самым большим фанатом Шейна в лучшие времена. Клер не думала, что он выдаст Шейна лишь поэтому, но Мирнин, в конечном счете, был другом Амелии в первую очередь. И Амелии безусловно хотелось бы знать.

Это было так опасно. Боже, куда бы она ни повернула — везде был риск. Для Шейн и Морганвилля. Даже для вампиров, хотя она не особо волновалась из-за этого, потому что вампиры всегда могли позаботиться о себе… и позаботятся.

— Кто это был? — Лицо Майкла было бесстрастным, но она видела блеск в его глазах. Он ждал, чтобы посмотреть, сколько еще она собиралась лгать.

Она вздохнула и сказала правду:

— Френк Коллинз.

— Френк мертв.

— Да, — сказала она. — И… есть пара вещей, которые вам лучше узнать до того, как мы двинемся дальше.

— О, это должно быть интересно, — сказала Ева ироничным голосом. — Кто-нибудь приготовит попкорн.

Клер рассказала им об этом по дороге в лабораторию Мирнина. Сейчас была глубокая ночь, и только вампиры выходили по собственному выбору. Они взяли блестящий, предоставленный городом вампирский автомобиль Майкла, с сильно тонированными стеклами, потому что Клер не была абсолютно уверена, что они бы вернуться домой до рассвета, и, кроме того, он предоставлял ей и Еве некоторую дополнительную защиты от склонных к перекусу вампиров. На всякий случай.

— Так, подожди, — сказал Майкл. — Давай сначала. Мирнин извлек мозг Фрэнка и поместил его в банку, чтобы подключить к своей машине, после того, как Амелия сказала ему, что он официально не должен был работать на этой машине. Разве это правильно?

— Амелия была зла на него, — сказала Клер. — Но Мирнин собирался это сделать в любом случае, и я думаю, она это знала. Это был просто… вопрос времени. И того, чей мозг он станет использовать. Учитывая то, что он подумывал об использовании моего…

— Да, я понимаю, это солидный выигрыш. — Майкл покачал головой, ошеломленный. — Напомни мне кремировать себя, если меня когда-нибудь убьют здесь. Никому нельзя доверять в эти дни. Но, должен сказать, если бы мне пришлось выбрать кого-то, чтобы запереть в банке на вечность, я отдал бы все свои голоса за Фрэнка Коллинза. Он не достоин того, чтобы жить, но он не заслуживает того, чтобы страдать. Он страдает, верно?

— Ну… я полагаю. — В действительности, Клер не заметила так уж много подтверждений его страданий, но Майкл, казалось, был очень рад всей этой идеи в целом. — Дело в том, что Фрэнк подключен к множеству датчиков, камер, сотовым телефонным сетям, интернет-каналам… Я предполагаю, что сайт, который мы просмотрели, был зашифрован, хотя бы потому, что он не начал вопить о деталях, пока мы не заговорили о них. Он не мог его видеть.

— Кто-то знает достаточно, чтобы принять меры предосторожности, — согласился Майкл. — Кто-то в Команде Вампиров.

— Как Василий, — сказала Ева. — Или Глориана, та сучка.

— Она не такая плохая.

— Майкл, тебе захочется перестать ее защищать прежде, чем мне придется порезать тебя где-нибудь, где ты почувствуешь это.

— Ой.

— Невеста, — сказала Ева, указывая одним черным ногтем себе на грудь. — Не защищай ее передо мной. Она пыталась затащить тебя к себе в логово. Готова поспорить, что у нее есть логово. И будуар в ее логове.

Майкл сдался. Клер показалось, будто она заметила, что он улыбается, но если так и было, он очень быстро спрятал улыбку. — Кому Фрэнк может рассказать? Мирнину?

— Вероятно, — сказала Клер. — А Мирнин проболтается Амелии, и тогда…

— И тогда вовлеченные вампиры получат шлепок по руке, а вовлеченные люди окажутся мертвыми, и мы найдем новое определение понятию "бардак в наше время", — сказала Ева.

Майкл повернул налево. Клер понятия не имела, где они были — за окнами была безликая чернота. Майкл был единственным, у кого было суперзрение, чтобы что-то понять. — Нам нужно было воспользоваться порталом.

— А что произойдет, если Фрэнк решит заблокировать порталы, чтобы воспрепятствовать нашему отъезду? — сказал Майкл. — Мне нравится иметь свой собственный транспорт.

Он был прав. Клер не доверяла системе порталов, которую Амелия и Оливер — и иногда Мирнин — использовали, чтобы укрываться по всему городу. Конечно, все это было удивительно волшебным, пока не переставало работать.

Она видела, как он перестал работать посреди транзита. Результаты не были приятными.

Майкл притормозил.

— Мы приехали.

— Может быть, вы, ребята, должны…

— Пойти с тобой, — сказала Ева. — Потому что мы не выбросим тебя на тротуар, как брошенного щенка, Клер. Ты знаешь, что этого не случится.

Она знала, и она была благодарна. Очень благодарна.

У Майкла, однако, был еще один вопрос, когда они шли к лаборатории по аллее, жутко освещенной раскачивающимся лучом от маленького фонарика, который Ева держала в сумочке на случай чрезвычайных ситуаций. — Шейн знает? Что его отец вроде как жив?

— Нет, — призналась Клер. — Я не хотела говорить ему. Я подумал, что, может быть, позже.

Это было слишком рано. Он только смирился с его потерей. Я не могла смотреть, как он снова страдает.

— Я, вероятно, сделал бы то же самое, — сказал Майкл.

— Спасибо.

— Не благодари меня. Только потому, что я бы сделал — это не значит, что это правильно.

Это было не совсем утешительно. Клер думала об этом всю дорогу к перекошенной, сгнившей хижине, что стояла в конце сужения аллеи, и по неосвещенной лестнице, ведущей к лаборатории Мирнина.

Она ожидала увидеть там Мирнина, но его не было. Она отыскала переключатели освещения и перевела его на настенные бра. Лаборатория находилась в своем обычном беспорядке: наполовину похожей на классную лавку старьевщика, наполовину — на свалку. Ей до сих пор не удалось искоренить его привычку оставлять груды книг везде, в том числе блокируя проход между лабораторными столами. Она увидела, что он недавно получил новую партию. Больше книг по алхимии.

Верхняя, выполненная в кричащих черных, желтых и белых цветах, называлась «Алхимия для Идиотов». Он, наверное, выбрал эту только ради нее.

— Мирнин? — Позвала она, но не очень громко. Никаких признаков его присутствия. Когда она подняла брови, глядя на Майкла, он покачал головой. Его здесь нет.