Кусачий клуб — страница 50 из 56

— Ты имеешь в виду это? — спросил я. — Свободный?

— Свободный, — повторила она. — Я обещаю тебе. После сегодняшнего вечера тебе никогда больше не придется драться снова.

Затем она повела меня по коридору и усадила в кресло, и появился Василий в его глупом наряде Дракулы, с камерами, смотрящими на меня пустыми глазами. А потом все началось, и отсчет времени был запущен.

Время битвы.

— Клиенты, — сказал Мирнин. Он кивнул в сторону людей, вылезающих из машины и направляющихся к дальней двери, безопасной двери, склада. Публика была разномастная — те, кто относились к «белым воротничкам» в Морганвилле, матери, парни из колледжа, крутые парни. Отдельная группа безумных. Там также были и вампиры, работающие на входе… Клер узнала одного из них, и сказала об этом. — Да, — согласился Мирнин. — Он был в команде Бишопа раньше. Один из тех, кто, по словам Амелии, пропал. Теперь мы знаем, где он.

Без сомнения, Василий нанял многие бывших сотрудников Бишопа в обслуживающий персонал его маленького предприятия.

— Но чего он хочет? — Спросила Ева. Она наблюдала за вереницей людей, раскошеливающихся на наличку, с озадаченным видом и легким отвращением. — Всё это ради денег?

— Миллионы долларов, что для вампира означают безопасность и стабильность, — сказал Мирнин. — И независимость. Наши друзья, которые откололись от Амелии, чтобы образовать их маленькую колонию в Блэйке, не единственные, кто хочет вырваться из Морганвилля. Друзья Бишопа и сторонники страха Амелии. За пределами этого города, они могли бы быть их собственными маленькими королями и королевами. — Как он это сказал, он показался грустным и отстраненным, как будто он рассматривал это прежде. Или делал это раньше. — В любом случае, никогда не считал, что деньги хоть сколько нибудь менее хороший мотив, чем страсть.

Вы были бы удивлены, что люди сделают ради денег, чего они не сделают ради любви.

— Мы должны пробраться туда, — сказала Ева.

— Не сомневаюсь, — согласился Мирнин. — Но они узнают тебя сразу же. Клер менее узнаваемая, и вряд ли кто-либо знает мое лицо. Я предлагаю тебе остаться здесь и…

Ева одарила его испепеляющим взглядом и сказала:

— Передай мне свою шляпу.

— Извини?

— Твоя шляпа. И твое пальто.

Мирнин бросил на нее недоверчивый взгляд и протянул их. Она потрясла их, понюхала, поморщилась, а потом надела. На Еве пальто выглядело еще больше и более неестественно, чем это было на Мирнине, а шляпа практически поглотила ее с головой. Все, что Клер могла разглядеть в ней — мелькание белого лица.

Просто, как вампир.

— Ха, — сказал Мирнин, и наклонил голову с большим интересом. — Для кого-то столь исключительного, ты можешь исчезнуть весьма эффективно.

— Заткнись и будь наготове, — сказала Ева. — Тебе нужно будет быстро переместить свою задницу, если только ты не хочешь, чтобы она слегка поджарилась.

Он посмотрел на себя, и нахмурился.

— Не хотелось бы, не хотелось. Слишком индивидуальный. Нет… — И, прежде чем Клер успела его остановить, он снял пальто и бросил его на пол, вместе с его парчовой жилеткой.

Он оставил малиновую рубашку и черные брюки — очень пиратские. — Лучше?

— Несомненно, — сказала она. Она не могла представить себе это. — Готовы?

— Готов.

Ева вышла первой и поспешила к двери, опустив голову. Вампиры лишь мельком взглянули на ее лицо и махнули ей без слов. Клер последовала за ней, неся оба черных мешка.

Они остановили ее и спросили деньги за вход, которые Мирнин вытащил из кармана и передал… в золотых монетах. Видимо, это не было так уж необычно для клыкастой кучки, догадалась Клер, потому что они просто пожали плечами, убрали деньги в карман и нацепили ей и Мирнину пластиковые браслеты на запястья. — Вы не можете вносить с собой кровь, — сказал один из них, когда опечатывал браслеты. — Допускается только в задней части комнаты.

Десять баксов за бутылку.

— Это смешно! — сказал Мирнин. — Цены…

Клер слегка толкнула его локтем. Он выглядел возмущенным. — Ну, они очень высокие, — пробормотал он. — Ох. А вот и твой друг, Еван. Евар?

— Ева, — сказала Клер. — Вот, возьмите свою сумку. Я понесу мою и Евы. Я поищу Шейна.

Вы и Ева…

— В этом нет необходимости, — сказал Мирнин, как только погас свет, и дверь в задней части комнаты захлопнулась. У Клер сложилось четкое впечатление, что их заперли, и все, кто прибыли после, были вынуждены стоять снаружи, наслаждаясь днем, в независимости человек это или вампир. — А вот и он.

Клер обернулась. Они стояли на бетонном полу, а по всем четырем сторонам большой просторной комнаты были возведены дешевые алюминиевые трибуны на десять рядов. В центре стояла платформа, и на платформе была расположена железная клетка с открытой дверью. Она была размером с боксерский ринг, со всех сторон освещаемый ярким, огненнобелым светом, превращая его в пустой белый холст.

Василий вышел на середину, обнажив клыки, когда он улыбнулся, и махнул рукой в сторону толпы. Трибуны были наполовину заполнены, поняла Клер; может, они не смогли оповестить всех достаточно быстро.

Впрочем, не важно. Основные деньги они получили от ставок через интернет и членских взносов.

Василий был одет в точно такой же наряд, что и Мирнин, только на нем он выглядел дешево и глупо.

У него при себе был беспроводной микрофон, и сейчас он поднес его к губам и произнес, — Добро пожаловать, друзья, на Бессмертные Битвы, где те, кто обладают вечной жизнью, рискуют их потерять, и те, кто имеют лишь человеческие силы, узнают, каково это — быть героями! — Он вызвал кое-какие крики и аплодисменты. Мирнин рядом с ней стоял неподвижно, наблюдая. Клер поняла, что он схватил ее за руку, держа ее неподвижно. Она не знала, почему, пока Василий не сказал, — А теперь, встречайте нашего смертного героя ночи: Шейна «Молота» Коллинза, победителя двух предыдущих боев, выжившего, и охотника! Давайте тепло и Бессмертно его поприветствуем!

Толпа радостно зашумела. Клер стояла там, чувствуя уязвимость и жар, будто она превращалась в прах, который могло унести в любую секунду, и смотрела, как Шейн, ее Шейн, вошел в стальную клетку, подняв высоко руки.

Он улыбался, но его глаза были безжизненными и преследуемыми призраком человека, которым он был. Клер хотелось упасть. Рука Мирнина сокрушительно плотно обхватывала ее руку, но ей не хотелось совершать ничего глупого — она не была уверена, что смогла бы двигаться самостоятельно. Казалось, что это страшный сон.

И потом, конечно, он стал еще хуже.

— И его противник, — закричал Василий. — Вампир-новичок, музыкант, претендент на звание Чемпиона, Майкл Гласс! Это поединок неприязни, дамы и господа, копившейся годами! А теперь посмотрим, как…

Василий понял, что просчитался, увидела Клер. Он думал, что сможет продолжать и дальше вампирить (каламбур), чтобы поднять ставки, но у Шейна была другая идея. Он сделал большой круг по клетке, а потом, с неестественной быстротой, развернулся и ударил Василия, который все еще говорил в свой микрофон. Василий уронил микрофон, а Шейн схватил его за воротник модного пальто и бросил его катящейся, размахивающей грудой на пол. Прежде чем Василий смог подняться, Шейн уже был на нем.

Майкл оттащил его, скрутив руки за спиной. — Остановись, — сказал он. Клер могла слышать его, но она не была уверена, что толпа могла — они все еще топали и кричали, создавая металлический грохот, который заглушал многие вещи. Майкл не играл на публику. Он настойчиво говорил Шейну. — Брат, прекрати это. Это не ты.

Шейн остановился. Он по-прежнему оставался в захвате Майкла и его глаза были закрыты. Но когда Майкл отпустил, считая, что он достучался, Клер увидела улыбку на губах Шейна, и попыталась выкрикнуть предупреждение.

Она четко расслышала Шейна, когда он сказал:

— Тут ты ошибаешься. Брат.

ШЕЙН

Мне уже какое-то время хотелось порвать Василия, и, слушая, как он всё продолжал и продолжал говорить о Майкле, ну, с меня было достаточно. Майкл чертов Гласс. Мистер Совершенство. Он не бал просто каким-нибудь там вампиром, сейчас, не так ли? Нет, он пришел длинный путь человека Рэнфилда, всё больше прогибаясь под вампиров. Черт возьми, даже Сэм…

Нет. Что-то во мне заткнулось, когда я попытался присоединить и Сэма, дедушку Майкла, к этой психологической перебранке. Сэм, я знал, не заслужил этого. Мне нравился Сэм. Черт, все любили Сэма.

Как все любили Майкла. Мистера Совершенство.

Я прыгнул на Василия, и это было здорово. До чего же здорово думаю своим телом, вместо того, чтобы смущаться клубка ненависти, вины и страха, что был внутри меня… и просто быть чем-то, делать что-то, без высшего разума, встающего на пути. Я ударил его ногой, но самой твердой стороной моей ноги. Вы не бьете пальцами ног, только не с босыми ногами — вы используете эту сторону или пятку. Я выбрал пятку, вложив немного силы в нее, и почувствовал, как ребра Василия заскрипели, когда обрушился удар.

Мило.

Затем Майкл оттащил меня прочь, и, черт возьми, он находился у меня за спиной. Он владел преимуществом и силой.

Василий поднялся, нашел свой микрофон и выбрался из клетки, захлопнув ее за собой.

Майкл быстро произнес:

— Остановись, мужик, прекрати. Это не ты.

Я закрыл глаза и позволил своим напряженным мышцам расслабиться в его захвате.

Только идиот купился бы на это, но Майклу хотелось верить, что он мог сделать все что угодно.

И он не считал меня особо умным, в любом случае.

Когда я почувствовал, что он отпустит меня, я улыбнулся так, что стало больно.

— Тут ты ошибаешься. Брат.

Он, вероятно, услышал предупреждение, но я не кинулся вперед, чтобы уйти от него. О, нет. Я метнулся назад, врезавшись в него, и отбросил нас обоих на пружинистый, грохочущий брезентовый пол. Толпа кричала — это звучало как гром в ушах. Свет бил по моей коже, и я ощущал Глори в своей голове, как прожектор.

Она хотела, чтобы я победил. Победил любой ценой.