Если обобщать все, что можно собрать по этому вопросу в разных пьесах, то
в чайный приклад входят:
• Самовар
• Самоварная труба
• Уголья для самовара
• Поднос для самовара (подставка)
• Кипяток (вода)
• Два чайника (пара чая)
• Сухой чай
• Рафинад (голова сахара)
• Скатерть
• Салфетки
в чайный прибор входят:
• Самовар (вскипевший) с конфоркой (вставленной) и с заварочным чайником
• Поднос под самовар и подносик серебряный под заварочный чайник
• Чайное ситечко серебряное
• Чайная посуда на подносе (чашки, блюдца). Этот поднос со стола убирается
• Полоскательница и салфетка под нее льняная, толстая, браная
• Чайница фарфоровая для сухого чая
• Ложечка серебряная для накладывания чая, круглая, на особом блюдечке
• Сахарница серебряная (или фарфоровая, реже – хрустальная)
• Щипчики сахарные на маленьком подносике серебряном, одни или двое
• Розетки для варенья
• Ваза для варенья
• Плетенка для сушек или печенья (серебряная)
• Молочник-кувшинчик фарфоровый (для сливок)
• Полотенце чайное (льняное)
• Салфетки под чайные приборы (льняные; четыре – шесть – двенадцать)
Таким образом, чайный приклад это то, что как минимум должно находиться в распоряжении кухарки или ключницы, которая озабочена подготовкой самовара. Чайный же прибор это то, что находится отчасти в ведении внутренней, горничной прислуги (а не кухонной прислуги) и отчасти в личном ведении самой хозяйки или доверенной экономки. Это в первую очередь серебряная и фарфоровая посуда, стоящая в буфете, ключ от которого находится всегда у хозяйки. И, во-вторых, сухой чай, который хранится в особом отделении буфета или чаще в особом шкафу в личной комнате хозяйки, в специальном ящичке, шкатулке (деревянной), выстеленной внутри листиками серебра или олова, где и лежат цыбики чая или стоят чайницы с чаем. Ключ от этой чайной шкатулки находится также у хозяйки. В «Бедность не порок» есть такие реплики: «На-ка тебе ключи-то от чаю. <…> Вон там в шкапу чай-то, в ящичке красненьком».
Под стать чайной бутафории чрезвычайно разнообразно представлена у Островского и русская «чайная» лексика, русский «самоварно-чайный» жаргон, совершенно не переводимый на другие языки. Остановимся на нем подробнее, комментируя «чайную» лексику персонажей драм Островского в порядке последовательности подготовки чая.
Приведем диалог Домны Пантелеевны с кухаркой Матреной из «Талантов и поклонников», где эта «чайносамоварная» лексика сосредоточена в наиболее концентрированном виде.
Домна Пантелеевна. Самовар-то готов у тебя?
Матрена. Развела, гляди, зашумит скоро.
Домна Пантелеевна. А зашумит, так прикрой.
Матрена. Что его прикрывать-то! Наш самовар и зашумит, так не скоро кипеть-то сберется; уж он поет-поет на разные голоса, надсаждается-надсаждается, а все толку мало; а раздувать примешься, так он хуже, ровно тебе насмех. У меня с ним брани немало бывает.
А теперь переведем этот диалог на современный язык, прокомментировав его.
Развести или поставить самовар. То есть совершить целый комплекс действий: наполнить самоварную топку углями и лучинками; залить воду в самовар; зажечь лучину или бумагу и развести с их помощью огонь в топке; раздуть угли после того, как загорелась лучина, и ждать, чтобы угли также разгорелись; поставить трубу самовара, чтобы создать тягу и заставить топку гореть ровно и сильно.
Самовар шумит. Самовар шумит тогда, когда появляется характерный, ровный гул самовара. Это происходит в тот момент, когда вода уже равномерно прогрелась, угли прогорели и раскалились докрасна, так что вся топка горит спокойным, бездымным и невидимым огнем, лишь источая жар. Возникающий в это время характерный звук, называемый в России шумом самовара, служит верным предвестником скорого закипания. По этому сигналу самовар освобождают от трубы, надевают конфорку для чайника, берут самовар с кухни с пола и несут его на стол.
Пока проделываются все эти операции, самовар, поставленный на стол, уже спустя две-три минуты закипает, и в эти-то минуты аранжируют посуду, ставят варенье, вазы с печеньем – словом, делают все последние приготовления к началу чаепития.
Но иногда, пошумев, самовар не закипает, а постепенно начинает убавлять свой шум. Это означает, что самовар глохнет. Этому бывает немало причин, но главная и самая обычная состоит в том, что самовар стар, сильно подержан, на его стенках внутри, как в резервуаре, так и в топке, образовались наросты толстого слоя накипи и смолы, от которых самовар давно не чистили. Именно таков случай с самоваром Домны Пантелеевны, женщины не только бедной, но и скупой. В женском хозяйстве Домны Пантелеевны, где некому почистить самовар, где ни сама хозяйка, ни тем более ее дочь-актриса не занимаются хозяйством, где переезды с квартиры на квартиру и из города в город мешают завести хорошее хозяйство, деталь с глохнущим самоваром призвана ясно обрисовать зрителю истинное положение Негиной и, естественно, подготовить его к развитию и финалу пьесы.
Обычно, когда самовар начинает глохнуть, его стараются оживить, раздувая угли, усиливая их жар, хотя бы на какие-то мгновения. Если угли еще не полностью прогорели, то раздувание помогает. Но если самовар очень стар, если накипь на его стенках толста, то уже ничего не помогает: Матренин самовар таким приемом уже не спасешь. Значит, надо либо добавлять новое топливо, угли, а это и накладно, и, главное, задержит приготовление, ибо самовар вновь начнет дымить, вода перекипит и ставить его на стол в таком состоянии будет невозможно: надо ждать, пока угли прогорят до тихого безогневого жара.
Прикрыть самовар. Если самовар сильно шумит, то есть сигнализирует, что он скоро закипит, а хозяева еще не успели собрать на стол или хотят, чтобы самовар закипел через несколько минут, к приходу гостей, то его прикрывают: ставят на конфорку фарфоровый заварочный чайник для согревания (обычно пустой). Это сразу уменьшает приток воздуха, снижает тягу, и, следовательно, дальнейший переход от шума самовара к его закипанию происходит более замедленно, растянуто. Но самовар Домны Пантелеевны вообще способен прекратить действовать, если его прикроют. И поэтому Матрена указывает хозяйке, что наш самовар нельзя прикрывать, он совсем тогда заглохнет.
Самовар поет. Не имея достаточно высокой температуры в топке и не будучи способным поднять необходимую силу пара для того, чтобы закипеть, но и в то же время обладая еще остаточной температурой нагрева или некоторым количеством непрогоревших углей, самовар с толстым наростом накипи пребывает некоторое время в промежуточном состоянии: он не может закипеть, но еще и не глохнет и работает как бы вхолостую. В это время шум, нарастающий ровный гул самовара сменяется тонким «сольным» звуком, тембр и сила которого зависят от толщины нароста накипи: либо тоньше, фальцетом, либо чуть глуше – типа тихого гудения. Именно об этом явлении говорят, что самовар поет. Это пение иногда действительно напоминает мотив, ибо сольный тонкий звук постепенно переходит в более глухой, а порой вновь сменяется тонким. Тогда-то и говорят, что самовар поет на разные голоса, или надсаживается. Обычно закипание в таких случаях наступает весьма медленно или вовсе не наступает. Вода в таких самоварах делается невкусной, а следовательно, и чай получается плохой.
Самовар кипит. При нормальном нагревании самовар, пошумев некоторое время, закипает; это значит, что шум сменяется другим звуком – спокойным, едва слышным, но ощутимым клекотом кипящей воды. Этот момент и называется закипанием самовара. Самовар закипел. Самовар кипит. Самовар готов!
Заварить чай. Именно с этого момента можно и нужно как можно скорее заваривать чай: согретый фарфоровый чайник снимают с конфорки, засыпают туда несколько ложечек сухого чая, ставят на поднос перед краном самовара и наливают туда кипяток. Вначале до половины, и вновь ставят на конфорку, затем через 4–5 минут – дополна. Заварка произведена.
Разливать чай. Когда чай заварен, то его начинают разливать всем сидящим за столом. Делает это обычно хозяйка или ее дочь. Это значит, что хозяйка, сидящая у самовара, наливает в чашку каждого заварку из заварочного фарфорового чайника, а затем доливает в нее кипяток из самовара.
Когда чай из заварочного чайника наполовину разлит, то в него вновь доливают из самовара новый кипяток, но не дополна, и ставят на пару минут фарфоровый чайник на конфорку.
Затем процедура розлива повторяется, как и прежде.
Островский в ряде пьес полностью или частично демонстрирует эту церемонию русского чаепития.
Не обходит драматург вниманием и различное время чаепития в России. Оно также довольно разнообразно представлено в его пьесах, где используется как немаловажный акцент для обрисовки настроения, атмосферы действия.
С одной стороны, дворянское чаепитие – утреннее, завтрак, завершаемый или, вернее, сопровождаемый чаем.
С другой стороны, чай по-купечески – в любое время суток. И с утра, за завтраком, и до обеда, в полдень, и после обеда, и после послеобеденного сна, и до ужина, и во время ужина, и после ужина в особый чайный паужин, перед сном, а кроме того, в любом случае, в любое время, когда придут гости, даже если непосредственно перед их приходом уже отпили чай; иной раз пьют и после гостей, после их ухода – «перепивают чай», чувствуя себя повольготнее. Словом, чай пьют круглый день, а то и посреди ночи – как в урочное, так и в неурочное время. Именно это и называется «пить чай по-русски» или «чаепитие по-купечески», в отличие от строгого распорядка дворянского чаепития.
Поскольку в результате такого постоянного, повседневного, круглосуточного чаепития стала все же складываться какая-то культура чая, то и это явление также отражается в пьесах Островского.