Единственное, в чем Аллисон не сомневалась, – говорить Мэтту или нет. Это касается их обоих. Она не собирается решать проблему в одиночку.
– Я просто… – Девушка запнулась – Мэтт как раз вышел из магазина, запер входную дверь и двинулся куда-то по улице. – Не важно. Он все равно уходит. Придется в другой раз.
Нахлынувшее облегчение быстро сменилось паникой, когда стало понятно, куда именно тот направляется.
– Он идет сюда! О нет! Не могу же я прямо здесь с ним разговаривать! – Соскользнув с табурета, Аллисон потянула Андерса за руку. – Надо уходить!
– Не глупи! – рявкнул тот. – Если мы пойдем сейчас, все равно столкнемся с ним. Хватит трусить – просто предложи ему выйти прогуляться.
– Да, точно. Хорошая идея…
Мэтт вошел внутрь. Не заметить их он не мог – они были прямо перед ним, – но все же прошел мимо, как будто не видя.
Аллисон окликнула его по имени. Живот уже буквально сводило. Ей заранее не нравилась вся эта ситуация.
Тот нехотя повернулся.
– А, привет, Аллисон. Извини, не заметил.
– Вранье, – бросил Андерс, прикрывая свои слова кашлем. Чего еще ждать от такого помощника. Аллисон была готова провалиться сквозь землю, но в то же время ей хотелось покончить со всем этим.
– Мы можем с тобой немного, э-э… прогуляться и поговорить?
– Мне сейчас некогда. Я только возьму пару кофе с собой и сразу ухожу.
– А если я пройдусь с тобой?
Мэтт вздохнул:
– Слушай, Аллисон… Мы кайфово зависли с тобой на вечеринке у Роба, но ничего больше в этом не было. Так что, может, перестанешь мне названивать, ладно? – Она только молча смотрела на него, буквально онемев от унижения, и он добавил: – Ты меня не интересуешь.
– Не интересует, значит? – Андерс грубо фыркнул. – Ха! Да ты должен быть благодарен, что она вообще обратила на тебя внимание, – ты, жалкий кусок дерьма!
У Мэтта дернулась щека.
– Ответь мне на один вопрос, Андерс. Если я жалкий кусок дерьма, почему Кайла выбрала меня, а не тебя?
Тот сузил глаза.
– Она тебя не выбирала. Это было всего один раз. Ерунда.
– Не один раз. Мы с ней вместе уже несколько недель. Ты не заметил, что она перестала тебе перезванивать?
Аллисон мельком взглянула на брата. У того едва заметно напряглись мышцы вокруг губ – слова Мэтта ударили по больному. Однако Андерс скорее умер бы, чем дал бы ему это понять.
– Я не слежу за ее звонками, – пренебрежительно бросил он. – В конце концов она всегда сама ко мне приползает. Развлекайся, пока можешь.
– Она к тебе никогда… знаешь что? – Мэтт покачал головой, будто с презрением к самому себе. – Я не собираюсь с тобой это обсуждать. Ты думаешь, что все люди вокруг принадлежат тебе, потому что у тебя есть деньги, – так вот, ничего подобного. На острове полно тех, кому плевать на Андерса Стори. И вообще на любого из вашей семейки, – добавил он.
Аллисон словно ударило током – таким острым было унижение из-за того, что она оказалась втянутой в это дерьмо. Что она ему сделала? Он ей просто нравился, вот и все!
– Ты несешь такую чушь, что просто смешно, – откликнулся Андерс.
– Как скажешь. Мне пора. – Мэтт повернулся и вышел без своего кофе, даже не посмотрев на Аллисон.
– Сволочь! – прошипела она вслед, когда дверь закрылась. Обида причиняла буквально физическую боль – в живот как нож воткнули.
– Наконец-то ты со мной согласилась, – откликнулся Андерс.
И все равно поговорить с Мэттом было необходимо. Аллисон, глядя в его напряженную удаляющуюся спину, уже взяла сумку со стойки, но тут же замерла. Тот вдруг широко расставил руки – к нему в объятия бросилась через улицу девушка. Кайла Дьюгас.
«Я только возьму пару кофе с собой». Господи! У них свидание!
Парочка принялась целоваться посреди улицы, прямо напротив окна – кажется, Мэтт нарочно работал на публику. Андерс буквально вскипел от возмущения.
– Пошли, – прорычал он, поднимаясь на ноги. – Я передумал. Сейчас выйду и скажу ему, что ты от него залетела.
– Ни за что! – прошипела Аллисон, упершись. – Я не стану говорить при Кайле!
Та как раз повернулась к ним, будто услышав – хотя, конечно, на таком расстоянии это было невозможно. Однако она точно их увидела. Обнимая Мэтта одной рукой за шею, Кайла театрально послала воздушный поцелуй в сторону окна и потом с еще большим энтузиазмом вернулась к прежнему занятию.
Аллисон еще никогда не видела Андерса таким злым. Побагровев и стиснув зубы, он процедил угрожающе:
– Она об этом пожалеет.
– Давай просто уйдем, – попросила Аллисон, перекидывая сумку через плечо, потом случайно бросила взгляд на свою ногу и вздрогнула. По правому бедру из-под желто-коричневых шорт стекала струйка крови. – Где я так?.. – Глаза обежали табурет в поисках гвоздя или чего-то подобного, как вдруг острая боль в животе заставила согнуться в поясе.
Спустя секунду все стало понятно. Дело было не в Мэтте. Спазмы и прочее объяснялись совсем другим…
Кровотечение окончательно прекратилось только через неделю. Когда ничего не было уже целый день, Аллисон вечером снова сделала тест. Одна полоска. Следовало бы почувствовать облегчение – наверное, потом так и будет, – но пока в душе оставалась только пустота.
Услышав звук голосов внизу, Аллисон спустилась по лестнице и остановилась в коридоре у входа в кухню. Мать, Дональд Кэмден, доктор Бакстер и Тереза Райан сидели там за столом с бутылкой вина.
– За вас, Милдред, и за ваш неукротимый дух! – поднял бокал Дональд.
Все чокнулись, а он взял руку матушки и поцеловал. Аллисон нахмурилась. Согласно новейшей теории Андерса, которой он всем остальным уже уши прожужжал, оба – и Бакстер, и Кэмден – нацелились на богатую вдову. Это при том, что первый вообще-то женат.
– Ну а развод на что? – парировал Андерс. – Он в любой момент может бросить жену, даже и не спорьте.
– Матушке это сейчас не нужно, – каждый раз возражал Арчер.
– Ничего, терпения им не занимать.
Аллисон кашлянула, привлекая к себе внимание. Мать улыбнулась ей:
– Здравствуй, солнышко. Не слышала, как ты подошла. Присоединяйся к нам.
Аллисон нужно было побыть сейчас с кем-то, но она не могла изображать дежурную улыбку. Вот если бы мама была одна… Тогда, наверное, наконец-то можно было бы снять груз с души и признаться во всем.
– Я искала мальчишек.
– Арчер где-то с друзьями, а Адам и Андерс на пляже.
Наверняка с бутылкой отцовского виски за пятьсот долларов.
– Пожалуй, я к ним присоединюсь.
Матушка, улыбаясь, выглядела почти как прежде. Быть на людях ей полезно, пусть даже ее круг общения ограничивается этими тремя.
– Надень кофту. На улице прохладно.
– Хорошо.
Выйдя из дома, Аллисон направилась к любимому капризу отца – наружному лифту, который позволял избегать долгого, крутого и извилистого спуска на пляж. По пути вниз в кабине слышалось тихое гудение, потом двери раскрылись с мягким свистящим звуком. Аллисон ступила на песок и направилась к небольшой уединенной пещерке – излюбленному месту братьев, где они выпивали.
И еще на подходе услышала доносившиеся изнутри голоса.
– …могли бы добиться, чтобы обоих уволили, – говорил Адам.
Андерс фыркнул:
– Ну потеряют они свои нищенские заработки, подумаешь. Меня это не удовлетворит. – Раздался звон стекла о стекло – братья не брали на пляж пластиковые стаканчики, как обычные люди, только хрустальные бокалы. Причем то и дело их там забывали, оставляя сестру копаться в песке. – Они заслуживают куда худшего.
– Хреново, что он так обошелся с Аллисон, – откликнулся Адам.
Она застыла. Нет! Неужели он о Мэтте?! Андерс все разболтал?!
– А нечего было трахаться с этим неудачником, – пренебрежительно бросил тот.
Ну конечно! Андерс всегда все рассказывал Адаму. Аллисон готова была разбить голову о камень, а лучше – вмазать им предателю.
– Как он вообще посмел к ней притронуться, – проворчал Адам. Хотя это было и не его дело, стремление старшего брата защитить сестру отозвалось в груди приятным теплом. Однако, продолжив, он все испортил: – Или он не понимает, что наша семья для него – недосягаемая высота? Чтобы у матушки был общий внук с ее помощницей?! Хорошенькое начало для следующего поколения! Слава богу, с этим покончено.
Аллисон прикрыла глаза, сдерживая подступившие злые слезы. Ничего другого и ждать не приходилось, но как мог Адам и в этой ситуации думать только о себе?
– Не совсем, – заметил Андерс. – Он по-прежнему с моей подружкой-шлюшкой.
– Не надоело тебе про одно и то же? – зевнул Адам.
Аллисон наслушалась достаточно. Она развернулась обратно к лифту, но ответ Андерса еще успел догнать ее по дороге:
– Мир был бы лучше без этих двоих.
Глава 20. Обри
– И вот мы снова здесь, – бормочет под нос Милли, когда «Бентли» сворачивает на главную дорогу, ведущую к Кэтминт-хаусу.
– Спасибо, что поехала со мной, – говорю я с признательностью. – Я так нервничаю.
– Без проблем. Не думаю, правда, что меня тоже пустят. Она ведь подчеркнула, что хочет видеть только тебя.
– Знаю. Но почему все всегда должно быть только по ее?
Милли ухмыляется.
– Наверное, потому что у нее куча денег?
С самого отъезда от бунгало она выглядит спокойно и не проронила ни слезинки, хотя отказывается говорить о чем-либо кроме предстоящей встречи с Милдред. И все же какая-то грусть в глазах двоюродной сестры не дает мне покоя.
– Ты думаешь, Джона… – начинаю я.
Милли отворачивается к окну.
– Не сейчас, ладно?
Я изучающе смотрю на ее профиль. Поцелуй на летнем балу не был для меня неожиданностью, я скорее удивлена, почему этого не случилось раньше. И я не злюсь на Джону из-за того, что он молчал насчет дяди Андерса. В конце концов, у меня тоже были свои секреты, и вряд ли бы я так быстро выложила все про отца и тренера Мэтсон, не окажись Милли рядом в переломный момент. В тайнах семейства Стори есть какая-то опасная притягательность – они забираются прямо в сердце, в душу, так глубоко, что становятся частью тебя. Помыслить страшно выставить их напоказ. И вынашиваемое Джоной, несмотря на чувства к Милли, желание отомстить делает его одним из нас куда больше, чем чужое свидетельство о рождении. Однако она, очевидно, смотрит на это по-другому.