Мы бормочем: «Да, конечно», и он выходит. На несколько минут в кухне повисает тишина, потом Джона спрашивает:
– Чем займетесь, когда вернетесь домой?
– Буду восстанавливаться после травмы, – без раздумий отвечает Обри. – Плавание – отличная терапия при растяжении лодыжки. Так что я не собираюсь бросать. – Она берет зубчик чеснока и начинает чистить. – Может, даже вернусь обратно в команду.
От изумления я выливаю в блендер слишком много оливкового масла, приходится вычерпывать ложкой.
– Серьезно?
– Там теперь новый тренер, – объясняет Обри. – Старой пришлось уйти в отпуск по беременности…
По ее лицу на секунду пробегает тень, но тут же рассеивается.
– Эта женщина как-то вела у нас занятия летом. И сейчас сама мне написала, что надеется на мое возвращение. Мне она всегда нравилась. – Обри подталкивает меня плечом: – А что насчет тебя? Как будешь проводить время с отцом? Он ведь у тебя тоже в Нью-Йорке?
– Да, – откликаюсь я, закрывая бутылку с маслом. – Мне велено спрятаться и не высовываться.
Обри с притворным простодушием распахивает глаза.
– Это что же, папарацци больше не удастся заснять тебя целующейся на пляже?
– Один раз! – говорю я, вспыхнув. Здесь свой частный пляжик, но в небе так и рыскают вертолеты в надежде заполучить удачный кадр. И как-то нас с Джоной действительно сфотографировали в океане, причем крупный план вышел на удивление четким. – Это было один раз!
Джона откашливается.
– В каком-нибудь людном месте такого не случилось бы. Мы бы просто слились с толпой. – Я непонимающе приподнимаю брови, и он поясняет: – В большом городе, например. Провиденс и Нью-Йорк не так уж далеко друг от друга. Мне где-то попадалось, что билет на автобус стоит всего тринадцать долларов…
– На сайте междугородней автобусной компании, наверное? – лукаво спрашивает Обри.
Он пожимает плечами:
– Возможно.
Я с трудом подавляю улыбку.
– Тебе ведь вроде все лето придется работать?
– Ну, не все. – Джона вдруг мрачнеет. – Правда, вы ведь теперь практически богатые наследницы, так что… Не знаю, как это будет выглядеть.
Мы практически не говорили о состоянии семьи Стори с самого разоблачения Терезы и Дональда, но оно с тех пор вечно маячит в наших головах. Мама привезла с собой на остров обещанное мне ожерелье, но я его только раз и примерила. И оказалось, что не так уж потрясающе оно на мне смотрится, как я думала. Дедушкины часы я тоже сняла. Даже странно, насколько легче без них руке – и это приятное ощущение.
Вообще, наше богатство кажется пока каким-то нереальным. А Джона – вот он, рядом, и я так же не готова с ним распрощаться, как и он со мной.
– Все будет выглядеть нормально. Более чем, – отвечаю я.
Он широко улыбается, однако я, указывая на него для весомости ложкой, добавляю:
– Только в автобусе я не поеду. Ни за что. Это не обсуждается.
Несколько часов спустя, когда Обри уже отправилась спать, а Джона рубится в какую-то видеоигру с друзьями по школе, я выхожу во двор. Мама и дядя Арчер сидят на берегу в деревянных садовых креслах. Я не хочу мешать и уже собираюсь вернуться обратно в дом, однако мама, заметив меня, приглашающе машет рукой.
– Давай я принесу тебе кресло, – приподнимается дядя Арчер, но я жестом усаживаю его обратно.
– Не надо. Они мне все равно не нравятся.
На мамином висит полотенце, и я расстилаю его на песке.
– Я как раз говорила Арчеру – так здорово, что вы с Обри сдружились, – говорит мама. Она берет со столика между ними бокал с вином – второго там нет, – и делает глоток. – Она просто сокровище. Просто не могу поверить, что столько лет почти ничего не делала для сближения младшего поколения Стори.
– Ну, в случае с Джей-Ти это было к лучшему, – стараюсь отшутиться я, потому что не хочу даже думать, что завтра Обри улетит на другой конец страны. Сообщения между нами так и будут носиться туда-сюда.
Дядя Арчер качает головой:
– Насчет этого парня у меня все еще есть надежда. По крайней мере, он преследовал свою цель. Держу пари, хоть немного, но он жалеет о том, что случилось.
– Если только очень маленькая его часть, – откликаюсь я. – Мочка уха, например.
– Ты всегда видел в людях только лучшее, Арчер, – замечает мама.
Так странно видеть их общающимися по-старому – как когда-то в юности, много лет назад. В моем детстве отношения между ними были натянуто-вежливыми, не более. Только на старых видеозаписях они выглядели по-настоящему близкими людьми, и я почти поверила, что дело всего лишь в магии камеры. Однако нет.
– Думаю, это у нас общее. – Дядя Арчер легонько толкает маму кулаком в плечо. – Мы даже в родных братьях не хотели рассмотреть плохого.
Она неуютно ерзает в кресле.
– Я, наверное, уже использовала все «обсудим это позже», да?
– Тебе необязательно говорить о том, о чем не хочешь. Я со своей стороны хочу только сказать – мне очень жаль, что тебе пришлось через столько пройти тем летом. Беременность и так далее. Я чувствовал – что-то не так, но не понимал, в чем дело.
– Ну да, откуда же ты мог знать… Я ведь тебе не рассказывала. К тому же все закончилось, едва начавшись. – Мама делает еще глоток вина. – Я ощущала и тоску, и облегчение. Какое-то время мне казалось, что я ненавижу Мэтта, но на самом деле просто злилась на то, как он себя повел. И потом, когда он так ужасно погиб, а Андерс сказал мне, что это его рук дело… Я просто не знала, как поступить.
Дядя Арчер, подождав секунду и видя, что она молчит, негромко спрашивает:
– Ты не думала кому-нибудь рассказать обо всем?
– Постоянно. – Ее пальцы сжимают ножку бокала так, что та, кажется, вот-вот переломится. – Я просто разрывалась на части. Винила себя: я же сказала тогда про Мэтта и Кайлу – получается, спровоцировала Андерса. Он намекнул, что сделал это ради меня, и я мучилась – неужели я как-то дала понять, что хотела бы чего-то подобного?! Все из-за меня?! Понадобилось больше года, чтобы понять – он, как всегда, действовал только в своих собственных интересах. К тому времени, казалось, уже было поздно что-то предпринимать, да и что хорошего из этого бы вышло? А потом пришли те письма от Дональда Кэмдена…
Опрокинув бокал одним глотком, мама ставит его на стол. Ее рука дрожит.
– Мне тогда показалось, что мы все это заслужили. Ну, кроме тебя, конечно. Хотя я не представляла, чтобы матушке могло стать известно про Мэтта. И как оказалось, она действительно не знала… – Мама невесело усмехается. – Я последнее время все думаю – что, если бы я тогда рассказала? Все могло бы пойти иначе. И матушка до сих пор оставалась бы с нами…
– Аллисон, – прерывает ее дядя Арчер. – Этого бы не случилось. У нее была болезнь сердца.
– Не знаю… Кажется, все тогда посыпалось, как костяшки домино. – Голос мамы становится невнятным. – Особенно теперь, когда я знаю, что и Кайлы больше нет тоже из-за меня…
– Ее нет, потому что Дональд Кэмден – жадный бессердечный ублюдок, – возражает дядя Арчер. Впервые за вечер в его голосе звучит гнев. – И если кто и толкнул тогда первую костяшку, то это Андерс. Ужасная ирония: я думаю, он ведь на самом деле любил Кайлу – насколько вообще на это способен. Полагаю, сейчас ему больно осознавать, что она умерла из-за того, как он поступил с Мэттом.
Дядя Арчер перебирает пальцами, постукивая по деревянному подлокотнику кресла, сначала от указательного к мизинцу, потом наоборот. Раз-два-три-четыре. Четыре-три-два-раз.
– Я не осуждаю тебя, Аллисон. Мне есть за что злиться на Адама – он не сказал ни слова, когда это все могло бы изменить. Но не на тебя – если бы ты и заговорила, было уже поздно что-то исправить. Не знаю, что сделал бы я на твоем месте. Как говорил отец – семья прежде всего.
Мама едва сдерживает слезы.
– Он пришел бы в ужас, если бы узнал.
– Да – от их поступка, не от твоего. – Голос дяди Арчера смягчается. – Ты никому намеренно вреда не причиняла. Прости себя, Аллисон. Двадцать пять лет – достаточно долгий срок. Пора прекратить казнить себя.
– Я пытаюсь…
Телефон, лежащий на столике между ними, начинает звонить.
– Кто это – Шарлотта? – спрашивает мама, взглянув на экран.
– Она работает в офисе Дональда Кэмдена, – поясняет дядя Арчер. – Я просил ее выйти на связь, если узнает что-нибудь интересное. Чтобы никто не узнал, конечно. Так что никому ни слова.
Он прижимает палец к губам и берет телефон.
– И откуда ты только всех знаешь? – удивляется мама.
– Просто надо разговаривать с людьми. Попробуй как-нибудь. Привет, Шарлотта. – Дядя Арчер встает и идет к воде. – Как дела?
Между нами с мамой повисает молчание. Потом, к моему удивлению, она наклоняется и гладит меня по голове. Не помню, когда это случалось последний раз, но мне точно было не больше шести.
– Я чувствовала себя тогда так одиноко, – говорит мама, словно переносясь воспоминаниями в прошлое. – Никак не могла заставить себя рассказать матери о беременности, но отчаянно хотела, чтобы она обо всем догадалась сама. Милли, если ты вдруг когда-нибудь попадешь в подобную ситуацию, – пожалуйста, знай, что я всегда тебя поддержу!
У меня едва не вырывается: «Господи, мам, давай не будем!», но на самом деле я хочу, чтобы она высказалась. Только не в отношении меня. И все же пусть хотя бы так…
– Я знаю.
– Да? – Она нервно усмехается. – Боюсь, я не очень тебя поддерживала все это время.
– Ну, у тебя ведь всегда так много дел, – уклончиво говорю я.
– То есть я действительно могла бы быть лучшей матерью, – замечает она сухо.
– Мам, а ты… – Поколебавшись, я все же решаюсь: – Ты рассказывала папе о том, что случилось?
– Не все. – Она заправляет прядь волос мне за ухо, прежде чем убрать руку. – Твой отец – самый добрый человек из всех, кого я встречала. Он делал все, что мог, чтобы помочь мне примириться с гибелью Мэтта и той беременностью. Но до конца я так и не открылась. Не могла признаться в том, что сделал Андерс и как я его покрывала.