Он пытается открыть коробку, потом теряет терпение и разрывает крышку. Затем бросает монстру изящно оформленный кусочек шоколада. Тот перехватывает его на лету.
— Вкусно, — говорит он. А потом выхватывает из рук Исидора всю коробку. Она исчезает в его глотке, сопровождаемая легким шуршанием. — Очень вкусно. А нельзя ли получить и спайм? В Царстве это понравится.
— Это и был спайм.
— Как?
— У меня ничего не осталось. Это был физический объект.
— Проклятье, — огорчается монстр. — Эх, парень, это чересчур. Мне очень жаль, правда. Я не хотел… Слушай, думаю, я смогу их отрыгнуть, и мы все уложим обратно.
— Ладно, все в порядке.
— Знаешь, это рефлекс. Это тело подвержено всем внешним стереотипам. Я уверен, что мог бы выкрутиться какой-нибудь копией, по крайней мере…
Монстр широко открывает рот и начинает засовывать туда руку, вывернув ее под немыслимым углом.
— Могу я просто войти?
В горле монстра что-то булькает.
— Конечно, конечно. Не стоит об этом и говорить. Я же не какой-нибудь подонок, верно? Развлекайся.
Створки дверей распахиваются. Исидор входит — и мир тотчас резко изменяется. Что ему ненавистно в Пыльном районе, так это постоянные заигрывания с реальностью. Зоку даже не пытаются скрыть свои тайны под покровом повседневности, а набрасывают спаймы и расширения реальности слой за слоем на зрительные рецепторы вашего мозга, так что уже невозможно определить, что за ними скрывается. И неожиданное ощущение открытости, отсутствие ограничений гевулота вызывает у него нечто вроде головокружения.
Внутри нет ничего, похожего на алмазный храм. Он оказался перед входом в большое открытое помещение с трубами и проводами на стенах и высоким потолком. Воздух горячий, пахнет озоном и застарелым потом. Пол неприятно липкий. Тусклые неоновые лампы освещают древние на вид, громоздкие плоские экраны на низеньких столиках, показывающие аляповатые изображения каких-то символов или абстрактно движущиеся фигуры. Все помещение заполняет громкая музыка, от которой начинает болеть голова.
Участники вечеринки прогуливаются вокруг столов и беседуют друг с другом. Все они выглядят на удивление… по-человечески. На их бледных телах самодельные короткие кольчуги. У некоторых имеются мечи в мягких ножнах. Кое-кто одет в картонные коробки. Но все носят с собой ящички с проводами или схемные платы, подвешенные к поясу.
— Привет. Хочешь поучаствовать в сцеплении?
Девушка похожа на пухлого эльфа с розовыми волосами. На голове у нее прицеплены большие кошачьи уши, на лице слишком много косметики, а на чрезмерно обтягивающей майке непристойная сценка с участием большеглазой женщины и еще чего-то. Из рюкзака торчит пара похожих на фаллосы серебристых ракет, и толстый кабель тянется от них к телефону с сенсорным экраном у нее в руках.
— Гм, я бы с радостью… — Он еще ослабляет узел галстука. — Но я ищу Пиксил.
Девушка уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— Ого.
— Я понимаю, что опоздал, но…
— Все в порядке, вечеринка еще не началась, люди только начинают сцепляться. Ты ведь Исидор, верно? Вот здорово! — Она размахивает руками и едва не подпрыгивает на месте. — Пиксил все время о тебе говорит! О тебе уже все здесь знают!
— Ты знаешь Пиксил?
— Конечно, знаю, глупыш! Я Синдра. Я ее Легендарный Скакун!
Она сжимает рукой свою левую грудь, едва выступающую под розовой тканью.
— Классная аватара, а? Сью И, из настоящего Ку-клана! Я купила ее… Стоп, я не должна тебе об этом рассказывать, ты же играешь в «детектива», верно? Извини.
Исидор прищуривается, услышав слова «Легендарый Скакун», но в колонии зоку экзопамять Ублиетта недоступна. Будем надеяться, что это всего лишь метафора.
— Ладно, а ты, гм, можешь мне сказать, где Пиксил?
— Нет.
— Почему нет?
— Глупый мальчик, разве ты не понял — это костюмированный вечер! Нам придется ходить и выяснять, во что она одета.
Не успевает он и глазом моргнуть, как потная ладошка Синдры стискивает его руку и тащит в толпу.
— Ты себе не представляешь, как много людей хочет с тобой встретиться. — Она подмигивает. — Знаешь, мы все поражены. Парень из Ублиетта! А что вы творите со своими телами! Плохо, очень плохо.
— Она рассказывала о…
— О, она рассказывает мне абсолютно все! Вот они точно знают, где она.
Синдра сворачивает к блоку из нескольких старых компьютеров, излучающих гудение и тепло и окруженных бинбэгами. На них скорчились трое, но на взгляд Исидора, ни один из них не может быть Пиксил. Начать с того, что у двоих имеются бороды. Один из мужчин, высокий и худой, одет в шорты, нечто вроде красной туники, желтую кепку и маску домино. Второй, более плотного телосложения, в свободной голубой блузе с оборванным подолом и в маске, украшенной остроконечными ушами.
Третья в этой группе пожилая на вид женщина с редкими светлыми волосами, морщинистым лицом, в очках и явно неудобных кожаных доспехах. Она сидит, держа на коленях меч. Оба мужчины в такт ударным раскачиваются на своих сиденьях взад-вперед.
Синдра хлопает худого мужчину по спине, вызвав при этом оглушительный взрыв на экране.
— Проклятье, — вскрикивает он и срывает очки. — Смотри, что ты наделала!
Мужчина в кепке откидывается назад в своем кресле.
— Тебе предстоит многому научиться, Чудо-мальчик.
У Исидора пересохло во рту. Он привык к приветствиям через гевулот, которые связывают лица с именами и открывают социальный статус. Но эти незнакомцы какие-то странные.
— Кто-нибудь видел Пиксил? — спрашивает Синдра.
— Эй, не выходи из образа! — ворчливо прикрикивает остроухий мужчина.
— Тьфу, — восклицает Синдра. — Это важно.
— Она была здесь секунду назад, — говорит худой, не сводя взгляда с экрана и двигая правой рукой какой-то маленький белый предмет, производящий негромкие щелчки.
— Кем она оделась? Мы пытаемся ее найти.
— Я не знаю.
— Думаю, она изображала Макгонигал[17], — говорит остроухий. — Она компоновала игру в Вервульфа в задней комнате. Но она не слишком изменила свое тело. Неубедительно.
— Ну хорошо, — говорит Синдра Исидору. — Оставайся здесь. Я пойду ее искать. Парни, это Исидор. Он — тра-та-та-та! — Вторая Половинка Пиксил. И он тоже геймер.
— Ого! — восклицает бородатый.
Женщина в коже смотрит на Исидора с явным любопытством.
— Исидор, эти шутники — старейшины зоку. Обычно они более вежливы. Дратдор, Сейджвин и, — Синдра слегка склоняет голову, глядя на женщину, — Старейшая. Они за тобой присмотрят. Я скоро вернусь. Рада, что ты здесь.
— Присаживайся. Выпей пива, — говорит Сейджвин — остроухий.
Исидор опускается на один из мягких мешков на полу, используемых в качестве кресел.
— Спасибо. — Он берет банку с пивом, но сомневается, сумеет ли ее открыть. — Отличная вечеринка.
Дратдор фыркает.
— Это не вечеринка, это старинный ритуал!
— Простите. Пиксил не слишком распространялась на эту тему. Чему же посвящен прием?
— Расскажи ты, — обращается Дратдор к женщине. — У тебя это получается лучше.
— Она была здесь, — добавляет Сейджвин.
— Таким образом мы чествуем наше наследие, — говорит Старейшая. — У нее сильный голос, как у певицы. — Наши зоку очень старые, мы можем проследить свои корни до игровых кланов до-Коллапсовой эпохи. — Она улыбается. — Кое-кто очень хорошо помнит те времена. Как ты понимаешь, тогда еще не было закачки мозгов. Конкуренция была очень жесткой, и каждый использовал любой шанс, чтобы одержать верх над соперничающей гильдией.
— Мы первыми начали эксперименты с квантовыми экономическими механизмами в целях кооперации. Сначала это были всего лишь два сумасшедших отаку[18] из физической лаборатории, которые устанавливали ионные ловушки на сцепленные квантовые биты и внедряли их в свои игровые платформы, координируя атаки гильдии и срывая огромные прибыли в аукционных домах. Выяснилось, что, используя сцепление, можно делать интересные вещи. Игры становятся непредсказуемыми. Как, например, «Дилемма узника» с телепатией. Превосходная координация. Новое игровое равновесие. Мы обошли всех и загребли кучи золота.
— Мы и сейчас впереди всех, — вставил Дратдор.
— Ш-ш-ш. Но колдовство без сцепления невозможно. Тогда еще не было спутников квантовой связи. Поэтому мы стали устраивать приемы вроде этого. Люди переносят свои кубиты[19] и устанавливают сцепление со всеми остальными. — Старейшая улыбается. — А потом мы поняли, что можно сделать при помощи рационального планирования ресурсов, координации и взаимодействия между мозгом и компьютером.
Она легонько постукивает пальцами по рукояти меча. Отливающий фиолетовым цветом драгоценный камень, прозрачный и многогранный, на фоне ее тусклых доспехов выглядит довольно странно.
— С тех пор произошло много событий. Мы пережили Коллапс. Построили город на Сатурне. Проиграли войну с Соборностью. Но время от времени не мешает вспомнить о том, с чего все началось.
— Пиксил никогда мне об этом не рассказывала, — говорит Исидор.
— Пиксил, — говорит Старейшая, — больше интересуется тем, куда она идет, чем тем, откуда пришла.
— Так, значит, ты геймер? — спрашивает Дратдор. — Пиксил много рассказывала об играх, в которые вы там играете, ну, в Грязном Городе. Она говорит, это вдохновляет ее в работе, и я бы хотел услышать об источнике ресурса.
— Где мы играем?
— А, иногда мы называем это место Грязным Городом, — поясняет Сейджвин. — В шутку.
— Понятно. Мне кажется, вы меня с кем-то путаете, на самом деле я не играю в игры…
Старейшая кладет руку ему на плечо.
— Я думаю, Исидор пытается сказать, что он не считает свое занятие игрой.
Исидор хмурится.
— Послушайте, я не знаю, что именно рассказала вам Пиксил, но я изучаю историю искусства. Еще меня называют сыщиком, но только из-за того, что мне нравится разгадывать тайны.