Квента. Финал — страница 28 из 32

Подаюсь к нему ближе и тихо спрашиваю:

– Что ты не сразу понял?

– Что ты влюблена в меня ничуть не меньше.

Очень странно ощущать бабочек в животе, тем более, когда вокруг нас происходит ужасное. Казалось бы, не время и не место думать о любви, но мы не выбирали этот момент, он сам выбрал нас.

– Возможно. – отвечаю я и сглатываю улыбку.

– Прости. – ещё раз говорит он и сжимает мои пальцы. Чувствую, как его руки нагреваются.

– Что ты делаешь?

– Согреваю. У тебя руки холодные.

– Спасибо. – кладу голову ему на плечо и чувствую его успокоительные теплые поглаживания на моей спине.

Тихо (если абстрагироваться от гомона бывших узников), спокойно и безмятежно.

– Рэй? – шепотом зову я.

– Я здесь.

– Не сомневайся во мне больше.

– Никогда.

Шаги Джервиса заставляют меня отпрянуть от Рэя и обернуться. Момент упущен.

– Ребят, я всё понимаю, но нам нужно убираться отсюда. – не успеваю я подумать о том, что мы находимся на чертовом острове, как Джервис продолжает. – Нам нужно уйти на берег, ночью туда прибудет корабль.

– Какой ещё корабль? – спрашиваю я.

– Спасательное судно. – словно само собой разумеющееся говорит Джудит, которая, кажется, ходит по следам Джервиса. – Я позвонила, и за нами уже плывут. Завтра, то есть сегодня ночью мы покинем этот остров.

Обвожу взглядом толпу спасенных.

– Все? – спрашиваю я. У меня в голове вообще слабо устаканивается информация. Кому могла позвонить Джудит? Она же тысячу лет просидела взаперти на острове. Куда мы денем людей? Бросим? Почему вопросы возникают только у меня? Потому что они уже всё решили, пока я была без сознания.

– Нет. – говорит Джудит. – Только мы. Остальным придется остаться, но бабушка позаботится о них.

– Что? Бабушка? – моя челюсть падает на землю. Только ещё одного Дельгадо нам не хватает.

– Да. – как бы боясь меня, пищит Джудит.

– Та самая, что больше двадцати лет назад переоделась какой-то гадалкой и начала весь этот сыр-бор? Твоя бабушка, которая всё это время знала о существовании этого места? Твоя…

– Джо, успокойся. – говорит Гаррет, подходя к нам, машет рукой себе за спину. – Твои крики провоцируют наших новых друзей. Двое уже за деревом спрятались и просят у коры помощи.

Смотрю, куда указывает Гаррет. Из-за дерева выглядывают двое и действительно что-то шепчут.

– Гаррет, мне не до смеха. – говорю я.

– Мне тоже. – серьезно произносит он и бросает взгляд на Джудит. – Ты бы хоть сначала рассказала предысторию, кто тебя учил парламентерским навыкам?

– Никто меня… – хмурясь начинает Джудит.

– Это был риторический вопрос. – Гаррет возвращает внимание на меня, и я понимаю, что его взгляд стал другим, более отстраненным, чужим. – Когда мы возвращались из кабинета Дельгадо, я взял его телефон. В нем всего три номера, на другие позвонить нельзя, я пробовал. Первый номер записан как "отец", думаю, это ублюдок-маразматик, – бросает взгляд на Джудит, – не обессудь, просто у тебя чумовая семейка. Цирк уродов какой-то. – хмурит брови. – Ты им точно родная?

– Ты ушел от темы. – напоминаю ему я, когда Гаррет оборачивается, то его взгляд цепляется за наши с Рэем переплетенные пальцы, он поджимает губы и поднимает взгляд на моё лицо.

– Второй номер не записан никак, там прочерк. А третий – "мама". Следовательно, это бабуля нашей дорогой медсестры.

– И что? – я до сих пор не понимаю к чему весь этот разговор.

– А то, что нам с этого острова нужно сваливать. Если ты не забыла, то под землей лежит тело Гэйнор и её ребенка. Ты понимаешь, что узнав это, Ростин Бэй уничтожит остров и всех, кто здесь находится? И если когда-либо он узнает, что к её смерти причастны мы, то нас ждет ужасная кара. Нет ничего страшнее рассерженного человека с властью в кармане. Тем более Ростин души не чаял в Гэйнор.

– То есть теперь мы сбегаем от будущего президента нашей страны? – уточняю я.

– Всё верно. – подтверждает Гаррет.

– Бабушка Джудит вообще не знала, что та жива. Когда Джудит позвонила ей, она спросила: "Кто это". И Джудит кое-что рассказала ей, та в свою очередь плывет сюда, чтобы спасти внучку, которая якобы мертва уже восемь лет. Джудит сказала, что она будет ждать бабушку у берега. – объясняет Джервис.

– Как бабуля поймет где мы? – спрашиваю я.

– Так мы ей геоданные скинули. – вставляет Гаррет и смотрит на меня как на дуру.

– Она не знает о нас. – догадавшись шепчу я.

– Нет. – подтверждает мои слова Рэй. – Когда прибудет корабль, мы прокрадемся на него и покинем остров. Джудит выйдет одна, так мы вообще узнаем, замешана ли её бабушка в том, что здесь творилось, или нет.

Обдумывая всё услышанное, я могу сделать вывод – другого выбора нет. Действительно нет. Мы на острове, кругом вода, военные, сумасшедшие. Думаю, что Гэйнор так или иначе выходила с братом на связь, а теперь она этого делать не будет. Сколько нужно времени, чтобы прилететь сюда на вертолете? Несколько часов. Если верить Гаррету, а я ему верю, тем более он знал Гэйнор хоть и косвенно, то её брат уничтожит здесь всё. Другого судна может и не быть.

Но…

Смотрю на бродящих людей. Им искалечили жизнь, мы вытащили их из-под земли, а теперь…

– Мы бросим их здесь. – утвердительно шепчу я.

– Да. – говорит Джервис. – Но Джудит попытается уговорить бабушку помочь им. Хоть как-то.

– Но это ещё не всё, – говорит Рэй. Оборачиваюсь к нему и внутренне ликую от того, что теперь он смотрит на меня как прежде. Именно таким взглядом он меня и завораживал на крыльце его дома. Нежным, родным и бесконечно моим. – На острове военные, пока вы выводили пленных, они вышли с другой стороны. Мы видели их, к счастью, они не видели нас. Нужно пройти незамеченными через весь остров, ведь корабль придет в определенное место. Джудит слышала неоднократно от своего отца, что только в одном месте может пришвартоваться корабль, всё остальное вокруг острова в рифах, там легко можно встать на мель.

– И потом… – начинаю я.

– Свобода. – говорит Гаррет.

– Жизнь. – говорит Рэй.

– От них будет уйти сложнее, чем от военных. – говорит Джудит и указывает рукой на спасенных.

– Пф-ф-ф. – закатив глаза произносит Гаррет и, не говоря нам ни единого слова, уходит к толпе.

Как только он начинает говорить, орава спасенных обступает его со всех сторон. Он даже среди сумасшедших как рыба в воде. Гаррет везде как дома. Везде свой. Через тридцать секунд он выходит из толпы, словно Моисей из воды. Все бывшие подопытные как один разворачиваются и уходят в противоположную от нас сторону.

– Что ты им сказал? – спрашивает Джудит у подошедшего Гаррета.

– Сказал, что на том конце острова через час будут раздавать сладкую вату. – обведя всех нас взглядом, поднимает голову вверх и смотря в небо произносит. – О'кей Гугл, что делать, когда вокруг тебя одни святоши?

Глава двадцатая

Поднимаюсь на ноги и морщусь от мучительных ощущений во всем теле. Основная часть агонии прошла, осталась только ноющая сводящая мышцы тупая боль. Рэй встает возле меня, и я замечаю, что это дается ему с трудом. Несмотря на то, что он пытается казаться безэмоциональным, и совершенно здоровым, легко увидеть, как каждое движение причиняет ему боль.

Смотрю в спины убегающим сумасшедшим и спрашиваю:

– Если они нарвутся на военных, это же будет чистое самоубийство. Мы не можем просто оставить их здесь. Мы ведь не настолько ужасны, чтобы бросить их? – но мы не хорошие люди. Куб и Остров Избранных показали нам, кто мы есть на самом деле.

Гаррет отвечает, предварительно закатив глаза:

– Я отправил их в противоположную сторону от пирса. Как говорит Джудит, военные и выжившие будут собираться именно там. На непредвиденный случай, который сегодня у них случился, есть четкий план, и кто, как ни дочка главного у*бка, может это знать? – Гаррет бросает на Джудит якобы извиняющийся взгляд. – Прости, но я больше не фанат твоего отца.

В трех метрах от нас находится покорёженный лифт, а возле него два тела. Обе женщины лежат на спинах, стеклянные глаза устремлены в небо. Они погибли при падении лифта.

Отворачиваюсь и вскрикиваю.

Позади меня ужасная картина. Огромный-преогромный кратер, с поваленной вниз землей, глыбами, деревьями, корни которых торчат тут и там. Могу сказать одно – подземная лаборатория Дельгадо была внушительных размеров.

– Как мы выжили? – спрашиваю я. – Это же невозможно.

Рэй берет меня за руку и говорит:

– Как только вы спустились, Джудит перевязала мне живот и попыталась оттащить меня, но тут приехала первая десятка освобожденных. Вот они-то и помогли нам. Мы постарались уйти как можно дальше, ведь даже не знали, когда и какой мощности будет взрыв. Когда сам взрыв произошел, мы увидели, как невиданной силой выкинуло лифт, он приземлился там, – указывает назад. Встречаюсь с ним взглядом. Рэй тяжело сглатывает и говорит. – Я думал, что вы погибли. – более тихо. – Я был уверен, что ты погибла.

Чувствую себя безгранично виноватой. Я предельно четко представляю, что он испытал, думая, что меня больше нет. Я проходила через это. В голове всплывает образ Рэя, он лежит на полу дома Дельгадо-старшего и истекает кровью от повреждений, нанесенных металлической конструкцией. Сжимаю его ладонь и через этот жест хочу передать, как мне жаль и что я рядом. Я здесь и никуда не денусь.

– Нам повезло. – говорю я, хотя сама не до конца в это верю.

– Хоть раз в жизни-то должно повезти. – говорит Гаррет. – Давайте прекратим наматывать сопли на кулак. Мы ещё живы. Нужно уходить, пока это не изменилось.

Первыми идут Гаррет и Джудит, следом за ними Джервис. По их походкам могу судить, что все достаточно целы. Мы с Рэем закрываем нашу змейку спасенных. Оружия у нас практически нет, остался только пистолет Гаррета и наше желание выжить.

– Ты как? – спрашиваю у Рэя.

– Меня порезали. Когда мы с Гарретом спустились и взорвали красный коридор, то из-за пыли ни черта не было видно. Мы не могли ждать и бросились в гущу тел, пыли и пепла. Я нарвался на полумертвого, он схватил меня за ноги и каким-то способом вспорол мне живот, подлез под бронежилет. Не очень глубоко, но крови было много.