Хьюго молчал. Он не говорил ничего очень-очень долго. К этому моменту Альма уже поняла, что нужно просто дать ему время: Хьюго должен подумать, переварить информацию и понять, что он хочет сказать. Поэтому она просто ждала.
– Ты правда так думаешь? – наконец спросил Хьюго. – Ты и в самом деле считаешь, что звезда, отвергая законы физики, упала с неба? И превратилась в ребенка? И теперь ей нужна псевдонаучная помощь, чтобы вернуться в открытый космос?
– Да, – ответила Альма. – Именно так я и думаю.
Хьюго снова замолчал. Затем продолжил:
– Я согласен с тем, что с этим инцидентом связано очень много совпадений, и это крайне необычно. Я не говорю, что все здесь правда! Но учитывая, что научное знание предполагает наличие открытого всему новому духа исследования, полагаю, я могу изучить гипотезу, изложенную в данной книге.
Альма не смогла сдержать улыбку. Пусть Хьюго и не полностью убедился в правдивости ее слов, но он все же поверил ей и согласился помочь. О большем она и не просила.
Они найдут элементы и создадут квинтэссенцию, этот великий свет. А потом спасут Старлинг.
– Ты об этом не пожалеешь, Хьюго, – сказала она. – Никто из нас не пожалеет. Я чувствую.
Глава 31
Прежде чем Хьюго ушел домой, они договорились встретиться на следующий день у «Пятого угла».
– Лавочник знает, что делать, – заверила Альма Хьюго.
– Возможно, – сказал он, – но я также проведу свое исследование. – По его голосу было понятно, что он рад такой перспективе.
Так как это была суббота, Альма могла поспать подольше и не стала упускать такую возможность. Когда она спустилась в гостиную, было уже почти одиннадцать. Родители уже были там и занимались «легкой работой», которую всегда брали домой на выходные.
– Я подумываю сходить в город, – сказала им Альма.
На днях она объявила, что пойдет прогуляться, и родители тогда изумились и обеспокоились. Теперь же они опять удивились, но им явно понравилась эта идея.
– А ты внезапно стала очень общительной! – сказала мама.
– Да, это точно, – согласился папа. – Что собираешься делать в городе?
– Мне нужно кое с кем встретиться в… библиотеке, – ответила Альма. – С партнером по проекту. Это работа в астрономическом кружке.
– Альма-Лама-Динь-Дон! – мама вскочила с того места, где сидела. Кофе расплескивался через края чашки, которую она держала, но, похоже, мама ничего не заметила. – Это просто фантастика! Я права?
– Думаю, будет весело, – ответила Альма с легкой улыбкой. – Я имею в виду в плане учебы.
Она чувствовала себя виноватой из-за того, что лжет, но может, в итоге это окажется правдой. Возможно, после «Пятого угла» они и правда пойдут в библиотеку. Или по крайней мере Хьюго пойдет. Альма может подождать снаружи.
Она отправилась в город после обеда. С тех пор как они переехали в Фор-Пойнтс, Альма ни разу не садилась на свой велосипед, хотя в Олд-Хэвене она с него не слезала. Сегодня Альма что было сил жала на педали. Ветер – все еще холодный и сильный – гулял в ее волосах, и хотя вдалеке раздавались раскаты грома, солнечный свет бил в глаза и согревал. Она поднялась на холм, и перед ней раскинулся центр города, где возвышался «Пятый угол». Он напоминал ей волшебную палочку или стрелу, направленную в небо.
Впервые за все время Альме не терпелось узнать, что же уготовил ей Фор-Пойнтс.
Глава 32
Хьюго ждал у южной двери «Пятого угла». Он приветственно поднял руку в желтой перчатке, и Альма остановилась.
– Приветствую, Альма, – сказал он.
– Привет, Хьюго, – ответила она, пристегнула велик к столбу и подошла к двери, возле которой он стоял. – Лавочник скажет, что нам делать дальше, – произнесла Альма. – Он знает, как достать элементы.
Затем она постучала в южную дверь.
Никто не ответил, так что Альма постучала еще раз. И еще раз. И еще.
Через пять минут ее кулаки покраснели и стали саднить, а все четыре двери так и остались запертыми на ключ.
– Его нет на месте, – заметил Хьюго.
Прижимая нос к витрине магазина, Альма почувствовала, что вот-вот заплачет. Она прикрылась щитком из рук, чтобы не отсвечивало, но тем не менее ничего не смогла разглядеть внутри. Не было даже голубого света. Альма вспомнила слова Лавочника: он ведь сказал, что будет то там, то тут. Возможно, сегодня он был где-то «там».
– Придем в другой раз, – сказала она, в последний раз постучав в каждую дверь. – Будем приходить, пока не застанем его на месте.
– То есть, здесь нам больше делать нечего? – спросил Хьюго. – Если это так, думаю, наша следующая остановка – универмаг. Мне понадобятся некоторые материалы.
Это не входило в их планы.
– Материалы? – спросила Альма. – Какие, например?
– У меня было мало времени, чтобы исследовать вопрос, – признался Хьюго, – но, думаю, я смогу найти некоторые потенциально необходимые предметы в универмаге. Давай приступать.
Альма шла за Хьюго по улице, ведущей на восток. Ее живот скрутило узлом, а дышать стало тяжело уже на подходе к универмагу, который представлял собой огромное красное, похожее на склад здание. На входе была большая, тяжелая, широкая дверь, открытая настежь. Хорошо, что она не заперта, подумала Альма: если ей станет плохо, то она сможет быстро выйти на улицу. Через дверь она увидела, что магазин хорошо освещен; в нем были высокие потолки и широкие проходы между рядами. И внутри оказалось не очень много людей.
Возможно, у нее получится. Может быть, Альма сможет войти в магазин. Внутри нее все еще светился тот огонек, тот крошечный лучик, благодаря которому она была собой. И Альма пришла сюда не просто так. Она хотела помочь Старлинг.
Но на входе в магазин Альма остановилась.
– Я подожду тебя здесь, – предложила она Хьюго, который выбирал корзину для покупок. – Буду следить за «Пятым углом», если вдруг Лавочник вернется.
Хьюго взглянул на нее, слегка нахмурившись, а затем пожал плечами:
– Как хочешь. Одному мне будет проще. Но я думал, ты хочешь найти элементы.
– Хочу, – голос Альмы был высоким и сдавленным. – Хочу, но…
Ее прервал радостный крик: «Папочка, это Хьюго!»
В центре магазина находилась касса. За ней стоял мужчина с темными волосами, подстриженными под ежик, и очень смуглой кожей, а с каждой его руки свисало по ребенку. Дети были маленькие, им было около трех лет, и они оба истерично смеялись. Мужчина попытался освободить руку, чтобы помахать, но в итоге ограничился тем, что пожал плечами и улыбнулся, так как орущие дети отказались его отпустить.
– Это мой приемный отец Маркус, – сказал Хьюго. Его голос стал еще больше похож на робота, чем обычно. Он поднял все еще обтянутую перчаткой руку в приветственном жесте, но махать ею не стал. – Он владелец этого магазина. А это мои брат и сестра. Они близнецы, и их зовут Лекси и Исаак. Когда у мамы на выходные выпадает ночное дежурство, они приходят сюда, чтобы дать ей выспаться. – Хьюго вздохнул. – Обычно я тоже остаюсь дома. Там так тихо и спокойно.
– Мне жаль, что на этот раз у тебя ничего не получилось, – произнесла Альма. – Я много времени провожу дома или в офисе родителей. А вот на улицу… выхожу редко.
Хьюго поднял выбранную корзину.
– Я скоро вернусь, – сказал он.
От двери Альма наблюдала, как он методично продвигается вдоль стеллажей магазина. Хьюго шел по проходам, тщательно изучая каждую полку. Когда он наконец вернулся, Альму удивило, что в корзине было всего две вещи: таблетки для очистки воды и набор для полировки камня.
– Проблема с таблетками заключается в том, что они обогащают воду йодом или хлором, но она не будет полностью чистой, – пояснил Хьюго, держа упаковку в руках. – Полагаю, благодаря набору для полировки камни станут симпатичнее. Но не… не…
– Их уже нельзя будет назвать землей, – закончила за него Альма. – Во всяком случае, истинной.
– Как я уже говорил, мне неизвестно, что на самом деле значит «истинная земля», – отозвался он, – но вряд ли она должна быть гладкой и блестящей.
Альма пыталась найти способ спасти положение. Нужно было придумать какую-то идею – абсолютно любую, – которая поможет Хьюго.
– А если использовать ветряную мельницу? Возможно, она поможет нам найти ветер.
Хьюго моргнул, его глаза за очками-щитком прищурились, и в них можно было увидеть теплый карий оттенок.
– Это возможно, – сказал он. – Но обычно ветряные мельницы используют, чтобы превратить воздух в энергию. Сам ветер – это лишь средство достижения цели. Занимательный факт: мельницы придумал Герон Александрийский, изобретатель и математик, который жил в первом веке нашей эры. Он использовал энергию ветра, чтобы привести в действие орга́н. Также этот ученый изобрел паровой двигатель. И торговые автоматы.
– Правда? – Альме было неуютно находиться рядом с магазином, и она чувствовала разочарование: они ведь до сих пор так и не знают, как найти элементы. Несмотря на это, Альма засмеялась.
Хьюго, казалось, удивился, и Альма в какой-то момент забеспокоилась: он, вероятно, не собирался ее развлекать. Затем Хьюго улыбнулся ей в ответ.
– Правда, – ответил он.
– Хорошо, значит, не будем искать никакие мельницы. А как насчет воронки? Типа большого конуса, который бы захватывал воздух и направлял его… в бутылку или что-то вроде?
Хьюго поправил очки:
– Я понимаю, о чем ты говоришь. В некоторых ветрогенераторах используются воронки. Но как только воздух закупорить, он будет отрезан от того, что приводит его в движение, – от сил, создающих ветер. Останется обычный воздух в бутылке. И как быть с огнем? Я понятия не имею, как его добывать. Может, взять кремень? Или использовать громоотвод? – Хьюго удрученно покачал головой. – Нет. Все это не подходит.
В итоге Хьюго сам отговорил себя от покупок. Ожидая, пока он вернет корзину на место, Альма почувствовала сильную слабость и досаду. Лавочника в «Пятом углу» не оказалось, а теперь они и из универмага ушли ни с чем.