Кёнигсберг-13, или Последняя тайна янтарной комнаты — страница 12 из 61

как о центрах силы и сознания, будто бы расположенных в неких наших внутренних тонких телах. Чакры (с санскр. «круг», «колесо», «диск») — это энергетические центры, расположенные в местах нервных сплетений и желез. Считается, что в нашем тонком теле имеется семь основных чакр, каждая из которых соответствует ступени эволюции. Каждая чакра отвечает за воплощение в человеке определенных духовных качеств, которые у большинства людей находятся в непроявленном состоянии. Графически они бы выглядели примерно так:

1 — крестец, основание позвоночника; цвет красный; стихия — земля; нота До.

2 — точка на уровне половых органов; цвет оранжевый; стихия — вода; нота Ре.

3 — солнечное сплетение; цвет жёлтый; стихия — огонь; нота Ми.

4 — сердце; цвет зеленый, стихия — воздух; нота Фа.

5 — горло; цвет голубой; стихия — эфир; нота Соль.

6 — лоб, «третий глаз»; цвет синий; стихия — свет; нота Ля.

7 — макушка головы; цвет фиолетовый; стихия — непроявленная, высшее сознание; нота Си.

После пробуждения (получения самореализации) они начинают излучать «вибрации». В духовных практиках индуизма чакры (колесики, регулирующие механизм тела) — это точки пересечения каналов или меридианов (нади), по которым в теле человека протекает жизненная энергия (прана, ци). Понятие чакр имеется в буддизме; также встречается в исламе. Используется и в современных оккультных системах.


7 чакр человека.


Тогда она отмахивалась про себя, не воспринимая всерьез подобную философию. Работа в СМИ вовсе не располагает погружаться в философские системы, хотя, казалось бы, должно быть наоборот, ведь журналисты славятся своим любопытством. Только на поверку эта любопытная всеядность чаще оказывается поверхностной глупостью, размывающей сознание личное и что страшнее — общественное. Погоня за сиюминутными сенсациями, пустопорожними интервью и высосанными из пальца новостями становится целью жизни журналистской братии, на чей авторитет опирается основная масса населения. Как глупо! — Ольга вновь с силой вобрала воздух.

Как-то незаметно красивая трасса с леском превратилась в обычную магистраль, московскую трубу с интенсивным движением. Сокольники, улица Короленко. Вот Александр въехал во двор, подогнал Skoda Octavia цвета серебряный металлик к торцу здания и заглушил двигатель.

— Приехали.

Прямо во дворе на возвышенности находился странный дом за забором, двухэтажная желтая башенка-ротонда оказалась мастерской знаменитого русского художника и керамиста Владимира Ковалева. Весельчака и балагура, как потом узнает Ольга. Их встретил хозяин, обменялся крепким рукопожатием с Александром и показал широким жестом на узкую деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Гостья была поражена, заворожена, после такого приключения она вдруг оказалась в идеальном месте, сказочной башне, облицованной изнутри кусками разнообразной, разноцветной мозаики. Печь, полки с красками и емкостями, множество банок, плошек и сосудов, непонятные звери и странные керамические конструкции в виде дырчатых табуретов остались на первом уровне. Плитки, розетки, лепестки цветов, фигурки людей и животных складывали причудливый узор на всех стенах.

— Это так, черновые работы, — скромно признался автор, улыбнувшись в белые усики.

— Спасибо, друг, — усмехнулся в ответ его давний знакомый. — А не сделаешь ли ты нам по чашке кофе? А? — обратился он к Ольге: — Кофе? Чай?

— Кофе.

— А мы пока побалакаем в уголке, ладненько?

— Угу, — любезно согласился хозяин. — Кофе сделаю, а компанию вам составлю позже, у меня технологический процесс, бросать нельзя.

Звездочет галантно пропустил журналистку за стол, стоявший в углу, в узких окнах виднелся кусочек заброшенного сада, окруженного забором. Не дожидаясь когда вскипит чайник и хозяин исполнит обещание, Ольга принялась сбивчиво рассказывать что с ней произошло.

* * *

Звонок застал директора банка «Сантадер» в самый неподходящий момент, он только собирался справить нужду. Джузеппе Бутилльоне решил не отвечать на звонок, хотя знал, что на этот телефон ему могут позвонить только несколько человек, и всегда только по делу. Наконец он освободился, и потянулся рукой в карман, но в тот момент трубка замолчала. Это был плохой знак, особенно когда мужчина увидел имя звонившего.

Через пару секунд вызов повторился, и Бутилльоне ответил.

— Si.

В ответ он услышал вкрадчивый голос, говоривший с явно плохо скрываемым раздражением. Звонившим был Рокко ди Чента, еще не так давно руководивший российским подразделением Santader Bank, пока не получил протеже от весьма высокопоставленной особы, и улетел в Рим, чтобы занять пост президента Банка Ватикана. Джузеппе Бутилльоне пришел на его место, и не без согласия последнего. Он знал, что многим обязан, но не мог превозмочь чувства зависти, что его предшественнику повезло больше; к тому же, как знал Джузеппе, его коллега сидел в совершенно ином офисе, в старом, престижном районе Москвы, на Кутузовском проспекте, дом 8. А ему пришлось обустраиваться в здании бизнес-центра «Зенит-Плаза». Но итальянец вовсе не питал пристрастия к неоконструктивизму, ему по душе были пыльный ренессанс, интеллектуальная классика и музейная роскошь. Возможно, это наследственное, их семья по отцовской и материнской линии владела несколькими старинными замками в разных районах Италии.

Россия была стратегическим направлением, — знал Джузеппе Бутилльоне, — иначе бы его предшественнику не видеть золотого кресла в Банке Ватикана. Они были разными людьми, но делали одно общее дело; во имя Господа и процветания финансового клана.

— Volò a Roma. Con urgenza!

Да, этого и следовало ожидать, теперь предстоит срочная дорога в Рим, где его ждет весьма неприятный разговор со старым приятелем и партнером, доверившим ему такой важный участок, и такое важное задание: связаться с фон Краузольдом, чтобы передать тому немалую сумму наличными за одну весьма интересную вещицу…

* * *

Молодой, крепко сложенный мужчина бил кулаком правой руки в раскрытую ладонь левой, пытаясь снять напряжение. Им уже давно овладела ярость, и подвернись прямо сейчас гражданин кавказской национальности, юнец не задумываясь всадил бы ему кулак в рожу. Но вокруг сновали только люди славянской внешности, и ни одного узкоглазого, темнокожего или на худой конец еврея… Белобрысый сплюнул под ноги и, едва сдерживая раздражение, пнул носком ботинка в дверь детско-юношеского клуба «Русский стиль».

* * *

Джузеппе Бутилльоне вернулся в свой кабинет, вызвал секретаршу и попросил заказать билет в Рим, на ближайший рейс, на сегодня. Нет, не «Аэрофлот», только Alitalia, si.

Уже через несколько часов представительный мужчина в белоснежной рубашке, идеально скроенном костюме и вычищенных до блеска туфлях вышел через дверь банка в залитый приглушенным светом коридор, выложенный крупными гладкими плитами песочного оттенка с окантовкой в цвет кофе. В фойе он заприметил двух красивых женщин, сидевших на диване, возле искусственных растений, и успел подумать про себя, что в этом мертвенно-бликующем интерьере есть хоть что-то по-настоящему живое. Еще через несколько минут итальянский эстет покидал здание бизнес-центра. Поданная из подземного гаража роскошная машина приняла своего хозяина, чтобы отвезти его с окраины Северо-Западного округа Москвы в Шереметьево.

Глава 16

В небе, на пути из Москвы в Рим


Заняв свое посадочное место в салоне лайнера авиакомпании Alitalia, мужчина попытался отключиться, повернувшись к окну. Однако это удалось далеко не сразу. За его спиной оказались двое болванов в лице парня и девушки, по всему видать, из обеспеченных семей, беспрестанно болтавших о пережитых путешествиях. А еще Джузеппе Бутилльоне возмущало то, что парочка начала активно критиковать кампанию, услугами которой воспользовалась сейчас.

— С полгода назад летел Алиталией Москва — Рим — Барселона — Рим — Москва. И в Риме мой багаж благополучно затерялся. Пришлось половину отпуска проводить в переговорах со службой аэропорта.

— Да по-моему, эта Алиталия занимает второе место по потере багажа. Моя приятельница из Шереметьево так и сказала: ты не волнуйся, если твою сумку потеряют, они загружают сколько влезет, остальное пригоняют следующим рейсом; так что если повезет, получишь все через день-два. Не, ну ты видел где такое?

— А ты думаешь в родном Аэрофлоте не такой же бардак? Да и в Эйр Франс тоже хамства хватает.

— Ладно, посмотрим чем нас тут угощать будут.

Наконец молодые люди на какое-то время угомонились, принявшись рассматривать фотографии на цифровом фотоаппарате.

Джузеппе Бутилльоне воспользовался паузой, чтобы погрузиться в свои нелегкие мысли. Москва и Рим разделены 2376 километрами, которые самолет преодолеет за четыре часа, всего четыре коротких часа и еще чуток времени отделяют Джузеппе Бутилльоне от неприятного разговора, нужно как можно быстрее собраться с мыслями и обдумать серьезные аргументы в свое оправдание. Лучшая защита — это нападение, не зря так гласит русская мудрость; может, ему следует быть готовым для нападения?

Его предшественник, прежде чем получить место в Москве, откуда он направился прямиком в финансовые закрома Ватикана, был главой итальянского подразделения Santader Bank, а эта кредитная организация за свою историю неоднократно упоминалась в связи с различными скандалами, в том числе была замешана в дела Banco Ambrosiano, который отмывал деньги мафии, а заодно переводил деньги польскому профсоюзу «Солидарность». Ходили слухи, озвученные солидной газетой «Time», что под патронажем ЦРУ была спланирована операция «Летучие рыбы» (от названия двух управляемых крылатых противокорабельных ракет «Экзосет»), которые Банк Ватикана продал аргентинскому режиму во время фолклендского кризиса. Буэнос-Айрес заплатил «Bellatrix», одной из многочисленных компаний, контролируемых