Лабиринт Химеры — страница 54 из 55

— И что такого?

— Вдова, отдалившаяся от всего мирского, проводящая дни на кладбище, вдруг тратит столько сил на борьбу с пылью. Зачем? Чтобы следов не оставлять. На всякий случай.

— А еще что? — не унимался Лебедев.

— Дневники. Не могу поверить, что любящая жена ни разу не заглянула в самое ценное, что у нее было: дневники мужа. При этом помнила точное их количество. Только это все косвенное. Главное — в другом. То, что никто не скрывал.

— Что же такое?

— Вы это видели, Аполлон Григорьевич, но тоже не обратили внимания. На памятнике Горжевского стоит дата смерти: 30 марта. А в медицинском заключении на день позже. На памятнике ошибка? Не может быть. Вдова же маниакально привержена точности и чистоте. Значит, она написала верную дату. Откуда она ее взяла? Вероятно, сама участвовала в событиях той ночи. Выходит, она убила мужа? В этом нет смысла. Какой отсюда вывод?

— Да, какой? — согласился Лебедев.

— Под обличьем вдовы находится тот, кто точно знал, что происходило 30 марта 1901 года. Потому, что сам участвовал в этих событиях. Потому, что сам убил свою жену.

— Уверены?

— Готов проставить годовое жалование, — ответил Ванзаров. — Когда вскроем могилу Горжевского, обнаружим там тело Инны Леонидовны.

— Она пошла на такую жертву? Ради любимого мужа?

— Скорее всего, Горжевский предложил супруге маскарад: он переодевается в ее одежду и уезжает, а она побудет в мужском костюме. Какие аргументы были использованы, не знаю. Только Горжевский уехал недалеко. Вернулся ночью, убил жену, положил на пол и намазал щеки салом. Чтобы крысы быстрее покончили.

— Ну, это уже из области предположений.

— Мадам Мамаева неоднократно видела, как из дома Горжевской выходит мужчина. Она решила, что вдову посещает любовник. А это был сам Горжевский. Он мог, не боясь, выходить и в мужском наряде. В городе его почти не знали. Ездил за нужными лекарствами в столицу. Кстати, уехать на две недели в платье своей жены ему тоже нужно было с простой целью.

— Какой же?

— Чтобы провести над собой операцию, результат которой вы обнаружили.

— О как! — выпалил Аполлон Григорьевич.

— Далеко Горжевский не уехал. Наверняка лежал в палате под присмотром Затонского. Главный врач Дубягский уже мало интересовался пациентами…

— А на могилу зачем каждый день ходил?

— Там же тихо и пусто. Удобно переодеваться мужчиной, уезжать по своим делам и возвращаться. Для хранения женской одежды он использовал то место, где я имел честь лежать над телом доктора Юнгера. Заранее подготовленная семейная могила, сухая, отделана досками. Остается только прикрыть полотном с дерном.

— И как только жену не пожалел?

— Он все спланировал заранее. Невеста была выбрана не случайно. Ростом и сложением они схожи. Лицо у нее некрасивое для женщины, но схожее с его. И вот представьте: столичный доктор предлагает перезрелой даме руку и сердце. Это ее последний шанс. Она готова во всем помогать. Когда его выгоняют из клиники, на все приданое она покупает новопостроенный домик в Павловске на 4-й Оранской улице. Она не знала, что ее готовят в жертву «Химере». Планировать — в характере Горжевского. Недаром соседи за год толком его не видели. А все снимки исчезли.

— Если бы не вы рассказывали — не поверил бы, — сказал Лебедев. — Что ни говорите, а доктор Горжевский сделал великое изобретение. Да, убийца, да, мерзавец и мясник, но с научной точки зрения его открытие бесценно. Жаль, вряд ли удастся найти его записи и дневники. Интереснейшее вещество эта «Химера». Много пользы могла бы принести.

— Чудовище не приносит пользы, чудовище умеет только забирать жизнь.

— Эк вы загнули.

— Зато оно заглатывает приманки, — продолжил Ванзаров. — Я сказал вдове, что Юнгер нашел нечто интересное о Горжевском и вскоре передаст мне. Она, вернее — он поверил и испугался. Я знал, что Горжевский попробует напасть, но не рассчитал, что использует укол.

— Как вы могли так поступить! — вскричал Лебедев. — Так рисковать!

— Я отправил вам телеграмму, — мирно сказал Ванзаров. — На всякий случай… Надо было мне слушать психологику. Потому что Горжевскому требовалось не только чтобы я замолчал, как доктор Юнгер.

— А что же еще?

— Ключ от моей квартиры. Для того он меня раздел до первородного состояния.

— Зачем Горжевскому ключ?!

— Чтобы пожить в моей квартире.

Аполлон Григорьевич решительно был не согласен.

— Не может быть! — заявил он.

— Это логично. Во-первых, искать вдову Горжевскую никто не будет. Если бы мы с Сыровяткиным прибыли на пожар на пять минут позже, я бы не смог заметить несхожесть фигуры той, на кого надели платье Горжевской. Сейчас выясняют, кому принадлежит тело. Наверняка это окажется бродяжка, которую Горжевскому удалось подобрать где-то за пределами Павловска и заманить к себе… Если бы случилось так, как он запланировал, все бы считали, что вдова погибла в огне. И искали бы ее убийц. Но не ее саму. А она в это время живет на частной квартире. Что просто и разумно: не надо останавливаться в гостиницах и давать к себе ниточку. А так — Горжевский становится невидимкой. У него было несколько дней, пока не нашли мое бренное тело, чтоб осмотреться и выбрать, куда двигаться дальше: в Финляндию на поезде, оттуда за границу, или сразу на пароходе еще дальше. С «Химерой» Горжевский везде нашел бы себя. Паспорт жены у него был в кармане.

— Ваши ключ и удостоверение мы нашли в его чемодане, — согласился Лебедев. — Но на ключе не написано, от какой квартиры!

— Ему бы хватило дерзости явиться в сыск и спросить адрес под видом, например, моей… невесты. Такой же аргумент сгодился бы для домовладельца. Все просто…

— Как с таким умом вас не поставили начальником сыска?! Глупость невероятная…

— Это ничего не меняет, — сказал Ванзаров. — Все вернется, и все начнется сначала. Химеру нельзя убить. Она придет снова. В другом обличье. Я знаю. Нам этого не избежать…

— Нам? Кому — нам?

Ванзаров улыбнулся.

— Вы и так вытрясли из меня все, что можно. Давайте встречать гостей, Аполлон Григорьевич. Хватит грустных мыслей…

…Вечер удался. Все поздравляли Ванзарова с новым чином и благополучным завершением дела, подробностей которого не знал никто. Сыровяткин знал, но помалкивал. Ванзаров принимал поздравления, был весел, насколько мог, слушал тосты и отвечал сам, пил и не пьянел совершенно. В отсутствии чувств был большой плюс. Он улыбался и шутил над подстриженными усами, и никто, даже Лебедев, не мог представить, о чем он думал.

Ванзаров думал о шестеренках. Об их неизбежном вращении, которое рождает чудовищ, без которых это вращение остановится. Оно рождает и тех, кто чудовище остановит. Он верил, что это удалось не только ему, но и его предкам. Он думал, что будет дальше. Как передать далекому потомку хоть что-то, чтобы он не встретил Химеру безоружным. Надо передать что-то такое, что нельзя ни сжечь, ни потереть. Бумага не годится. Нужно что-то крепче камня и бумаги. Ванзаров понял, что это такое. Он придумал, как приготовит к встрече с неизбежным того, о ком никогда не узнает.

Ванзаров попросил тишины и поднял тост за главное оружие, которое есть у каждого полицейского: мысль. Чем немного насмешил чиновников сыска. А Сыровяткин этому тосту громко аплодировал.

Но эта странность не смогла испортить вечер.

83.

2017 год, конец мая, Швейцария.

Зоя Даниловна долго капризничала и ни за что не хотела ехать. Она говорила, что ей совершенно нечего там делать, какая скука эти горы, ни одной приличной библиотеки. Вообще она не устала, и совсем не нужно на нее тратить столько денег. Но сын был настойчив и не отступал. Он показал по карте, что рядом с санаторием есть несколько старинных монастырей, а в них наверняка имеются библиотеки, в которые пускают туристов. Трудно представить, что монахи откажут известному профессору-германисту и медиевисту. Уговоры наконец подействовали. Зоя Даниловна согласилась, чтобы ее «сплавили с глаз долой».

Путешествие оказалось на удивление милым и приятным. Сын не поскупился на бизнес-класс, перелет из Москвы до Женевы не был утомительным, у выхода Зою Даниловну ожидал личный автомобиль. Водитель, как полагается, снял фуражку с золотой кокардой, распахнул дверцу и помог пожилой даме сесть, после чего погрузил багаж. Зоя Даниловна подумала, что за всю свою жизнь, вероятно, заслужила немножечко отдыха, который она, несомненно, проведет с пользой для науки.

Дорога до санатория шла по горному серпантину. Зоя Даниловна любовалась открыточными пейзажами за окном, а когда вдалеке показались башенки, она поняла, что попала в мир, о котором мечтала. Санаторий располагался в старинном замке. Номер, снятый для нее, был обставлен в викторианском стиле, из окна открывалась панорама на горную долину. Все, чтобы провести незабываемые две недели.

Зоя Даниловна отказалась от помощи горничной и сама занялась чемоданами. Она открыла платяной шкаф, похожий на домик волшебника. Изнутри пахнуло деревом и чем-то приятным, чем должно пахнуть в домах старой аристократии, уходящей корнями в глубь веков. Зоя Даниловна никогда не бывала в таких домах, но запах узнала. Внизу шкафа что-то белело. Она нагнулась и обнаружила блок книжных страниц без обложки, как будто вырванных. Вероятно, предыдущий постоялец номера забыл. Надо будет отнести на ресепшен.

Как только страницы оказались у нее в руках, Зоя Даниловна сразу определила, что это довольно редкое и старое издание. Забыв о вещах в чемоданах, она присела на край кровати и стала читать. Текст был увлекательный и необычный. Она умела читать на старонемецком, поэтому без труда поняла готический шрифт. Перевернув страницы, она обнаружила еще одну историю, относящуюся к XVIII веку, а за ней текст о событиях, происходивших в Вене в начале XIX века. Зоя Даниловна просто не могла оторваться, настолько страшно и интересно было то, что она читала.

Однако после трех историй на немецком она обнаружила текст на русском языке, относящийся к началу прошлого века. События, о которых она узнала, были столь странными, что казались мистификацией. Самая большая загадка ждала ее на последней странице. Она была пуста. Только в самом верху была напечатана фамилия и сегодняшняя дата. Зоя Даниловна так долго имела дело с книгами, что могла на глаз определить: каждая из историй действительно напечатана в типографии и набрана шрифтом, относящимся к своему времени. Как могли попасть в одну сшивку дела четырех веков, которые заканчивались пустой страницей с современным шрифтом и отпечатанной сегодняшней датой? Из какой книги вырвали этот отрывок? Кто напечатал настолько аутентично? Ответов на эти вопросы у нее не было. Зоя Даниловна решил повременить расставаться с таким раритетом. Даже если он — мастерски выполненная фальшивка.