Лабиринт Просперо — страница 45 из 52

– Мы можем договориться?

– Это зависит от вашей откровенности, – сказал Ванзаров.

– Да, конечно… – Он был готов на все.

– Только одни вопрос: кто вас нанял?

Стрепетов глянул на жену. Нина Васильевна не справлялась со слезами.

– Мы не знаем, – ответил он. И поторопился добавить: – Поверьте, это чистая правда…

Дело оказалось вот в чем. Несколько дней назад супруги получили щедрое предложение. Ангажемент состоял в том, чтобы сыграть обычных людей в обстановке сестрорецкого «Курорта». Для этого – полный гардероб для мужа и жены и щедрый аванс. Полный расчет после возвращения в столицу. Послание они получали с курьером. Согласием должен был стать букет роз на окне – условленный знак. Предложенных денег не заработать и за три года. Риска никакого, Стрепетова выставила вазу с розами. На следующее утро тот же курьер принес другое письмо. Супругам следовало прибыть в заранее снятый номер гостиницы «Версаль», где было приготовлено все для их поездки. Включая одежду, билеты на утренний поезд и чек аванса. Письма следовало сжечь перед отъездом. Что они исполнили без сомнений.

– Роли вам подробно расписали? – спросил Ванзаров.

– Лучше не придумать, как в пьесе, – ответил Стрепетов. – Так и шли по-написанному. Только вот четвертый конверт стал сюрпризом…

– Тут играть нельзя, тут надо верить в свою смерть.

– Мы все же надеемся, что актеров не отравят…

– Зря! – сказал Лебедев со злорадной улыбкой.

Стрепетова зарыдала в голос. Муж не мог ее утешить, сам еле держался.

– Как же так… Зачем же нас… – проговорил он.

– Что в ваших ролях про меня было написано? – спросил Ванзаров.

– Про вас там ничего не было. Нине полагалось сказать про призрак, если ее спросят.

– Значит, вы знали, что старушка Лилия Карловна и Веронин будут убиты.

– Нет, не знали! Клянусь вам! – Стрепетов готов был душу наизнанку вывернуть, чтоб ему поверили.

– Верится с трудом…

– Там ведь как было написано: когда мадам Дворжецкая пойдет на процедуру, Нине надо было увязаться за ней, сесть в очередь. А мне – когда Веронин пойдет на ингаляцию. Кто же знал, что у них слабое здоровье…

– А про мистера Маверика?

– И того проще: сказано было не лезть ни во что…

– Как вам, Аполлон Григорьевич, пьеса?

– Это похлеще танцев в перьях будет! – сказал Лебедев. – Не дам им за это противоядия. Пусть умрут в муках.

– Будьте милосердны… – Стрепетов бухнулся на колени. – Пощадите…

Это было совершенно недопустимо. Ванзаров потребовал немедленно прекратить дурной спектакль. Криминалист тоже получил свой осуждающий взгляд: нельзя так шутить над актерами, они же, как дети, во все верят.

– Господин Стрепетов, разве не узнали вашего загадочного курьера? – спросил Ванзаров.

– Да как его узнаешь… – Муж хлюпал носом и утирал слезы, не хуже жены. – Закутан в бекешу, весь в снегу. Нос один торчит…

– С прыщом.

– Именно так…

– Прошу не покидать номер до моего распоряжения, – сказал Ванзаров и, не прощаясь, вышел. Он не стал поддаваться мольбам «что же с нами будет», предоставив Лебедеву пригрозить пальцем.

– Вот ведь жулики в перьях! – сказал он, когда дверь в номер закрылась. – Жалько их, денег хотели заработать. Актеры ведь.

– На жалость времени не осталось. Пора нам познакомиться с курьером и его прыщавым носом… – сказал Ванзаров и саданул кулаком в дверь. – Лотошкин, откройте…

Створка немного приоткрылась и встала, во что-то уткнувшись. В щель потянуло сквозняком. Чтобы открыть, пришлось надавить.

Номер промерз. Окно, неплотно притворенное, раскрылось, впуская мороз. В комнате никого не было. Если не считать тела, лежащего ничком. Лебедев потребовал не мешать. Тронул пульс на горле, приоткрыл веко.

– Жив, сильный обморок…

– Сбежал ваш актер, Аполлон Григорьевич… – сказал Ванзаров. – Вещи бросил и сбежал. Ничего, в снегу далеко не убежит.

С пола послышался тяжкий стон. Францевич сидел, свесив голову. Он морщился от пузырька, который Лебедев совал ему под нос. Издалека запах был ужасающий. Ротмистр, ощутив его вблизи, пришел в себя. Потрогал затылок и опять застонал.

– Сзади напали? – спросил Ванзаров.

– Угодил в ловушку, – ответил Францевич, морщась, досталось ему основательно. – Услышал, что окно открывает, рама с треском поддавалась, потребовал открыть, меня впустили, ну и тут… Как в темноту провалился.

– Подняться сможете?

Не без помощи Лебедева ротмистр встал, его пошатывало. Но от дальнейшей помощи отказался: для офицера корпуса жандармов удар по голове – пустяк. И говорить не о чем.

– У входа караулить буду, – сказал он, все же придерживаясь за стену. – Оружие при мне.

Действительно, преступник не покусился на револьвер. Что в его положении было опрометчиво.

– Аполлон Григорьевич, пакуйте саквояж, – последовал приказ.

– Куда прикажите?

– В погоню, естественно, – сказал Ванзаров и показал пример, как должен бегать частный сыщик. Или чиновник сыска в отставке. Кому как нравится.

Сценический материалИз комедии «БУРЯ» Вильяма Шекспира

для испытания господ артистов, желающих поступить в частные провинциальные театры, рекомендованный Министерством просвещения циркуляром № 467-Бис-05 лит. А

(на три лица, из коих одно должно быть испытуемым на место, а прочие – актеры означенной труппы)

МИРАНДА

Что это? духъ!

О Боже, какъ онъ смотритъ вокругъ себя!

Повѣрь мнѣ, мой отецъ,

Хоть облеченъ въ чудесную онъ форму,

Но это духъ!

ПРОСПЕРО

Нѣтъ, дочь, онъ ѣстъ и спитъ

И чувствуетъ, подобно прочимъ людямъ.

Тотъ юноша, который тамъ стоитъ,

На кораблѣ погибшемъ былъ съ другими,

И если бы печаль – червь красоты —

Его теперь собою не снѣдала,

Красавцемъ бы его ты назвала.

Товарищей онъ всѣхъ своихъ лишился —

И въ горести теперь онъ ищетъ ихъ.

МИРАНДА

Готова я божественнымъ созданьемъ

Его назвать.

Въ природѣ ничего

Прелестнѣе его я не видала!

ПРОСПЕРО

(въ сторону)

Такъ все идетъ, какъ я душой желалъ!

ФЕРДИНАНДЪ

Должно быть, вотъ богиня,

Которой служитъ этихъ пѣсенъ хоръ.

Не откажись моей молитвѣ внять:

Скажи мнѣ, ты ль на островѣ живешь, —

И научи, что долженъ дѣлать я?

Но первая къ тебѣ моя молитва,

Хотя ее я послѣ произнесъ,

Откройся мнѣ, о чудо изъ чудесъ, —

Ты созданная дѣва или нѣтъ?

МИРАНДА

Не чудо я, но дѣва, безъ сомнѣнья!

ФЕРДИНАНДЪ

Когда руки и дѣвственности вашей

Отъ васъ никто еще не получилъ,

То я готовъ васъ сдѣлать королевой Неаполя.

ПРОСПЕРО

(въ сторону)

Они теперь во власти другъ у друга;

Но надобно немножко затруднить

Ихъ счастiе, чтобъ легкость достиженья

Не сбавила для нихъ его цѣны.

(Фердинанду)

Я требую, чтобъ слушалъ ты меня.

Ты званiе высокое присвоилъ,

Но не тебѣ оно принадлежитъ.

На островъ мой ты, какъ шпiонъ, прокрался,

Чтобъ у меня хитро похитить то,

Чѣмъ я одинъ законно здѣсь владѣю.

ФЕРДИНАНДЪ

Нѣтъ, нѣтъ, клянусь!

МИРАНДА

Въ такомъ чудесномъ храмѣ

Не можетъ быть дурного ничего!

ПРОСПЕРО

Скорѣй, иди за мною!

Измѣнникъ онъ: ни слова за него!

66

Стояла звездная ночь. Чистое небо после бури было темно и глубоко. Под ним лежало бескрайнее поле снега, условно разделяемое на залив и санаторий с парком. В ранней темноте белые холмы казались непроходимы. Куда бежать человеку, когда нет выхода? Ответ на вопрос зависит от человека. Ванзаров вовремя подумал об этом и затормозил «на всем скаку». Лебедев еле увернулся, чтобы не снести замерзшего друга.

– Что случилось? – тревожно спросил он.

– Думаю, – последовал ответ.

– Нашли время.

– В погоне это главное… Допустим, что Лотошкин не так глуп, как кажется. В противном случае мы бы заметили его тонущим в дальнем сугробе.

– И что из того?

– Куда ему бежать, чтоб выбраться?

– Не верю, что актер, даже самый злодейский, будет путать следы.

– Он не следы путает, а спастись хочет, – сказал Ванзаров, еще раздумывая, и вдруг что-то приметил в стороне залива. – Нам туда…

Аполлон Григорьевич уже привык к резким поступкам друга. В таких случаях оставался выбор: или плюнуть и не помогать, или следовать безропотно. Почему-то он всегда выбирал последнее.

Сугробов тут намело пониже. Ванзаров прыгал в них не хуже зайца, расчищая путь идущему следом. Как ни странно, клетчатый костюм для таких эскапад был в самый раз. Материал не рвался, не стреноживал и вел себя как вторая кожа. Не зря терпел за него смешки и улыбки. Вот и пригодилось.

Опять Ванзаров встал, как конь под уздой.

– Да что ж такое! – Тут уж Аполлон Григорьевич позволил себе выразиться крепко, по-криминалистки.

– Смотрите…

Перед ними темнело нечто громадное, как будто дикий зверь, размером с медведя, завалился на бок, только шерсть торчит. Лебедев сощурился.

– Что за местное чудовище…

Кабаниха не могла упасть на спину – горб мешал. Она растянулась в снегу во весь рост, одна рука ее свешивалась, дру