— …Прикройся, я, черт побери, надеюсь…
— …Маменькин сынок… говнюк!..
— …Ядовитая… распущенная!..
— …ГРЯЗНАЯ СВИНЬЯ… женись на деревенской тетке, покрывающей свою пустую голову!
Бюстина, сверкая очами, взлетает со своего места. Пресловутый бюст дрожит от гнева. Грязная Свинья приобрел густо-лиловый цвет, то ли от стыда, то ли от гнева. Он явно не знает, что ему делать: пытаться прикрыть ее собственным телом или продолжить выяснять отношения. На всякий случай он решает совместить оба занятия.
— …Что… мои родители… скажут…
— …Уже тошнит от… пошел… ХВАТИТ!
Бюстина быстро допивает свой коктейль и уносится прочь, а жадные мужские взгляды ловят каждое ее движение. Грязная Свинья, оторопев, остается на месте глядя на смятое в ссоре покрывало.
Мне его немного жаль, но я не особенно вдумываюсь в то, что сейчас между ними произошло. Вряд ли я еще увижу кого-нибудь из этих двоих. Я откидываюсь и допиваю свой белый коктейль. Я посмеялась, и мне стало получше, но усталость быстро берет свое. С каким удовольствием я бы сейчас положила голову на эту подушку валиком и уснула, растворяясь в море белых кушеток, белых коктейлей и белых же подушек. Уснула и забыла обо всем. Здесь все цвета выгоревшей слоновой кости. Наверное, это и есть цвет забвения и покоя.
ГЛАВА 8ГОДЗИЛЛА
Наступила очередная пятница, и до обеда офис гудел от бурной деятельности. Стучали клавиатуры, шелестели бумаги, неистово звонили телефоны, и дождь за окном поддерживал настрой, в считаные мгновения переходя от ливня к капели и обратно. Предобеденная расслабленность обошла всех стороной: все с нетерпением ждали выходных. Даже в Чоту энергия била ключом. Интересно, это из-за новой книги или близящейся субботы?
Я сегодня не в настроении ломать голову над загадками и жду, когда уже можно будет закончить работу, чтобы отправиться на встречу выпускников, назначенную на половину восьмого. Впрочем, никто из важных гостей не появится до восьми. Как хорошо, что мы будем гулять допоздна!
Предыдущее празднование пятилетия выпуска длилось до утра, и уборщице пришлось нас выгнать, чтобы подготовить актовый зал и школу для учеников. Это значит, что и в этот раз я смогу пробраться домой, когда папа с мамой будут в постели и не станут задавать мне тонко завуалированных вопросов о работе, с помощью которых проверяют, не появились ли у меня еще какие-нибудь глупые идеи вроде американской стажировки.
А им и не нужно задавать вопросов, которые являются пыткой для меня. Все уже и так ясно.
Через неделю после встречи в баре и за две недели до начала стажировки я решила последовать совету Пиху. Собрав остатки мужества, я спросила у мистера Арнава, ждут ли меня еще в Нью-Йорке. Он немного постоял рядом со своим креслом, постукивая пальцами о рабочий стол красного дерева. Пока он так стоял, молча выстукивая какой-то ритм, я думала, что он делал выбор. Напряженное ожидание становилось невыносимым, как вдруг его плечи под рубашкой в голубую полоску ссутулились, и он вздохнул.
— Мне очень жаль, Зоя. — Он выглядел так, будто ему действительно было жаль. — Жаль, что вы не задали этот вопрос раньше. С тех пор как вы отклонили наше предложение, прошло довольно много времени. В Нью-Йорк едет Барат Гупта из отдела сбыта.
Он не сказал «вместо вас», да это было и не нужно. Я и так все поняла. Да и весь офис знал.
Хватит рыдать, возвращаемся к «Эксель». Эти цифры сами собой в сводную таблицу не сложатся. Кстати, я не рассказывала, что еще успела сделать? Под впечатлением от того, что вместо меня в Америку поедет Барат Гупта, я подала заявление в три разные фирмы, находящиеся в Нью-Йорке. Ну а что плохого, я это сделала шутки ради. Надо же мне проверить, хватает ли у меня квалификации, чтобы самостоятельно найти работу за рубежом. Мы же говорим о стране, куда стремятся лучшие из лучших, стране изобилия и колыбели Голливуда. А еще — о стране, совершенно непохожей на Индию. Одно дело, когда тебя туда отправляет твоя компания, и совершенно другое, когда тебя принимает на работу американская фирма. Мне, конечно, там ничего не светит, но я предпочитаю думать об этом как о своем тайном приключении и воображать, как тянусь к миру и касаюсь его рукой. Пока брачные игры еще в самом начале.
Подходит Чоту с подносом предобеденного чая в маленьких чашечках, размером с рюмку. Я распрямляю уставшие конечности и беру одну со словами:
— Как хорошо, когда мистера Арнава нет поблизости, правда? Так легко!
— Легко? Мадам Зоя, я вот никак не могу понять: почему вы его боитесь?
Мальчик ставит поднос на ковролин и облокачивается о стену, отгораживающую мой закуток. Его лицо изображает живейший интерес, и прищуренные глаза поблескивают с любопытством.
— Да не боюсь я!
— Ну, не только вы, все тут, в офисе.
— Он похож на дракона.
Я делаю глоток горячего чая. О, он сегодня прекрасен, идеальное соотношение сладости, имбиря и кардамона. А это значит, что Чоту очень нравится книга, которую он сейчас штудирует.
— Что же ты такое читаешь?
— О, «Убийства в Бэджерс-Дрифте». Там столько крови! — И он содрогается от восторга.
Ага, значит, я права. Приподнятое настроение паренька связано с книгой.
— Это Кэролайн Грэм? Где ты ее взял?
Нет, правда! Я ему ее не давала! Тогда кто же?
— Ну, так. Один друг дал.
— Друг? — Я выгибаю брови. Никто из его «друзей» и близко не интересуется печатным словом. Разве что из-под палки читая учебники.
— Да, мадам Зоя. У меня есть друзья и кроме вас. А мистер Арнав — не дракон. Он самый лучший человек в этом офисе.
— Самый лучший человек? Ты шутишь?
Мальчик озирается, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает. Все остальные бодро стучат по клавишам.
— Однажды он помог нам упаковать ужин на вывоз, когда мы опаздывали с заказом. Ну, вы же знаете, мы иногда выполняем и сторонние заказы, когда офис уже закрыт. Так вот, в тот день Аба очень волновался, что мы не сможем вовремя доставить заказ, потому что водитель в самую последнюю минуту сказал, что не приедет. Так мистер Арнав помог нам довезти заказ до места! В своей собственной машине!
В изумлении я привстаю с места и, конечно, разливаю чай по столу. Чоту шустро вытирает его тряпицей, которую все время носит с собой. Наш дракон? Помогает кому-то, кто не укладывается в сроки? Доставляет ужин в собственной машине?
Видя всю гамму эмоций на моем лице, мальчик спокойно заявляет:
— Чистая правда. Я должен был хранить это в тайне. Но вам рассказал, потому что вы такая же хорошая, как он.
— Ой, спасибо! — Я глажу Чоту по голове. Волосы аккуратно расчесаны и хорошо смазаны кокосовым маслом. — Нет, он что, действительно помогал вам упаковывать ужин?
Невероятно! Чтобы человек, обладающий самым жестким и тяжелым взглядом…
— Ага! — Паренек подхватывает поднос. — А еще у него замечательный смех. Громкий, игристый, будто взрывается, как пепси из бутылки. Тем вечером было так весело, мы упаковывали еду, разговаривали о книгах и смеялись!
Погрузившись в воспоминания, Чоту машет мне на прощание и отправляется разносить чай дальше.
«Смех»? Вот уж слово, совершенно несовместимое с моим боссом. Надо же, я заглянула в мир драконов и случайно узнала, что они не всегда изрыгают пламя. Все равно это категорически не сочетается с его жесткой манерой поведения на работе. Да и то, что человек добр к кому-то другому, совершенно не значит, что он будет добр с тобой.
На столе зазвонил телефон, я вздрогнула от резкого звука. Осторожно отставляю стакан со вкусным чаем, который больше не хочу разливать, и поднимаю трубку:
— Отдел маркетинговых исследования, Зоя Сани.
Мелодичный знакомый голос торопливо отвечает:
— Зоя-бита, я забыла сказать тебе утром. К тебе на работу сегодня зайдет Шейла Бу.
— Мама? Ты почему звонишь на рабочий? Потеряла номер моего мобильного?
— А, так вот что это за номер! Я так торопилась, что набрала первый попавшийся на глаза. Она зайдет за тобой через пару минут, вот я и звоню, чтобы предупре… ну, чтобы ты знала.
На той стороне провода кладут трубку.
Что это было? Мне послышалось, что тетушка Бу придет в офис? Этого просто не может быть. К людям на работу не приходят родственники. Уж куда-куда, а на работу — ни в коем случае! Неужели нет ни одного места, где они оставили бы меня в покое?
А что там за шум в фойе? Неужели Джо из отдела информационных технологий сломал еще один городской телефон и теперь требует новый? Я выглядываю из своего уголка. Подождите, это не похоже на Джо, это похоже на…
Святые небеса! Это действительно случилось. Шейла Бу здесь. В моем офисе!
Да что ж такое! Но почему она здесь? Держу пари, собралась за покупками в Кроуфорд-маркет, а мама посоветовала ей взять меня с собой, потому что мой офис от него всего в двух улицах. Разумеется, я очень хорошо знаю это место. И знаю, где там продается лучшее в мире мороженое фалуда: в крохотном магазинчике в самой глубине рынка. Мама часто хвастается моей осведомленностью, будто это жизненно важное достижение. Только, думаю, она хотела предложить тетушке Бу сходить туда со мной после моей работы, но как-то упустила эту деталь. Сейчас почти обед, так что технически я могу уйти с ней на час, вот только кому придет в голову в обед ходить по магазинам с собственной теткой-свахой?
Когда я была младше, я любила ходить с ней по магазинам. Нет, не так. Я любила ходить по магазинам с моей Волшебной Бу, когда была младше. Я часто болталась с ней на каникулах, когда мама была на работе. На самом деле я практически жила у нее. Тетушка Бу брала меня за руку, чтобы я не потерялась в толпе, и ныряла в море магазинчиков и лавочек, похожих друг на друга.
Совершенно внезапно мы натыкались на совершенно удивительное место, не известное никому, кроме нее, она заговорщицки мне улыбалась, и мы заходили внутрь. Это всегда было похоже на вход в пещеру Аладдина, заполненную сокровищами: антиквариатом, старыми глобусами, огромными золотистыми часами, креслами с резными подлокотниками, словно попавшими туда прямо из дворца. Я обожала совершать с тетушкой такие вылазки по непроторенным путям. А еще она никогда не говорила, чтоб я села, как подобает юной леди, и ничего не трогала, — в общем, того, что обычно говорят детям. С ней я могла сидеть как мне хотелось и делать то, что мне угодно. Я могла быть собой.