- Откуда у вас людей прибавилось?-спросил охотник.
- Двое норвежцев присоединились. Мы встретились с их шкипером. Обменялись несколькими выстрелами. Мне пулей шапку пробило. Соломину поцарапало ногу. Эльгар Ландруппа подстрелил.
- Убил?
- Нет, ранил. Затем поговорил с ними, и двое перешли к нам, а проклятый шкипер убежал.
Оба отряда объединились.
Свое задание экспедиция выполнила. Эльгар познакомил моряков «Лахтака» со штурманом Бентсеном и матросом Гансеном, с которыми несколько часов назад пришлось вести перестрелку. Лейтэ и Степа узнали в Бентсене того, кого они связали сонным, а в Гансене матроса-великана, которого Степа бил прикладом но голове.
Как выяснилось с помощью двух переводчиков, Эльгара и Лейтэ, штурман Бентсен не разделял авантюристических замыслов шкипера, а потому тот не взял его для участия в нападении на пароход. Именно поэтому штурман так скоро покинул своего начальника, когда увидел Эльгара во главе отряда.
Тут же выяснилось, что система двойного перевода нужна не для всех. Степа и Эльгар почти свободно разговаривали между собой с помощью исковерканных норвежских и русских слов, позаимствованных друг у друга и часто понятных лишь им. Штурман Бентсен знал французский язык, и, как только Запара заговорил с ним по-французски, он засыпал гидролога целым рядом вопросов. Затем оп рассказал, что между ним и шкипером Ларсеном отношения все время были обостренными. Будучи безработным, он вынужден был наняться на «Исбьорн», хоть и знал Ларсена как браконьера. Но он не считал большим преступлением охотиться в северных водах вблизи Земли Франца-Иосифа, Новой Земли и Северной Земли, хотя и слыхал о декрете Советского правительства от 15 апреля 1926 года. Однако, когда штурман увидел, что Ларсен не только браконьерствует, но и грабит авральные склады на полярных островах, он глубоко возмутился и заявил шкиперу протест. Ларсен велел ему молчать. Бентсен даже побаивался, что ему не придется вернуться в Норвегию живым. Правда, в последний момент он поверил Ларсену и Ландруппу, что советские моряки арестовали норвежских матросов, которых они, видимо, считали браконьерами. Нападать на советский пароход он отказался. Его оставили охранять пленных. Со своим заданием он не справился. Возвратившись в лагерь, Ларсен и Ландрупп застали караульных связанными. Они освободили их и сообщили, что Эльгар изменил, что нападение не удалось, несколько матросов убиты, а остальные арестованы. Ларсен и Ландрупп предложили бежать и искать -убежища подальше от советского парохода.
Что было дальше, Запара знал сам.
На снегу скорчился раненый Ландрупп. Пуля Эльгара пробила ему ногу. Бснтсен сделал норвежцу перевязку, и теперь тот сидел угрюмый, испуганный.
- Ты был прав, лоцман, - сказал Лейтэ, подойдя к Ландруппу, - когда говорил, что нам скоро будет весело.
Ландрупп молча смотрел в землю.
Внимание Лейтэ привлекли к себе несколько блестящих камешков, рассыпанных но снегу возле раненого. Одни были величиной с горошину, другие - с лесной орех.
- Что это такое? - спросил он Эльгара.
- Золотая руда, - ответил тот. - Ландрупп высыпал ее из своего мешка.
Боцман поднял несколько камешков и протянул Запаре. Гидролог взглянул на камешки, взвесил их на руке, потер пальцем и ответил:
- Нет. Это - пириты. Из этих камешков в Испании добывают серу.
Лейтэ перевел слова гидролога Эльгару. Гарпунер недоверчиво посмотрел на Запару, усмехнулся и сказал что-то своим товарищам. Норвежцы с таким же недоверием посмотрели на Запару. Тогда гидролог объяснил свои слова штурману. Бентсен понял его. Даже больше: он сам припомнил, что видел подобные камешки в какой-то геологической коллекции: Через минуту норвежские матросы с громким хохотом набросали около Ландруппа целую кучу его «золотой руды», - они набили ею свои карманы после того, как Ландрупп высыпал ее из своего мешка.
Лоцман кусал губы и что-то шептал.
- Он говорит: трагическая ошибка, - сказал Бентсен Запаре по-французски.
Глава IX
Запара предложил обойти вокруг острова.
- Должны же мы знать размеры этого острова и то, как выглядят его северный и восточный берега. Или, может быть, пусть останется это тайной шкипера Ларсена? - спросил гидролог.
Решили разделиться на две группы. Большинство вместе с Эльгаром и Лейтэ должны были возвратиться назад тем же путем, каким шли сюда, - через норвежский лагерь; до лагеря они будут нести Ландруппа на руках, а оттуда повезут его на нартах. Вторая группа состояла из Запары, Вершемета, Степы и Бентсена. Они должны были идти на северо-восток, с тем чтобы замкнуть круг, обойдя остров. Бептсен охотно присоединился к Запаре, чтобы лучше познакомиться с советскими моряками, не прибегая к двойному переводу через Эльгара и Лейтэ.
Простившись, обе партии двинулись каждая в свою сторону.
Четыре исследователя пошли вдоль побережья. Запару удивляло большое количество полыней на западном берегу. Юнга вспомнил, что они с Лейтэ также обратили внимание на это явление.
- Неужели и вам не приходилось ходить дальше на север по этому берегу? - спросил Запара Бептсена.
- Нет, - ответил штурман, - я фактически был под домашним арестом в лагере «Исбьорна». Ходить везде Ларсен разрешал лишь своей правой руке - Лаидруппу. Даже Эльгар, лучший среди нас стрелок и охотник, имел право охотиться лишь в южной части острова. Я понимаю, что этот запрет на северную часть острова был вызван находками Ландруппа. Мы долго не знали о золоте, а когда узнали, то нам его не показывали. Сегодня я впервые увидел эту «золотую руду», хотя некоторые из моих товарищей видели ее еще накануне нападения на ваш пароход. Я знал и о другой, реальной, находке: Карсен и Ландрупп нашли здесь нефть. Они даже привозили ее несколько раз на нартах в бочке. Когда исчез Эльгар и мы ходили его разыскивать, то брали с собой нефть, чтобы разжигать костры. Мы жгли эту нефть и в ту ночь, когда впервые узнали, что вблизи острова стоит пароход.
- А мы удивлялись, - сказал Запара, - почему костры так ярко горят.
Берег круто повернул на запад. В море выступал остроносый горбатый мыс. Чтобы не терять времени, решили идти напрямик, через холм. Он был невысок - метров около шестидесяти, но довольно крут. Пришлось снять лыжи и нести их в руках. Наверху они почувствовали как бы дыхание теплого ветра. Внизу лежала небольшая бухточка, окруженная крутыми холмами. В бухте не видно было ни одной льдины. Исследователи удивленно оглядывались. Из воды доносился легкий шум. Посреди бухты вода волновалась и пенилась, словно газированная. На воде вблизи берега блестели под солнцем синие разводы. Обледенелое море далеко отступило от бухты.
Моряки молча наблюдали странное явление. Время от времени над пенящейся водой взлетали камни и куски грязи. Какая-то подводная сила бурлила в центре бухты.
Запара первый нарушил молчание.
- Гейзер! Подводный гейзер! - сказал он. - Вторая Исландия. А может быть… настоящий подводный вулкан.
- Гейзер, выбрасывающий нефть, - заметил Бентсен.
Они спустились вниз. Вершемет опустил руку в воду.
- Теплая. Можно было бы искупаться, если бы не мороз, - сказал он.
Действительно, температура воды была высокой, и Запара крепко ругал себя за то, что не захватил с парохода термометра. С досады он чуть не бросил в бухту свой геологический молоток, казавшийся ему ни для чего не нужным. Юнга со смехом отобрал у гидролога этот инструмент.
- Ну, идемте дальше! - звал Вершемет товарищей.
Никаких инструментов для наблюдений у Запары не было.
Однако он решил захватить воды из бухты. По во что ее набрать? Взгляд гидролога остановился на термосе. Недолго раздумывая, он набрал в него воды. После этого стал по часам следить за подводным вулканом, отмечая усиление и ослабление его деятельности.
Бентсен, ориентируясь по компасу, начертил в своем блокноте план бухты.
- Предлагаю название для этой бухты, - нарушил молчание Степа.
- Какое?
- Бухта Браконьеров.
Вершемет поморщился, а Запара признал, что это поэтично и соответствует исторической правде. Однако охотник предложил другое название: «Бухта побежденных браконьеров».
Степа отстаивал свое название как более короткое, и, наконец, охотник с ним согласился.
Уже обойдя бухту и поднимаясь на крутую береговую террасу, они вдруг заметили, что шум стих. Обернувшись, увидели, что вода в бухте успокоилась. Только еле заметно волновались широкие синие пятна, расплывшиеся на поверхности.
- Гейзер. Бесспорно, - подтвердил Запара свое первое предположение. - Теперь я, кажется, нашел разгадку таинственного теплого течения возле южного берега острова. Существование его, очевидно, обусловливается плутоническими силами, действующими в глубине острова, а также бухты.
Миновав бухту, они вскоре увидели в нескольких сотнях метров от моря небольшое нефтяное озеро. На ближайшем от него холме время от времени начинали бить небольшие источники, выбрасывая нефть, стекавшую тонкими ручейками в озеро.
- Этим источникам, - сказал Запара,-я дал бы название микрогейзеры. Они еще более убеждают меня в активности подземных сил и до некоторой степени напоминают Исландию. Разница лишь в том, что там гейзеры хотя и значительно сильнее, но выбрасывают только грязь, а здесь мы имеем один из наиболее ценных продуктов для промышленности и транспорта.
- Вы думаете, что у этого острова есть будущее? - спросил Бентсен.
- Безусловно! Нефть - это кровь современной индустрии. Автомобиль, трактор, тепловоз, теплоход, самолет требуют нефти и ее продуктов в качестве горючего. Из нефти вырабатывают различные масла, начиная от смазочного и кончая маслом для консервов, мыло, асфальт, парафин, вазелин, сахарин. Для пароходов, плавающих по большому северному морскому пути, здесь может быть топливная база.
Они задержались возле нефтяных источников, и, когда двинулись дальше, солнце уже склонялось к горизонту.