Лайла — страница 18 из 55

– Держи.

Он учтиво подал мне одежду. Я быстро запахнулась, потуже затянула пояс и убрала мокрые волосы за уши, чтобы не мешали.

– Я чем-то могу помочь?

– Ну, если ты сама предлагаешь…

Джона сделал шаг вперед, подступив ко мне почти вплотную. Я толкнула его ладонями в грудь, и, к моему удивлению, он немного отступил, однако пришел в себя довольно быстро.

– Чесси, успокойся! Это шутка…

Судя по ухмылке, Джону радовало, что ему удалось вывести меня из равновесия.

– Дверь была заперта!

– Я же вампир. А закрытая дверь лишь разжигает любопытство.

Я поспешно обошла кровать, чтобы хотя бы она разделяла нас, и уже готова была попросить Джону уйти, когда заметила в его карих глазах багряные искорки. Вспомнила слова Брук: в эти дни он часто утолял голод. По спине пробежал холодок.

– Сколько человек ты убил? – решительно спросила я. В другое время я вряд ли решилась бы задать вопрос в лоб, но сейчас чувствовала острую необходимость узнать правду. Особенно после того, как Брук объяснила, что время от времени им приходится убивать ради собственного выживания.

– Среди них не было ни одной чистой души – только черные и испорченные. Верь мне.

Слова Джоны поразили меня. Да какая разница, чистая душа или нет? Тошнота подкатила от одной лишь мысли о том, что он пил кровь несчастных жертв, которые этого не хотели. Но вести серьезный спор в легкомысленном халатике поверх кружевного белья вряд ли стоило.

Джона сегодня вырядился в терракотовую рубашка-поло с поднятым воротником, которая идеально оттеняла теплый оттенок его глаз и белизну кожи. Волосы были художественно взъерошены – впрочем, как и всегда. Ну просто красавчик, который знает об этом и рассчитывает на безотказный эффект! Я почувствовала легкое волнующее тепло внизу живота, на щеках проступил румянец.

– Спорим на пятачок, что угадаю твои мысли? – подмигнул Джона.

Быстро выкинув из головы всякие глупости, я дала себе мысленный пинок.

– Что-то дешево ты меня оценил.

Усмехнувшись, Джона перешел на низкий шепот:

– Назови свою цену…

Он склонил голову набок, подмигнул мне и обвел губы языком. Наглая улыбка вампира подначивала меня включиться в игру.

– Так у тебя есть дело или ты уже уходишь? – поинтересовалась я, махнув рукой в сторону двери.

Игры меня всегда мало привлекали.

Джона выпрямился.

– Пришел пригласить тебя на прогулку по поселку.

Он не предлагал и не спрашивал. Как всегда, ставил перед фактом.

– Спасибо. Но сегодня заботу обо мне поручили Руадану. Гэбриел так сказал.

На лице вампира отразилось разочарование.

– Может, предпочтешь более молодого и веселого гида для осмотра достопримечательностей?

Похоже, он взбесился из-за того, что я не вцепилась зубами в первый же шанс провести с ним больше времени. Судя по нахмуренным бровям и напряженному лицу, ситуация, в которой приходится привлекать к себе внимание, для него неприятна и необычна. Он привык верховодить и по щелчку пальцев получать, что хочет и когда хочет.

– В последний раз наша экскурсия закончилась тем, что ты едва не размазал меня по стене. Так что, прости, я пас.

– Ладно, – мрачно ответил он, развернулся и пошел к выходу. Я сразу же почувствовала себя виноватой: зачем было вспоминать случившееся в домике?

– Джона… Может, ты пригласишь меня куда-нибудь выпить стаканчик? Говорят, здесь есть неплохой паб. – Я попыталась сгладить ситуацию, чтобы не казаться такой колючей.

Берясь за дверную ручку, он оглянулся через плечо:

– Заметано!

Да он же чуть не хихикает! Джона провел меня, как наивную дурочку: перспектива пойти со мной в какое-нибудь заведение интересовала его гораздо больше, чем экскурсия по окрестностям. Сама виновата! Нельзя быть такой размазней.

Я повернулась к нему спиной и незамедлительно получила комментарий:

– Классный зад, кстати!

Хлопнула дверь: Джона ушел.

Я страшно злилась на себя – ну что за идиотка! А этот самовлюбленный наглец, считающий себя безупречным, заслуживает пары хороших оплеух.

Теперь я была гораздо осторожнее: одевалась, не снимая полностью халата, на случай если вампир решит вернуться. Но все же не удержалась и полюбовалась на свою пятую точку в зеркале.

Высушив волосы полотенцем, я нашла выбранную Брук сумочку «Малберри» и положила в нее телефон, кредитку и ключи от дома, которые вчера вечером дал мне Гэбриел.

В ящике комода лежали все мои поддельные документы, среди них был и паспорт. Спасибо Руадану, который не побоялся съездить в Крейео. Убедившись, что клан Элихио оттуда убрался, Гэбриел отправил вампира за моими вещами – думал, у меня было что-нибудь ценное. Интересно, что осталось от дома после обыска? Очень хотелось верить, ему повезло больше, чем тому месту, где жили Гэбриел и компания вампиров до вынужденного бегства. Так жаль! Но документам я была рада: а вдруг нам придется срочно бежать из страны?

Итак, я готова к выходу.

Я миновала в холле несколько запертых дверей. Меня не особо интересовало, кто в какой комнате живет, но хотелось верить, что Гэбриел поселил меня рядом с собой. Он-то и поджидал меня под лестницей.

– Доброе утро! – поздоровался он, широко улыбаясь.

Выглядит, как всегда, потрясающе. Золотистые кудри зачесаны назад, и лишь несколько упрямых прядей по обыкновению падают на лоб. Прислонился к стене, опершись локтями, одна нога согнула в колене. Я легко сбежала к Гэбриелу по ступенькам, чтобы поздороваться, как вдруг он изменился в лице, от улыбки не осталось и следа. Я застыла на последней ступеньке, наши глаза оказались на одном уровне. Подавшись вперед, Гэбриел удивленно рассматривал меня – за последние дни я успела хорошо изучить этот взгляд.

– Что-то не так? – спросила я.

– Нет, все так, – ответил он, приходя в себя. – Где ты взяла эту блузу?

– В замечательном винтажном магазинчике. Сама вчера выбрала. Тебе не нравится?

Я и так стеснялась, а затянувшееся молчание Гэбриела смутило меня еще сильнее. Машинально развернувшись, я начала подниматься по лестнице. Надо вернуться в комнату, посмотреться в зеркало.

– Подожди!

Гэбриел схватил меня за руку и притянул к себе.

– Очень красиво, правда. Просто я растерялся, увидев тебя в таком наряде. Он напомнил мне… тебя.

Вот только не надо считать меня слабоумной! Он ведь хотел закончить фразу по-другому.

– Блузка старомодная, я знаю, но она мне понравилась. Извини, что напомнила тебе о себе.

Опять все пошло кувырком.

Мы смотрели друг на друга не моргая. Вдруг Гэбриел захохотал, и я, как ни пыталась сохранить серьезную физиономию, тоже рассмеялась.

– Я только рад напоминаниям о тебе – той, которую я знаю. Просто ты застала меня врасплох. Не ожидал увидеть тебя в таком наряде, вот и все.

Гэбриел оправдывался вполне убедительно, да еще и поглаживал мою руку, так что не простить его я не могла. При первом же прикосновении прохладных пальцев кожа покрылась мурашками. Странно: иногда от него исходит тепло, а иногда – невероятный холод. Будто он подстраивает температуру тела к ситуации.

Встав на одну ступеньку со мной, Гэбриел пропустил пальцы сквозь мои волосы и, мягко коснувшись шеи, притянул меня к себе. Его рука двинулась ниже, отводя распущенные длинные пряди, провела по талии, опустилась еще ниже.

– Я так понимаю, этот вырез должен демонстрировать твою спину. Надеюсь, ты надела майку, чтобы не замерзнуть, а не потому, что прячешь шрам. – Гэбриел теснее прижался ко мне.

Удар ниже пояса. Конечно, прячу – какие еще могут быть варианты?

– Я стесняюсь шрама, хоть он и прикрыт волосами. Так мне спокойнее.

По лицу Гэбриела я заметила, что он беспокоиться за меня. Он тяжело вздохнул и сразу же, чтобы сгладить неловкость, предложил:

– Идем. Хочу тебе кое-что показать.

За руку Гэбриел провел меня в заднюю часть дома, в огромную библиотеку, заставленную шкафами с самыми разными книгами. У дальней стены, возле окна с эркером, стояли два кожаных кресла и столик красного дерева, а на нем лежала красивая, явно сделанная на заказ шахматная доска. Подходящий уголок какого-нибудь приятного интеллигентного старичка…

Усадив меня в темно-зеленое кресло, Гэбриел направился в угол комнаты и поддел одну из паркетных дощечек. Вернулся он с увесистым ящичком в руках, поставил его рядом с шахматной доской и занял другое кресло. Открыл ящик и не спеша принялся расставлять красные и белые фигуры из слоновой кости – каждую в точности на свое место. Удивительной красоты шахматы, должно быть вручную вырезанные искусным мастером много лет назад, прекрасно сохранились. Перевернув ладью, Гэбриел показал мне штамп на ее основании: «Калверт. Флит Стрит 189».

В сознании мелькнула тень узнавания, но тут же ускользнула. Зато подсказка Гэбриела кое-что прояснила:

– Я купил эти шахматы тебе в подарок в одной лондонской лавке в 1839 году.

Я почувствовала, как мои глаза округлились. 1839! Вопросы посыпались из меня, словно из рога изобилия:

– Сколько лет мне было, когда мы познакомились? Сколько жизней я прожила? Ты знаешь?

– Тогда ты была смертной. Мы познакомились в твои шестнадцать. Это был подарок на твое семнадцатилетие – мы праздновали его вдвоем.

– Что со мной случилось? – спросила я, пытаясь заглушить стук сердца.

– Ты умерла, Лайла. Тебя не стало, и я ушел. Для вопросов «как?» и «почему?» еще слишком рано. Ответы нужны не только тебе, но и мне.

– Но куда ты ушел? Где был все эти годы?

– Какая разница, куда я ушел. Ты сказала, что никогда не забывала меня. Теперь я хочу напомнить то, о чем ты никогда не забывала. Вернуть тебе часть воспоминаний, а остальные появятся позже. Помни: всему свое время.

Мог бы и побольше рассказать. Он ведь знал обо мне все – по крайней мере, обо мне тогдашней, но по какой-то причине не желал делиться воспоминаниями, будто пытался подготовить к страшному удару.

Откинувшись на потертую спинку кресла, я ждала. Наконец Гэбриел изменил позу: сложил ладони как для молитвы и оперся локтями о колени, продолжая смотреть прямо на меня. А я не могла вымолвить ни слова, не понимая, что он хочет услышать.