Лаксены. Начало — страница 80 из 133

Прошествовав к машине, я забралась в салон и с грохотом захлопнула за собой дверь.

– Эй. – Он нахмурился, глядя на меня снаружи. – Не вымещай злость на Долли.

– Ты зовешь свою машину Долли?

– А что с этим не так?

Я закатила глаза.

Дэймон обежал машину и запрыгнул в салон. В тот самый момент, когда он закрыл за собой дверь, я развернулась на сиденье и ударила его по руке.

– Какой же ты все-таки придурок! Я знаю, что это ты на него все опрокинул. Как ты мог!

Дэймон вскинул вверх руки, рассмеявшись.

– Что? Это было смешно. Выражение лица Бо было бесценным. И то, как он тебя поцеловал. Что это вообще было? Я видел, как дельфины целуются с большей страстью, чем это.

– Его зовут Блейк! – На этот раз я со всей силы пнула его в ногу. – И ты знаешь это! Я поверить не могу, что ты так себя вел! И он не целуется, как дельфин!

– Если судить по тому, что я видел, то именно это он и делает.

– Ты не видел, как мы целовались в последний раз.

В кабине настала тишина.

О нет.

Дэймон медленно повернулся ко мне.

– Ты целовала его до этого?

– Это не твое дело. – Мои щеки горели, выдавая меня с головой.

В его магнетических глазах заблестела злость.

– Он мне не нравится.

Мой рот открылся.

– Ты его даже не знаешь.

– Мне не нужно его знать, чтобы видеть, что с ним… что-то не так. – Он провернул ключи, и мотор ожил. – Я больше не хочу его видеть рядом с тобой.

– О, это уже слишком, Дэймон. Думай, что хочешь. – Глядя прямо перед собой, я обхватила себя руками, с трудом подавляя дрожь. От досады у меня даже голова шла кругом.

– Тебе холодно? Где твой жакет?

– Я не люблю жакеты.

– Они тоже успели сделать тебе что-то ужасное и непростительное? – Он включил климат-контроль, и я сразу же почувствовала поток теплого воздуха.

– Жакеты кажутся слишком… громоздкими. – Я громко вздохнула. – Что случилось такого суперневероятного, что ты начал меня преследовать?

– Я не преследовал тебя. – Его голос звучал оскорбленно.

– О, серьезно? Тогда ты, наверное, использовал свой инопланетный навигатор, чтобы найти меня?

– Если хочешь, можешь называть это и так.

– С ума сойти. Это ненормально. – Я сомневалась, что Блейк снова мне позвонит. И вряд ли можно было бы не обидеться на это. Если бы я была на его месте, то не позвонила бы. Не тогда, когда психически неуравновешенный пришелец отслеживал каждый мой шаг. – Итак, в чем все-таки дело?

Выехав на трассу, Дэймон, наконец, произнес:

– Мэтью собирает собрание, и тебе тоже следует на нем присутствовать. Это связано с МО. Что-то случилось.

Глава 12

Мы зашли в его дом до того, как появились остальные, и я изо всех сил старалась сдержать дрожь, когда усаживалась в кресло, стоявшее в самом дальнем углу. Дэймон вел себя спокойно, но, с другой стороны, он ведь еще и не знал, что происходило на самом деле. Снаружи хлопнуло сразу несколько автомобильных дверей. Я обхватила себя руками, и Дэймон подошел ко мне, разместившись на подлокотнике моего кресла.

Эш и братья Томпсоны прибыли первыми. Адам, улыбнувшись нам с порога, разместился рядом с Ди на диване. Она тут же протянула ему пакет с попкорном, который все это время успешно опустошала, и он охотно к ней присоединился. Эндрю кинул взгляд в мою сторону и закатил глаза.

– Кто-нибудь имеет хотя бы малейшее представление, что она здесь делает?

Боже, как я ненавидела Эндрю.

– Ей нужно быть здесь, – произнес мистер Гаррисон, закрывая за собой дверь.

Он прошел на середину комнаты, завладев всеобщим вниманием. В свободное от школы время он всегда предпочитал сменить строгий костюм на джинсы.

– Я не намерен затягивать это собрание.

Эш провела рукой поверх своих ярко-фиолетовых колготок.

– МО узнало о ней, так? У нас у всех проблемы?

Мое дыхание перехватило. Меня не задела едкость в ее голосе. На карте стояло слишком многое, если МО вдруг узнает обо мне и о них.

– Это так, мистер Гаррисон?

– Насколько я знаю, они ничего о тебе не знают, – покачал головой Мэтью. – Старейшины созывают сегодня вечером экстренное собрание, потому что на нашей территории была замечена повышенная активность МО. По всей видимости, что-то привлекло их внимание.

Я осела в кресле, почувствовав облегчение. Но тут меня сковала новая тревожная мысль. Возможно, я и была сейчас вне подозрения, а вот они – нет. Я окинула взглядом комнату, понимая, что самое последнее, чего я хотела, так это чтобы кто-то из них пострадал. Даже Эндрю.

Адам пристально рассматривал белый комок масляного попкорна в своей руке.

– Ладно. И что они могли видеть? Никто из нас не делал ничего выходящего за рамки.

Ди отставила пакет с попкорном в сторону:

– В чем проблема?

Ярко-голубые глаза Мэтью окинули взглядом всех присутствовавших.

– Один из спутников уловил светопреставление, случившееся на Хэллоуин. Они обследовали поле, используя аппаратуру, которая улавливает остатки энергии.

Дэймон хмыкнул, пожав плечами.

– Единственное, что они смогут найти, так это горстку сожженной земли.

– Они знают, что мы можем манипулировать светом для самозащиты, и, насколько мне известно, это не то, что привлекло их внимание, – произнес мистер Гаррисон, хмуро взглянув на Дэймона. – Они насторожились, потому что выброс энергии был настолько сильным, что перекрыл подачу сигналов спутника и они не смогли сделать снимки происшествия. Подобного никогда не случалось раньше.

Выражение лица Дэймона оставалось невозмутимым.

– Ну, что я могу сказать… вот такой вот я уникальный.

Адам тихо рассмеялся.

– Ты стал настолько сильным, что теперь можешь блокировать сигналы спутника?

– Если бы только блокировать сигналы! – Смех мистера Гаррисона был резким и неприятным. – Это уничтожило сам спутник. Спутник, разработанный специально для того, чтобы улавливать высокочастотные волны света. Он рухнул в Петербурге. Произошедший энергетический выброс взорвал спутник.

– Как я сказал, вот такой вот я уникальный. – Улыбка Дэймона была заносчивой, но я чувствовала исходившую от него тревожную энергетику.

– Вау, – пробормотал Эндрю. В его глазах тлело уважение. – Это реально круто.

– Как бы круто это ни было, МО теперь испытывает крайнее любопытство. Старейшины полагают, что агенты будут кружить здесь некоторое время, мониторя происходящее. – Мистер Гаррисон взглянул на свои наручные часы. – Крайне важно, чтобы каждый из вас вел себя самым примерным образом.

– А что говорят остальные старейшины по поводу случившегося? – спросила Ди.

– Честно говоря, они не слишком озабочены этим. У них для беспокойства нет особых причин, – произнес Мэтью.

– Потому что это не они, а Дэймон был тем, кто устроил энергетический взрыв, – прокомментировала Эш и тут же охнула: – Боже! Неужели МО подозревает о наших реальных возможностях?

– Я думаю, они хотят знать, возможно ли, чтобы он мог совершать нечто подобное. – Мэтью изучающе смотрел на Дэймона. – Старейшины сообщили агентам о том, что произошел конфликт между Лаксенами. Никто не упоминал о тебе, Дэймон, но агенты уже знают, что ты обладаешь большими возможностями. Так что можешь ожидать визита от них в самое ближайшее время.

Дэймон только пожал плечами, но меня, словно иголками, пронзил страх. Это не Дэймон был тем, кто ликвидировал Барака, поэтому как он мог объяснить то, что случилось? И станет ли МО подозревать, что Лаксены намного сильнее, чем хотели признавать изначально?

Если так, мои друзья и Дэймон сильно рисковали.

– Кэти, очень важно, чтобы ты проявляла крайнюю осторожность в общении с Блейком, – продолжил мистер Гаррисон. – Мы не хотим, чтобы МО начало подозревать, что ты знаешь больше, чем должна.

– Говорите за себя, – пробормотал Эндрю.

Я метнула на него взгляд, но Дэймон успел ответить быстрее меня:

– Эндрю, продолжай в том же духе, и я…

– Что? – вскинулся Эндрю. – Я говорю только правду. Она не должна мне нравиться только потому, что ты потерял голову из-за какой-то жалкой никчемной человечишки. Никто…

В течение секунды Дэймон оказался на другом конце комнаты. Трансформировавшись полностью в ослепительный красно-белый свет, он подбросил Эндрю вверх и вписал его в стену с такой силой, что задребезжали стекла у развешанных по комнате картин.

– Дэймон! – вскрикнула я, вскочив на ноги в тот же самый момент, как закричал мистер Гаррисон.

Эш подпрыгнула со стула, задохнувшись:

– Что вы делаете?!

Взяв пакет с хлопьями, Ди вздохнула и удобнее устроилась на диване.

– Вот и началось. Попкорн?

Адам взял пригоршню.

– Честно говоря, Эндрю давно напрашивался на то, чтобы его встряхнули. Кэти не виновата в том, что здесь появилось МО. Она рискует не меньше, чем все мы.

Его сестра, резко повернувшись, взглянула ему в лицо:

– Значит, теперь ты на ее стороне? На стороне человека?

– Дело не в сторонах, – произнесла я, не сводя глаз с парней. Оба были полностью в своей естественной форме. Точно так же, как и Мэтью. Это были силуэты, состоящие из интенсивного ослепляющего света. Мистер Гаррисон схватил Дэймона и оттащил его от Эндрю.

Эш какой-то момент испепеляла меня взглядом.

– Ничего бы этого не произошло, если бы ты не появилась здесь. Ты бы никогда не заработала свой изначальный след. Аэрум никогда бы тебя не заметил, и вся эта цепь событий никогда бы не случилась!

– О, заткнись, Эш. – Ди бросила в нее пригоршней попкорна. – Серьезно. Кэти рисковала своей жизнью, чтобы Аэрум не узнал, где мы живем.

– Это, конечно, круто и невероятно жертвенно, – в ответ выплюнула Эш. – Только Дэймону не пришлось бы исполнять роль Рэмбо и противостоять Аэруму, если бы его драгоценная человеческая девочка не находилась в опасности каждые пять минут. Это ее вина.

– Я не его драгоценная девочка! – Я сделала глубокий вдох. – Я всего лишь его… его друг. Друзья обычно защищают друг друга.