Он размотал алекову повязку, потом осмотрел неглубокий порез на горле Серегила.
- Раны чистые. Заразы нет.
Он возложил руку на голову Алека, произнося какое-то целительное заклинание, вогнавшее Алека в дрожь.
- А как же я? — поинтересовался Серегил.
- Эту царапину-то? Поправишься. Это всё, зачем вы явились?
- Нет, Валериус. Мы хотели узнать, известно ли тебе что-нибудь про странный недуг в Нижнем Городе?
- Который прозвали сонным мором, — добавил Алек.
В ответ дризиец вскинул кустистую чёрную бровь:
- Сонный мор? Первый раз слышу. И с каких это пор вы заделались докторами?
- Просто мы то и дело натыкаемся на них, — объяснил Алек. — Прошлой ночью мне попалось сразу несколько человек недалеко отсюда, возле Медного Переулка.
- Я лично никогда не видел ничего подобного, и твои целители тоже, — сказал Серегил.
Хмурый вид дризийца в ответ был зловещим.
- И почему же я не услышал этого от них самих?
- Полагаю, они опасаются карантина. Однако, похоже, простым контактом это не передаётся. Мы с Алеком оба носили больных, прежде чем выяснилось, что это такое, но мы в полном порядке. Равно как и дризийцы, которые ухаживают за ними.
- И каковы симптомы?
- Человек просто падает и лежит с открытыми глазами, пока не испустит дух, — рассказал Алек. — Ты не знаешь, что бы это могло быть такое?
- По описанию похоже на припадок, — дризиец повёл их по тёмным прохладным коридорам к своим покоям.
Гостиная и опочивальня, просматривавшиеся сквозь анфиладу открытых дверей, были весьма скромны и очень скудно обставлены. Личная же библиотека Валериуса, выходившая окнами в сад и рощу, напротив, была впечатляюще захламлена — полки от пола до потолка были забиты древними книгами, горками свитков, специальные лестницы позволяли добраться до самых верхних из них. Глубокие и очень удобные кресла стояли по бокам дивана, расположенного перед камином из чёрного базальта, украшенного резным орнаментом в виде цветочных гирлянд. Ещё одно кресло, самое потёртое, из всех, стояло возле одного из раскрытых окон, перед столиком, который успели завалить книгами.
- Устраивайтесь, как вам будет удобней, — рассеянно сказал Валериус, сразу же принявшийся рыться на своих полках.
Серегил раздобыл себе тиснёную золотом книжку по лечению травами, Алек нашёл иллюстрированный справочник по ядовитым растениям, и оба уселись ждать.
Вскарабкавшись на лестницу, дризиец достал несколько увесистых фолиантов, затем устроился с ними в кресле возле окна. Примерно в течение часа в комнате был слышен лишь лёгкий шелест страниц да шорох листы в роще за окном.
Наконец, Валериус отправил эти книги в кучу на столе, затем быстренько сверился с ещё одной книгой и парой-тройкой свитков.
- Нет, ничего похожего и близко нет. Не бывает такого, чтобы с открытыми глазами лежали так долго.
- Как насчёт того, чтобы пройтись, посмотреть на всё самому? — предложил Серегил, уверенный в том, каков будет ответ.
В столь раннее утро Портовая Дорога ещё не напоминала собой раскаленную печку, а как только они добрались до Нижнего Города, их лица освежил прохладный морской бриз. Храм на Улице Косатки располагался в самом дальнем конце квартала, возле северного мола.
Храмы Создателя всегда отличала особенная скромность в сравнении с другими представителями Четверки Бессмертных, однако этот, хоть и выдающийся среди местных святилищ, не удостоился даже единого деревца, хотя бы намекающего на рощу — всё ограничилось горшком с лавровым кустиком, стоявшим на старом пне возле входной двери.
То было низкое сооружение с плоской крышей, отличавшееся от близлежащих хибар лишь чисто выметенным двориком да нарисованным краской на дверном проёме узором в виде снопов. Но, тем не менее, и тут были положенные голуби, и по прибытии их встретили младшие служки в коротких коричневых рясах, сыпавшие жертвенное зерно для утренней трапезы птиц.
Валериус успел переодеться в простую коричневую рясу, впрочем и ей было далеко до простоты дризийского облачения, которое он носил во времена скитаний. Лемниската же, которая теперь украшала его шею, была из золота. Впрочем, посох его оставался всё тем же, скромным, видавшим виды, тем самым, который он всегда брал с собою.
Прибытие Валериуса вызвало небольшой переполох. Лишившиеся дара речи служки, поминутно кланяясь, повели своих неожиданных гостей через жертвенный зал в большую комнату сзади.
Двадцать семь человек — преимущественно детишки — одетые в длинные ночные рубахи из дешевого полотна, лежали на тюфяках раскиданных по всей комнате.
- Как их много! — негромко воскликнул Алек, потрясённый увиденным.
Над одним из них склонялся дризиец.
Поприветствовать пришедших, однако, поспешил лысеющий жрец средних лет в зеленой рясе.
- Брат Валериус! Что привело Вас сюда? — он с удивлением покосился и на остальных.
Валериус не стал тратить времени на расшаркивания. Пригвоздив жреца мрачным взглядом, он сказал:
- До меня дошло, что Нижний Город поражён новым недугом, но сообщили мне это вот эти люди, а не один из вас. Почему?
Жрец, кажется, даже стал немного меньше под его нехорошим взглядом.
- Мы справляемся, Брат, и не видели смысла Вас беспокоить…
- Или не желали привлекать внимание наместника, верно? Там, наверху уже тоже обнаружено несколько человек. Принесите мне воду и чистые тряпки.
Жрец махнул своим служкам и те поспешно испарились.
Валериус начал осматривать потерпевших, обращаясь с ними с потрясающей аккуратностью и очень умело.
Серегил тем временем опустился на колено у одного из немногих здесь взрослых больных: то была измождённая старушка с морщинистыми узловатыми руками, свидетельствовавшими о нелегкой жизни. Её слезящиеся глаза были застывшими, грудь едва вздымалась.
На другой стороне комнаты Алек осматривал высокого юношу, с заострившимися чертами лица. Тот был не намного моложе него самого.
- Это же Долговязый Найз, соглядатай.
- Какой ещё соглядатай? — не понял жрец.
-Что-то вроде грабителя, специалист по взлому замков, — ответил Алек.
Подойдя к нему, Серегил глянул на распластанное перед ними тело.
- Да, это он, всё верно. Как-то странно, что он оказался тут, среди остальных.
- Расскажите мне всё, что вам известно, — приказал Валериус робеющему жрецу, неспешно переходя от одного спящего к другому.
- Мы никогда не встречались ни с чем подобным, Брат. И что бы ни делали, ничего им не помогает, — ответил тот. — Я не могу найти ни взаимосвязи, ни причины, вызывающей это: старики, молодые, женщины, мужчины….
- Детей больше, чем взрослых, — заметил Алек.
Валериус кивнул и повернулся к жрецу:
- Сколько всего их у вас?
- Докладывают про двадцать два мертвеца с начала лета, плюс эти, которых вы видите. И это лишь те, о которых нам известно.
- И подвержены этому только бедняки?
- Насколько можно судить, Брат.
Вперед неуверенно выступила юная дризийка:
- Если позволите, Брат Сенус. Я про то, о чём говорила Вам накануне.
- Говорите, сестра, но я по-прежнему утверждаю, что это простое совпадение, — раздражённо ответил старший жрец, явно недовольный тем, что в разговор влезла его подчинённая.
- Неделю или около того, — сказала девушка Валериусу. — Это самое большее, сколько может протянуть любой из них, а младшие и старики угасают ещё быстрее. Первые, которых доставили сюда, валялись на улице. Так что мы не знаем точно, когда их поразил недуг. Но вот мальчик и девочка, что постарше… их принесли родственники, в тот самый день, когда они заболели. Девочка протянула пять дней, мальчик — девять. Сейчас мы наблюдаем за Силисом, — она указала на малыша, не старше пяти лет от роду. — Мать принесла нам его два дня назад. Впрочем, отходят они хотя бы тихо.
- Остальных мы нашли на улице, — пояснил жрец. — Одному богу известно, сколько они там провалялись.
- И сколько совсем не добрались до нас, — грустно добавила женщина.
Валериус осмотрел малыша и старушку, потом подхватил свой посох, бормоча какое-то заклинание, и возложил руку на грудь старушки. Та даже не шелохнулась.
- Вы не пробовали применять корень спариса и кроличью вику? — спросил он главного жреца.
- И кору лании с сонным отваром, и траву горькопильника, и зенгатские соли. Как видите, все без толку.
- Что думаешь? — спросил Алек, когда Валериус снова выпрямился.
- Я встречал недуги, от которых больной впадает в спячку, вот вроде этой, — Валериус задумчиво поскрёб себя под косматой бородой. — Ближе всего это к кальенской падучей, однако без признаков положенной в этом случае желтухи. К тому же, тогда хоть одно из этих снадобий, да должно было им помочь.
- Теро думает, уж не эпилепсия ли это, — сказал ему Алек.
- Но эпилепсию-то невозможно подхватить, не так ли? — подал голос Серегил.
- Такого ещё никто не слышал, однако и того, откуда она берется, мы тоже наверняка не знаем, — ответил Валериус. — Впрочем, соли должны были бы приводить их в чувство.
- Это может быть разновидностью чумы, вызывающей эпилепсию, — предположил Алек. — Однако ни Серегил, ни я до сих пор не заразились, а мы очень близко имели с ними дело. Так же, как и дризийцы, ухаживающие за больными.
- Зачастую чума разит без всякой видимой причины и без разбору, — сказал Валериус. — То больных и старых, то здоровых и совсем молодых, и сроду не бывает так чтобы кого-то одного — или тех, или других. Эта, похоже, в основном косит детишек, хотя у нас есть и старики, и ослабленные больные.
- Ну а как же Найз? — заметил Алек. — Он и молод, и, насколько я знаю, был всегда здоров. Он и не выглядит ослабленным болезнью.
Валериус двинул кустистой чёрной бровью.
- И всё это ты решил, лишь взглянув на него, Братец Алек, точно?
- Ну не то чтобы, прям…
- Эй-эй, только не надо брать его за горло, Валериус. Он же беспокоится, — вмешался Серегил.