Лароуз — страница 54 из 77

— Я тоже хочу маску, — сказала Эммалайн, увидев, как девочки наносят кисточками яичные белки на лица себе и Лароузу.

Потом они лежали на диване и на расстеленных на полу полотенцах, слушая радио в ожидании, когда белок затвердеет. Когда тот стал сохнуть, он стянул кожу.

— Ты это чувствуешь?

— Еще бы, — ответила Мэгги, глаза которой были закрыты под тающими пакетиками чая.

— Как-то больно, — пожаловалась Джозетт через минуту.

— Это потому, что белок стимулирует коллаген.

Эммалайн села.

— Можно теперь снять эти примочки?

Мэгги сняла чайные пакетики с ее глаз.

— У меня лицо высохло, — сообщила она.

— О! Только не улыбайся, — предупредила Джозетт.

Но Мэгги все равно рассмеялась. Высохший белок на лице Сноу потрескался, образовав паутину крошечных морщинок.

— Пора заканчивать!

Они смыли белок и стали восхищаться гладкостью кожи друг друга. Затем они раскрутили тюрбаны, принялись мыть волосы и никак не могли избавиться от въевшегося в них майонеза. Мэгги посмотрела в зеркало и увидела, что чайные пакетики оставили вокруг ее глаз темные следы. А в середине этих пятен, с которыми она походила на енота, блестели глаза — так сильно, будто у нее была лихорадка. Казалось, девочка подхватила какую-то таинственную болезнь. Она осмотрела щеки, ставшие похожими на фарфоровые.

— Вау, — произнесла Эммалайн. — Мое лицо высохло. Такое ощущение, будто кожа вот-вот отвалится.

— И у меня тоже, — добавил Лароуз.

Мать посмотрела в зеркало и начала втирать себе в лоб косметическое масло.

— А теперь маникюр!

Джозетт принесла поднос с лаками для ногтей.

— Я уезжаю в поселок, чтобы забрать Кучи. Делайте домашнее задание, — велела Эммалайн девочкам. — Эта ваша яичная маска… У меня такое чувство, словно я постарела на десять лет.

Ее кожа все еще выглядела странно натянутой.

— Я поеду с тобой, — вызвался Лароуз.

— Вы словно из древних времен, — внезапно произнесла Джозетт, наклонившись, чтобы обнять Лароуза. — В тебе, брат, жив старинный дух.

— Скорей на мне остался ваш яичный белок, — возразил Лароуз.

— Знаете, что он однажды заявил? Девчонки, знаете, что он сказал? Он сказал, что в старину телевидение заменяли рассказанные истории.

— Ну хватит… — проговорила Эммалайн.

— Нет, правда, это его слова!

— Я имею в виду, хватит разглагольствовать, пора ехать.


Мэгги и Сноу запрыгнули в машину и тоже поехали в поселок. Они хотели купить корицу для губ и пополнить запасы шампуня.

— Мы пахнем, как чертовы сэндвичи, — заметила Сноу.

— Намазаться майонезом — чья это была идея?

— Моя.

— Правда?

— Вообще-то Джозетт, но она такая ранимая, понимаешь?

Мэгги никогда не считала Джозетту ранимой.

— Моя мама ранимая, — сказала Мэгги и пожалела, что у нее вырвались эти слова. Хорошо хоть, они обе сидели на заднем сиденье, и Эммалайн не могла их услышать. Сноу замолчала, а Мэгги стала думать о том, как продолжить разговор. Через некоторое время Сноу произнесла:

— Твоя мама, она молодец. Я имею в виду, она справилась со случившимся довольно хорошо, учитывая все обстоятельства. Тебе не кажется?

— С мамой трудно иметь дело, — проговорила Мэгги, усилием воли не давая себе отколупывать только что нанесенный на ногти лак. Синий, как небо.

Сноу не стала рассказывать, как они с Джозетт боялись того поистине ведьминского приема, который оказывала им Нола в первые годы после случившегося несчастья. Вместо этого она сообщила, что Джозетт нравится, как Нола сажает цветы.

— Она вся в этом, — заметила Мэгги.

Одобрение Сноу чего-то, что делала Нола, оказало на Мэгги странное воздействие. Желудок, казалось, свободно плавал внутри тела, а в мозгу возник какой-то ревнивый зуд. Она посмотрела на Сноу, отметив элегантный наклон ее головы, пахнущей майонезом, мягкий изгиб плеч, прекрасно сидящие футболки, надетые одна поверх другой по последней моде. Ей так хотелось, чтобы Сноу поняла.

— Знаешь, на самом деле моя мать не любит меня, — выпалила Мэгги. — Она любит Лароуза.

Сноу нахмурилась и, приоткрыв рот, посмотрела в лицо Мэгги. Как раз в тот момент, когда Мэгги собралась открыть свою тайну, сказать что-то жесткое, выругаться и тем самым не дать Сноу выразить жалость, которая уже читалась в ее глазах, Сноу обняла Мэгги за плечи и сказала:

— Черт, детка, нам надо держаться вместе. Смотри.

Кивнув в сторону передних сидений, она скорчила лицо, изображая Лароуза и Эммалайн.

— Его теперь даже не нужно приглашать на переднее сиденье, — сказала Сноу. — Угадай, кому приходится ездить сзади, когда мама проводит время с Лароузом?

Мэгги запнулась: ей словно сунули прямо в руки неожиданный подарок.

— Я и не знала, — пробормотала она.

— Такова жизнь, — проговорила Сноу. — Мы постоянно ей намекаем, но она не понимает. Холлис и Кучи, они очень близки. Ну и мы нашли друг друга, я и Джозетт. А теперь и ты с нами.

С этими словами она шутливо привлекла Мэгги к себе.

— Мы прикроем твои тылы.


После того как все ушли, Джозетт начала вскапывать утрамбованную землю рядом с передним крыльцом дома. На остальной части двора было сыро, но здесь почва оставалась сухой, находясь под свесом крыши. Может, такое место и не подходило для посадки, но таковым было ее ви́дение ситуации, требовавшее претворения в жизнь. Ее родители не любили украшать дом, разбивая рядом с ним клумбы. Их больше интересовали различные стороны человеческой жизни — медицинская, социальная, гуманитарная и так далее. Но весь последний год, когда Джозетт забирала Лароуза, она каждую неделю любовалась все новыми и новыми цветами, распускающимися у Нолы. Джозетт раньше не встречала такие и не знала их названий. Иногда цветы распускались один за другим, радуя глаз все лето. Это продолжалось даже осенью. Помимо необычных растений, всегда цвели ноготки и петунии, которые она хорошо знала. Нола также выращивала за домом овощи, и их вьющиеся стебли оплетали мелкую проволочную сетку, которой был огорожен загон для цыплят. Ряды растений были разделены устланными соломой проходами, по которым разгуливали куры. Все это напоминало Джозетт журнальные фотографии образцовых сельских домов. Конечно, ведь у Нолы имелось свободное время. Не то что у Эммалайн. У матери работа занимала почти все время. И Джозетт решила взять часть обязанностей по благоустройству двора на себя.

Вчера она принесла домой семена и несколько поникших крошечных ноготков, купленных в продуктовом магазине. Они лежали в корзине товаров, раздававшихся бесплатно. Такова была ее версия. Она уже представляла себе красочное буйство цветов рядом с дверью дома вместо отслужившего срок велосипеда и ржавого скутера, на котором детям все равно запрещалось ездить. Этот хлам она уволокла в лес.

Земля, однако, не была похожа на землю у дома Мэгги. В ней часто попадались камешки, и цвет у нее был серый. Вода превратила ее в жидкую грязь.

— Грязь — она ведь и есть грязь, верно?

Джозетт присела на корточки.

Она положила семена в углубления, осторожно вынула ноготки из разделенного на секции пластикового контейнера, а затем бережно посадила каждое растение в лунку и засыпала корни серой землей. Потом она щедро полила посадки, едва не смыв их, пока не научилась плескать воду из ведра понемногу. Наконец она снова опустилась на корточки.

— Растите, цветочки, растите.

Ей нравился их запах, пряный и теплый. Приближающуюся машину Холлиса она услышала издалека. Двигатель жалобно завывал, но терпеливо брал небольшой подъем. Вскоре Холлис въехал на подъездную дорожку и вышел из автомобиля.

— Привет, — поздоровался он.

— Привет, — отозвалась она.

— Что это?

— О, просто решила кое-что посадить, — ответила Джозетт. — Хочу оживить местность.

Ее затея восхитила его со всех сторон. Он похвалил ноготки и не стал говорить, что первые же заморозки убьют цветы и они не взойдут на второй год. Или что сеять семена осенью бесполезно. Но его удивило, что она об этом не догадалась. Впрочем, откуда у нее могли взяться эти знания? Воздух еще прогревался, но хилые растения с уже начавшими желтеть листьями были обречены.

— Итак? — спросил он, когда она встала, отряхнулась и посмотрела на него.

— Ты, наверное, хочешь поесть?

— Может, остался суп?

Они вошли в дом и покопались в холодильнике, найдя спрятанное там печенье и оставшиеся лепешки. Джозетт пахла чем-то таким, что вызвало у Холлиса чувство голода. Он попытался сделать сэндвич, однако не нашел майонез. Джозетт разогрела ему лепешки на чугунной сковороде. Они сели и принялись за еду.

Холлис насыпал на свои лепешки ложку сахарного песка. Джозетт попыталась заговорить с ним:

— Знаешь, эта сахарница очень старая. Ты что-то о ней слышал? Она из далекого прошлого. Мой пра-пра и так далее дедушка в давние времена хранил в ней один ключ.

Хотя Холлис уже все знал о знаменитой сахарнице без ручек, он ни словом не обмолвился об этом. Джозетт продолжила рассказывать:

— Она каким-то образом связана с первой Лароуз. Та жила в этом доме, когда он представлял собой небольшую хижину. Кроме маленькой сахарницы, нам ничего от нее не осталось, за исключением разве писем и документов. Они хранятся у бабушки.

— Да, у твоей семьи древние корни.

Джозетт посмотрела на Холлиса. Его мягкий голос и особый взгляд, серьезный и внимательный, напомнили о словах Сноу, которая говорила, что Холлис в нее влюблен. Это ее волновало и беспокоило. Переживание нынешнего странного момента оказалось настолько бурным, что она взвизгнула, заставив Холлиса вздрогнуть.

— Черт побери! Каждая семья имеет корни. Они прорастают из прошлого в будущее.

Она засмеялась, издав при этом рычание, которое сочла ужасно сексуальным, и он удивленно посмотрел на нее.

Первая история давних времен

Старики сидели в расставленных по комнате раскладных креслах и инвалидных колясках. Бабушка Лароуза, четвертая носительница имени Лароуз в их роду, жарила хлеб. Она по очереди доставала из жира золотистые куски и складывала их в гнезде, сооруженном из бумажных полотенец. Эммалайн перекладывала квадратики хлеба на тарелки и вручала каждому из старейшин. Лароуз, ее сын, разносил сливочное масло и черемуховое желе. Потом он достал кофейные кружки: кружку племенного колледжа, кружку с надписью «Черт побери!», поцарапанную кружку местного казино и новенькую кружку с фруктами, расположенными в ряд, как на игровом автомате. Кофе все еще цедился из кофейной машины в стеклянный кофейник. Лароуз смотрел на тонкую струйку. Он немного поправился, прежде чем успел подрасти еще на один дюйм. Малверн Санграйт искоса поглядывала на него и кивала всякий раз, когда он что-либо делал.