Ласковые игры — страница 44 из 46

Кулон все еще раскачивается перед глазами Лонси. Оплетенная ветвями деревьев зверодева с глазами-брильянтами, такая хрупкая, гладкая, почти живая. Встряхнувшись, как пес, мужчина бережно возвращает кулон на место, берется за браслет. Теперь в его руке золотые головы ракшей. Бриллиантовые зубы огранены так, что кажутся настоящими – острые треугольники, кусающие радугу.

– Я готов подписать контракт…

Они оба понимают, что все, сказанное выше, уже не имеет значения. Есть только волшебная золотая зверодева, поработившая мужской разум, крайне пораженный Лонси и спокойная, словно удав, Шахерезада.

Лонси укладывает украшения обратно в коробку, закрывает крышкой, но отдать хозяйке не спешит.

– Я готов выкупить у вас это чудо. За любую сумму.

– Нет. Это подарок для подруги, – мотает головой Шах, забирает коробку и быстро убирает в сумку. Резкий звук сходящейся молнии красноречиво заявляет о непреклонности девушки. Не отдаст. Даже за большие деньги. Не передумает. Это личное, это не просто бесценная безделушка, это сделано с душой и для конкретного человека.

Поэтому Лонси не спорит – не видит смысла выпрашивать. Лишь отмечает с некоторой язвительностью.

– Кто же ваша подруга? Такое подобает носить лишь самым влиятельным леди страны…

– Или царицам.

– Что?

– Царицам…

Звучит убедительно и немного пугающе. Лонси так впечатляется, что лично провожает новую партнершу до стоянки. Автомобиль Шахерезады бросается в глаза – подержанный пикап, загруженный вещами. Коробки и детали разобранной мебели ясно намекают на спешный переезд. Рядом с выхоленными, дорогими авто сотрудников Лонси, машина Шах выглядит базарно и дико, но это уже не имеет никакого значения. Девушка коротко прощается и садится за руль.

– Вы переезжаете?

– Да. Поближе к работе.

– Всей семьей?

– У меня нет семьи.

Шах не хочется продолжать личный разговор. В глазах Лонси ей чудятся огоньки уже лишней заинтересованности, поэтому она спешит уехать. А Лонси действительно интересно. В груди этого уверенного, порой резкого, властолюбивого мужчины рождается странное чувство – пока что это лишь любопытство, интерес. Но это чувство на грани, еще немного и… Впрочем, Лонси решает не мешать работу с личным. Но то, что визитерша очень непохожа на большинство окружающих его дам, ни отметить он не может.

Странное дело – в первую минуту она показалась ему серейшей мышью – этот невзрачный, хоть и дорогой, костюм, эти туфельки без лишних высот…

К концу беседы, стало ясно, что гостья вовсе не мышь! О, нет! Она явно из тех невероятно привлекательных женщин, которые, измучившись от излишнего мужского внимания, всеми силами пытаются казаться невзрачными, но притягательность и харизма плохо укрываются под мышиной шкуркой.

В силу своего «вкусного» для дам статуса, Лонси давно устал от жаждущих добычи вычурных красоток, готовых хорошо сосать ли, красиво ли выглядеть, толково ли говорить о политике или даже искусно варить борщи. Они всегда были рядом и вешались, лезли, заигрывали, завлекали, заискивали – надоедали… Единственным, что еще могло зацепить директора, было женское безразличие к его персоне. А в случае с Шах оно оказалось полным. Никакого интереса к нему, как к мужчине, ни тени кокетства – только дело. Сухое, бесполое дело – и все. А еще эти дивные украшения, которые нельзя купить. Они – подарок загадочной царице. И не поспоришь – железно! Хозяйку, похоже, тоже нельзя ни купить, ни уломать… Славное будет партнерство. Удачный день!

Лишь отъехав на приличное расстояние, миновав поворот и два светофора, Шахерезада позволила себе облегченно выдохнуть. Маска невозмутимости начала осыпаться с ее лица, руки задрожали – пришлось съехать в переулок и припарковаться. Вынув из круглой подставки заготовленный заранее кофе в пластиковом стакане, Шах отхлебнула пару глотков и зажмурилась. Она сделала это! Страшно было, тяжело, но она смогла! Она обманула самого Карла Лонси, заставив его считать, что перед ним сидит уверенная в себе, матерая стерва, крутая бизнес-вумен с железной хваткой. Если бы он только знал, что творилось у Шах на душе во время судьбоносной встречи… Лучше теперь не вспоминать.

В окошке за водительским креслом маячил забитый вещами кузов. Хотя, для глобального переезда вещей было не так уж и много. Пара коробок с книгами, пакет с одеждой, посуда, пустая клетка, что осталась от трагически погибшей шиншиллы, журнальный стол, стеллаж да торшер – все, что она забрала из квартиры, в которой больше не собиралась жить. Их с Жаком «семейное гнездышко» пришлось поделить с его хваткой родней. Мужнины родственнички полагали, что новоиспеченная вдова вцепится в жилье зубами (как, само собой поступили бы они), наняли армию юристов и были впоследствии крайне удивлены сговорчивостью нелюбимой родственницы.

Квартиру продали, деньги поделили. Теперь Шах временно переезжала в подсобку на производство. Одной ей там место хватит, а потом… о «потом» она пока что не думала. Главным делом стала работа, принесшая радость забвения. Работа помогала отключиться от мыслей, воспоминаний и размышлений.

Шах допила кофе. Итак, день продолжается! Главный пункт плана на сегодня она выполнила – контракт с Лонси у нее в кармане. Осталась пара дел не таких значительных: заехать в магазин за надувной кроватью и еще в одно место.

Надувную кровать-матрас она купила в ближайшем мегамаркете. Вдобавок кинула в тележку электрочайник и клетчатый флисовый плед. Уже на кассе, когда стала расплачиваться кредиткой, не удержалась и по акции – «почти даром» – прихватила горшок с цветком. Пусть украшает новое жилище и новую жизнь.

Загрузив покупки в кузов, Шах снова села за руль. Взяв с пассажирского сиденья газету бесплатных объявлений, стала искать одно, которое еще вчера подчеркнула розовым маркером. «Северное шоссе, 1113-А» – значилось в адресной строке. Далековато, но это последнее из запланированных дел, так что можно и прокатиться.

До выезда на Северное шоссе пришлось продираться через пробки. Окончательно измучившись, Шахерезада подумала было перенести поездку на завтра, но тут же одернула себя – нет, сделает все сегодня, как решила!

Наконец пикап прорвался сквозь толчею делового центра и устремился на север. Какое-то время по обеим сторонам дороги тянулись хорошенькие домики с газонами и садами, потом шоссе взлетело на горбатый мост и ухнуло с него в зеленые дебри буковой рощи. За рощей потянулись поля и фермы.

Фермы кончились, их сменили прячущиеся в лесу постройки, адреса которых разглядеть с дороги не получалось. Шах припарковалась у обочины, вышла, огляделась. Между парой высоких буков ютился серенький домик. На крыльцо вышла женщина, помахала рукой:

– Вы заблудились? Ищите кого-то? – спросила, отирая руки о кухонный передник. – Тут все путаются, табличек-то путевых нет.

– Я ищу дом, вот по такому адресу, – Шах зашуршала газетой, показывая женщине объявление. – Не знаете, где это?

– Ах, это! Знаю, – женщина кивнула. – Еще полкилометра прямо, потом свернете направо, спуститесь в низину, там будут ворота. Только это не дом, а ферма – держат шиншилл.

– Все верно, – обрадовано кивнула Шахерезада. – Я хотела купить одну.

– Там не продают.

– То есть как, не продают?

– Отдают даром в хорошие руки. Хозяин выкупает их с меховых производств и раздает желающим.

– Это меняет дело, а я уж испугалась…

Шах поблагодарила незнакомку и отправилась по указанному пути. Свернула с шоссе на гравийную дорогу, идущую вглубь леса, и вскоре уткнулась в высокие ворота. На одной из створ висел пиратский флаг с перекрещенными клинками и жутким одноглазым черепом, на второй была прибита шуточная табличка: «Осторожно! Злой хозяин!» Ну и местечко…

Шах припарковалась в паре метров от входа, приблизилась к воротам и постучала. Округу огласил гулкий металлический звук – прогремел набатом. И никакого ответа – тишина. Шахерезада постучала еще раз, потом толкнула створы осторожно, но настойчиво. Оказалось не заперто. Девушка скользнула внутрь.

За оградой раскинулась огромная территория, засаженная декоративными кустами и фруктовыми деревьями, за ними виднелась стена длинного одноэтажного дома. Тонкая дорожка из мраморных плиток завивалась и пропадала в жасминовых зарослях. Шах пошла по ней, наслаждаясь ароматами цветения и тщетно пытаясь обнаружить в таинственном саду хоть чье-то присутствие.

Пара крутых поворотов, и девушка вышла на залитую солнцем поляну. То, что находилось посреди нее, показалось Шахерезаде совершенно непонятным и немного пугающим. Из травы вырастала живая гора. Множество сбившихся в кучу шиншилл в несколько слоев сидели друг на дружке – эдакий меховой, шевелящийся холм.

Животные были разные – белые, черные, двуцветные, серые, бежевые и даже какие-то синеватые. Гора подергивалась сотней нервных носиков, бликовала двумястами разноцветных внимательных глазок, поводила сотней мягких, похожих на страусовые перья хвостов.

– Простите, здесь есть кто-нибудь? – громко на свой страх и риск произнесла Шахерезада, а зверьки, словно по команде, прыснули в стороны, растеклись пушистой волной к краям поляны и исчезли за деревьями. Под шиншилловой горой обнаружился человек. Он лежал с закрытыми глазами на траве, раскинув руки, и довольно улыбался. Взглянув ему в лицо, Шах подавилась глотком воздуха и, кажется, потеряла дар речи.

– Я знал, что рано или поздно ты придешь, милая. Я тебя ждал.

– Я тоже… ждала…

– Пришла рассказать мне сказку на ночь?

– Я… по объявлению, – глупо оправдалась Шахерезада, чувствуя, что в носу начинает щипать, а газета выпадает из непослушных пальцев, – за шиншиллой… вот…

– Можешь взять любую, – единственный глаз открылся и сощурился, посеченный озорным солнечным лучом, – можешь взять их всех, вместе с фермой, садом и домом. И вместе со мной…

Дина

Дина пряталась в лесу. Именно пряталась. От кого? От всех. От прошлого, от будущего, от реальности и снов.