–Спасибо, мисс Блант, я приму к сведению,– пообещала Плам, выпрямившись в полный рост.– Но если учителя в этом пансионе хотя бы отдаленно похожи на вас, это последнее на земле место, куда бы я поместила ребенка. Прощайте!
Глава 9
По всему Саутеруайту разнеслись слухи о том, что где-то в холмах упал самолет, это случилось мрачной ночью в середине марта, когда снег еще не стаял и из долин то и дело наползали туманы. Все слышали рев погибающего зверя, но далеко ли он успел уползти, прежде чем разбиться о скалы, не знал никто. Солдаты и летные части обыскивали болота и пустоши, перекрыв дороги и тропы для всех, кроме тех, кто в тех местах работал.
Грег созвал срочное совещание у Древа Победы. Вот он, их шанс что-то сделать для фронта. Глория навострила уши.
–Там должно быть полно металла, шрапнель разбросана повсюду на целые мили, и нужно добраться до них раньше всех остальных.
–Но нас туда не пустят,– возразил Митч Браун.
–И что? Они, должно быть, уже нашли самолет и увезли трупы. Я спрошу на батарее. И тогда мы сможем вести собственные поиски.
–Но это может быть опасно!– воскликнула Пегги.
–Тебе идти не обязательно. Значит, пойдут только парни.
–Нет!– взвизгнула Глория.– Я тоже пойду!
Она хотела приключения, чтобы потом рассказать обо всем Мадди, которая теперь училась в другой школе.
–Пойдем в субботу утром, пока еще светло. Скажем, что пошли за хворостом. Будет очень весело, и, я думаю, миссис Плам не станет возражать, если мы сделаем что-то полезное.
Теперь, когда общежитием управляла миссис Плам, ситуация значительно улучшилась, а новая кухарка, миссис Грейс Баттерсби, присматривала за детьми. Она даже превратила правила в игру, и все получали очки и звезды за хорошее поведение. К тому же их разбили на команды, и у каждой было свое задание. По вечерам все, собравшись вокруг пианино, пели песни и даже устраивали концерты. Миссис Баттерсби учила детей печь булочки. Но для плиты нужна была растопка, поэтому детей часто отправляли собирать хворост – эту работу могли выполнять даже малыши.
Снег почти растаял, и компания отправилась на поиски под ярким голубым небом. Дети, растянувшись цепочкой, стали подниматься на холм. Старшие мальчики бежали впереди, замотавшись от холода шарфами и натянув на головы вязаные шлемы.
Глория не могла поспеть за остальным, но тут они сошли с дороги и помчались коротким маршрутом, через поля. Снег набился в ее резиновые сапоги, леденил колени, но она не думала жаловаться.
Пока они продвигались вперед, небо стало серым и потемнело, но сначала никто не обратил на это внимания. Все стремились поскорее добраться до упавшего самолета. Даже отсюда виднелся дымок от тлеющих угольев. Вроде бы все близко, но на деле оказалось, что место катастрофы гораздо дальше, чем казалось. Дети вновь поднялись на холмы, и стало куда холоднее. Когда они добрались до вершины, Митч заупрямился.
–Здесь мы ничего не найдем!
–Альф, тот, что на батарее, сказал, что это рядом с тем треугольником из камней, что выступает на вершине скалы. Уже недалеко. Но, может, еще охраняется,– пояснил Грег.
–Мы увидим тела?– спросила Глория, не уверенная в том, что ей так уж необходимо смотреть на изуродованных мертвецов.
–Нет. Бедняги сгорели заживо. Альф сказал, что спасатели первым делом унесли погибших.
Глорию передернуло.
–Скоро стемнеет. Ты действительно знаешь дорогу или просто хвастаешь?
–Конечно, знаю,– заверил Грег.– Я ходил сюда с человеком, который изучает птиц. Там, наверху, отвесная скала с пещерой. Нам туда и надо.
Оказалось, что вовсе не туда. Теперь туман вился вокруг влажными мутными лентами, хлестал по щекам и ногам Глории. Она замерзла еще сильнее.
Теперь уже жаловались все. Но тут под ногами стали попадаться куски металла, растерзанные части мертвых овец, в носы ударила вонь горелой резины. Охраны не было. Место казалось жутким. И только ветер стонал над пепелищем. Дети притихли. Туман саваном обвил огромные обломки самолета.
–Мне не по себе,– заплакала Глория.
–Заткнись!
Остальные не обращали на нее внимания, слишком занятые сбором кусочков промерзшего металла, усердно набивая ими карманы. Глория увидела искореженный кусок серебристого металла, похожий на крыло гигантской птицы. Все, что осталось от фюзеляжа, разбросало по частям, но Глория заметила большую кожаную перчатку, в которую не осмелилась заглянуть, боясь, что увидит там человеческий палец. Она сунула перчатку в карман и ничего не сказала остальным. Здесь было страшно и тревожно, и Глории хотелось поскорее уйти, вернуться в «Олд Вик», на кухню, где пекут плюшки с джемом из ревеня, жарят хлеб на вилке прямо на огне…
–Пойдемте, скоро стемнеет!– крикнула Глория, пытаясь их образумить. Приключения мальчишек такие скучные!
Но никто ей не ответил.
Скользкая известняковая щебенка была усеяна плоскими камнями, торчащими из тающего снега, как маленькие плиты, и она стала перепрыгивать с одной на другую.
–Да идем уже! Поздно! Я хочу домой!– завопила она, но тут поскользнулась, и ее нога застряла в трещине между двумя камнями. Господи, как она кричала, хотя туман приглушал все звуки. Наконец на помощь прибежал Грег с мальчиками. Он увидел, что нога Глории в сапоге была странно вывернута набок. Девчонка орала, как лиса, попавшая в капкан.
–Подними ногу!– велел он.
–Не могу! Больно! Она застряла, я ее вытащить не могу! И уже темно. Я умру!– истерически вскрикнула она.
–Не умрешь! Делай, что тебе велят, и все будет в порядке. Если нога вошла в трещину, значит, ее можно вытащить оттуда.
Но даже Грег видел, что сапог застрял намертво.
–Нужно вынуть ногу из сапога. Был бы рожок для обуви или что-то в этом роде!
Но Глория тряслась от боли и страха и все еще заходилась истерическим плачем, поэтому Грегу пришлось дать ей пощечину.
–Ты меня ударил!– возмутилась Глория, в ужасе уставясь на него.
–Твои вопли мешают мне думать. Так поступают в фильмах с женщинами, которых срочно требуется успокоить… прости.
–Ничего,– прошептала она, притихнув.– Так что будешь делать?
–Кому-то нужно спуститься вниз за помощью. Ты не сможешь идти.
–Ничего не видно,– покачал головой Митч.– Это была дурацкая мысль. И нам здорово попадет, когда вернемся.
–Если нас хватятся, пошлют на поиски солдат, так что лучше подумай, как сделать факел или что-то в этом роде. Топливо есть, здесь полно пролитого керосина, и можно зажечь палку и подать сигнал.
Грег так и бурлил идеями, почерпнутыми из книги, которую дала Мадди, когда он находился под домашним арестом.
–Для начала надо попробовать сунуть что-то между ее сапогом и камнем, может, у нас получится сдвинуть камень,– предложил Митч.– А вдруг она сможет идти!
–Молодец!– улыбнулся Грег.– Вижу, еще не все потеряно! Мы недалеко от старых пещер. Можем укрыться там и выложить на снегу большую стрелу.
–Лучше вытащите меня. Иначе я больше не смогу танцевать! Хочу к миссис Плам!– снова завопила Глория.
–Заткнись, мы и так делаем что можно.
Они нашли несколько керосиновых лужиц и тряпки и смазали сапог.
–Пошло!
–Вовсе нет,– заныла Глория.
–Идет… смотри… сюда…– велел Грег и одним рывком выдернул сапог.
–Ты оторвал мне ногу!– взвыла Глория.
–Посмотрите на нее – какая мадама! Зато я освободил твою ногу!– отрезал Грег.
–И что теперь делать?– заныла Глория.– Ничего не видно! Это ты во всем виноват!
–Перестань стонать, Глория! У меня уже уши болят от твоего визга! Я не позволю разброда в строю! Нужно вернуться назад. Слишком холодно, чтобы стоять на месте. Мы сможем найти дорогу!
–Как?– хором завопили все.
–Что-нибудь придумаю.
Но Грег прекрасно понимал, что они в беде. В большой беде… и Глория права, во всем виноват только он! Сделал такую глупость, отправившись в путь слишком поздно! А теперь вот нужно довести детей до дома. В книге Мадди, о мальчишках, живущих в лесу, были кое-какие идеи, но речь шла о середине лета. А сейчас… зима еще не ушла окончательно, до хостела не меньше трех миль, а Глория не может идти. Придется тащить ее на спине. Именно ему, поскольку он самый большой и сильный. Легко быть главным в штаб-квартире на Древе Победы, но теперь он потерял уверенность в себе. Им всем грозила опасность. На улице холодно, темно, туман, ничего не видно, но он примерно знал, где они находятся. Если добраться до ближайшей каменной ограды и спуститься вниз, они выйдут на большую дорогу. Или можно пойти кружным путем.
Он вспомнил о бедном капитане Скотте [32]в Антарктике. Лучше остаться на месте и поискать убежища. Они уже миновали вход в старую пещеру, это недалеко от тропы, по которой гонят скот. Если они сумеют найти туда дорогу, он попробует определить маршрут, и утром они вернутся домой. Но ночь будет долгой и холодной.
И тут он услышал блеянье овец… если связать их вместе, они вполне заменят шерстяные ковры. То, что надо!
–Умираю с голода!– снова простонала Глория.
–Заткнись и лезь мне на спину, Глория Конли. Так или иначе, я все равно найду убежище.
Когда Мадди вернулась с хоккейного матча, в хостеле царила паника. Плам сидела на телефоне, прося помощи в поисках шестерых пропавших детей. Пегги проболталась, объяснив, что компания отправилась на место катастрофы, в надежде набрать сувениров. Солдаты с батареи предложили взять мотоциклы и ехать в горы, но было слишком темно, а в густом тумане ехать опасно. Все в самом мрачном настроении сидели в «Олд Вик», утешая друг друга.
–Бедняжка Глория, она так напугается,– вздыхала Грейс.
–Но Грег знает местность. Он найдет убежище,– заверила Плам,– хотя эти дьяволы вообще не должны были туда соваться.
–Мальчишки есть мальчишки, миссис Белфилд. Мои парни так просто притягивают беду!