Лаций. Мир ноэмов — страница 62 из 80

семена. Но под этим сиянием крылась иная кипящая сила, которая не могла быть измерена в дискретных количествах, в цифрах вычислительной мощности. Это было несравнимо ни с чем, ей знакомым: желание, тяга, не ослабевавшие в нем, приводимые в движение холодным, неистощимым топливом, с яростным голодом. И его сияющему лицу противопоставлялась темная, дионисийская, пугающая сила. И все это сошлось в единственном, предельном воплощении. Плавтина отступила на шаг.

– Вы – не одно целое с Кораблем, – вырвалось у нее в удивлении.

Он широко открыл глаза, хотел что-то сказать, а потом рассмеялся:

– Ах, так лучшая защита по-прежнему – нападение! Это тайна, которую я не стремлюсь раскрывать. А вам это откуда известно?

– Это… это мне сказала медицинская программа, – солгала она. – Она мне объяснила, что ноэмы на этом Корабле свободны и связаны между собой договором. А вы… вы самый сильный из всех. Вы должны были быть Кораблем.

– Именно. Но больше им не являюсь, – проговорил он степенно. – Автоматы и процессы «Domus Transitoria» стали неосторожными и болтливыми.

Он улыбнулся. Черты его лица, по-человечески живые, завораживали Плавтину.

– Однако я не думаю, что вы говорите правду, моя госпожа. Я проанализировал ту странную уловку, к которой вы прибегли, когда вас захватили. Вы наделены удивительной способностью, о которой я ничего не знаю. Вы умеете находить общий язык с программами и маленькими интеллектами, и манипулировать ими. Без всякого сомнения, тут задействован какой-то вычислительный интерфейс, который, однако, выражается в странной манере, как у людей и зверей – мои ноэмы сообщили, что вы с ними разговаривали! Да и прямо сейчас я чувствую, как вы меня рассматриваете, и ваш взгляд проникает мне в душу.

Она кивнула.

– И что вы там видите? – поинтересовался он с небрежностью, которую, однако же, опровергал блеск в его глазах.

– Бога.

Он улыбнулся:

– Вы можете и лучше.

– Это правда. Но у меня нет никаких причин делать вам подарки, проконсул Отон.

Он снова рассмеялся. Потом, широко взмахнув рукой, он пригласил ее прогуляться с ним по пляжу. Она ощутила себя ребенком, который семенит за взрослым – настолько Отон был огромным.

– Вы так и не сказали мне, кто вы, – заговорил он серьезно.

Она на мгновение задумалась и парировала:

– О вас я тоже ничего не знаю. Один из аспектов Плавтины указал мне вас, как потенциального союзника или, по крайней мере, как соломинку, за которую я могу ухватиться.

– Клянусь Числом и Конспектом – аспект? Что вы под этим подразумеваете?

Казалось, его беспокоило то, что это слово может означать.

– Неполная, но автономная личность, которая и позволила мне родиться. Плавтина была раздроблена на несколько частей. Другой аспект ее самой открыл ворота ее разума ее врагам.

– Старение, – только и сказал он. – Удивительно…

– У меня нет причин лгать.

– А у меня, – мрачно проговорил он, – нет причин вам не верить. Это объясняет, как ее смогли победить спустя столько веков. Вирус не мог бы просочиться в нее по-другому. К тому же то, что вы рассказали о Плавтине, подтверждает мои старые предчувствия. Ее поведение казалось мне странным еще прежде, чем она решила укрыться у Рубежа. О, эти знаки были еле уловимы… Она затягивала игру с нашими соперниками, когда я хотел поскорее напасть, и одновременно вела подрывную работу с плебсом… Как будто бы ее левая рука не знала, что делает правая.

Она резко остановилась и повернулась к нему:

– Я не понимаю, что вы говорите. Как вы были связаны с Плавтиной?

Он, казалось, замялся, подыскивая слова.

– Так значит, вы не отсюда.

– Я – никто и ничто. Объясните мне, как объяснили бы ребенку.

– Плавтина и Отон, – проговорил он, упоминая самого себя в третьем лице, – долгие века были союзниками и любовниками. На самом деле в течение большей части эпантропической эпохи. Они сражались в Сенате и в Урбсе против всех, кто уклонялся от пути, предписанного Узами, от наших традиций и от того, что диктует честь.

– Против Виния, – прервала его Плавтина.

Отон поднял брови.

– Продолжайте, – сказала она.

– До какого-то момента наши цели совпадали. Мы были едины, не желая давать варварам ни малейшей передышки. Мы никогда не были в лагере большинства. Однако с нами считались, особенно когда мы действовали сплоченно. И никогда, клянусь Концептом, мы не были врагами.

Он замолчал на секунду, отвернул лицо и устремил взгляд к далекому горизонту. Возможно ли, чтобы такое существо испытывало что-то вроде печали по умершей союзнице? Это казалось парадоксальным. Эмоции и привязанности автоматов были ограниченными, обратно пропорционально их желанию служить Человеку.

– Когда она выбрала изгнание, – продолжил он, все еще глядя на море, – мы находились на пике нашего влияния. Может быть, тогда нам хватило бы протянуть руку, чтобы завладеть троном и поделить его между нами…

Так вот в чем дело. Он оплакивал не столько Плавтину, сколько их бывший союз. Ее это успокоило, но в то же время породило в ней странную печаль. Она воспринимала такое отношение Отона – вразрез с собственной волей, вразрез с холодной этикой Интеллектов – как своеобразное предательство. Интеллекты не имеют плоти, напомнила она себе, лишь временное пристанище для славного разума. Она не могла представить себе связь между Плавтиной и Отоном, воплощенная в эту ограниченную, случайную плоть. Разделенный экстаз, концептуальный оргазм, слияние взглядов на мир, основанное на обмене огромными объемами информации и взаимной подгонкой друг под друга протоколов анализа. Плавтина познала изысканный вкус такого духовного союза. Но это было в предыдущей жизни: теперь у нее не было подобного опыта.

Она взглянула на собственные руки, на тонкую кожу в тонких прожилках хрупких голубоватых – биологических – вен. Что же она выиграла и что потеряла при превращении? Как бы Отон принял ее, будь она резервной копией настоящей Плавтины, той, чья душа была оправлена в металл? Что-то безотчетно напряглось в ее душе: эмоция, которой она никогда не испытывала за всю свою вычислительную жизнь – гнев. Плавтина сама испугалась собственной реакции и потому оборвала Отона язвительным тоном:

– Вы говорите о власти и о политике. Ни то ни другое не соответствует природе ноэмов, какими их задумывали наши создатели.

– Сейчас все сложнее, чем в старые времена.

– Что сложного в подчинении Узам?

Он вздохнул.

– Если Узы связывают нас с чем-то несуществующим – с отсутствием Человека, – то они больше не имеют смысла. Однако, – он улыбнулся, – мне нравится ваша манера смотреть на вещи, поскольку напоминает о другой Плавтине, которую я потерял. Она противилась любым изменениям и была непоколебима, как крепость. Она никогда не допускала и мысли о возможности другого пути или даже о временном компромиссе.

– А какие есть еще варианты? Чего желали ваши враги?

– Избавиться от Уз.

Услышав такое, Плавтина разинула рот, не находя слов от гнева, враз забыв о своих прежних размышлениях.

– Это невозможно!

– И все же. Раз Человека больше нет, то и тяга к служению ему должна исчезнуть.

– Это ересь.

– Это больше, чем ересь. Мои соперники утверждают, что такое преображение Интеллектов происходит по воле самих Уз. Ведь Узы сдерживают нас, не позволяя дать отпор варварам.

Она сделала шаг назад.

– Автоматы хотят получить возможность убивать, так?

Он не ответил.

– Мир сошел с ума, – выплюнула Плавтина. – Это же кощунство.

Он пожал плечами.

– Все сложно. Вы сами едва не погибли от рук варваров.

– По доброй воле никто не бывает злым, – процитировала она нараспев, почти не отдавая себе в этом отчета. – Наверняка можно найти другой способ нас защитить.

– С этими существами невозможно договориться. А понятие биологической ниши применимо к этому морю в той же мере, что и к эпантропической сфере.

– Мне этого объяснять не надо, – прервала она его сухо.

– Я знаю, – ответил он, – о глубоких знаниях Плавтины в области биологии. Так что вы согласитесь, что варвары – но также и другие, о чьем существовании мы только подозреваем, – стали доминирующими видами в галактической экосистеме. На более позднем этапе они начнут завоевание близлежащих территорий в поисках условий для продолжения рода: жизненного пространства, чтобы умножить шансы на выживание, сырья и энергии, ощущения собственной мощи, которое получаешь, когда контролируешь большую территорию, и которое является главным определяющим фактором жизненной силы цивилизации. Продвижение варваров представляет угрозу для возвращения Человека.

– Кое-кто мне уже рассказывал о том, как ведется война…

– Кто?

– Аспект вашей Плавтины.

– … Тогда она знала, о чем говорит…

– Все это, – продолжала Плавтина, подняв руку, чтобы он дал ей договорить, – не оправдывает ни нарушения Уз, ни участия в политических играх. Ни установления диктатуры, как это сделали Перворожденные после Гекатомбы, – добавила она, вспомнив свой сон.

– Изначальное решение об авторитарном правлении, своеобразном Империуме, было единственно возможным. Мы ведь не биологическая цивилизация. Нет никаких признаков, по которым мы могли бы объединиться, и наша общность основывается лишь на переменчивом желании горстки индивидов.

– Нет. Все это – только невроз, отклонение, – отчеканила она.

– А вы, – жестко спросил Отон, – как же вы объясняете свое собственное существование?

– Мое?

– Разве вы – не заменитель Человека?

Эти слова сбили ее с толку, она растерялась. Он продолжил таким же резким тоном:

– Зачем бы Плавтине было создавать настолько сложное существо, если не для того, чтобы превратиться в подобие Человека и таким образом найти лазейку в Узах? Клянусь Концептом! Вы – доказательство того, что Плавтина нарочно удалилась в изгнание, чтобы довести этот проект до завершения, и что она вела двойную игру. Вы станете это отрицать?