В борьбе за Советскую ЛатвиюЛ.А. Идресал, бывш. латышский стрелок
В октябре 1918 года формировавшаяся резервная рота 6-го латышского стрелкового советского полка находилась в Петрограде на Миллионной улице в здании бывшего французского посольства. Я решил вступить в ряды латышских красных стрелков и отправился туда. Поднявшись по широкой красивой лестнице, я неуверенно пошел по коридору в поисках начальника стрелков. У одной из дверей стояли двое стрелков – стройные, подтянутые, вооруженные наганами. Один из них у меня спросил, куда я направляюсь. Я ответил, что хочу вступить в ряды латышских стрелков. Незнакомцы переглянулись, смерили меня с головы до ног испытующим взглядом и стали расспрашивать, кто я, откуда, почему хочу вступить в красные стрелки. Видимо, мои ответы им понравились, и один из них сказал: «Хорошо, такие ребята нам нужны! Идите вниз и подождите, принимаем вас рассыльным».
Итак, я стал рассыльным – получил удостоверение и обмундирование. Вскоре наша рота была уже полностью сформирована и получила приказ отправиться на фронт в состав 6-го латышского полка. Походным порядком мы двинулись на вокзал. На Невском проспекте, недалеко от Гороховой улицы, был дан приказ остановиться. С балкона какого-то здания выступал Петр Стучка. Он поблагодарил нас от имени латышского пролетариата за верную службу делу революции, за доблесть и бесстрашие в борьбе против врагов советской власти. От лица партии большевиков и Советского правительства он заявил, что боевые дела красных латышских стрелков будут жить в сердцах рабочего класса. Мы ответили дружным «ура!» и продолжали свой путь к вокзалу. Эшелон наш двинулся через Москву к Казани, близ которой тогда располагался 6-й латышский советский полк. Когда мы прибыли, полк стоял на отдыхе. Нас распределили по ротам. Я попал в 3-й взвод 3-й роты 1-го батальона.
Вскоре был получен приказ отправиться в Симбирск. Прибыв в город, мы расположились на отдых. По прошествии небольшого времени наш полк уже находился в пути на фронт. Полк двигался по Уфимскому тракту к Бугульме, преодолевая сопротивление белогвардейцев. Километрах в 30 от Бугульмы наш полк получил приказ погрузиться в эшелоны и направиться обратно в Симбирск. Доехав до Симбирского моста через Волгу, мы вынуждены были остановиться. Мост оказался взорванным во многих местах. Покинув вагоны, мы отправились на пароходную пристань. Переправа была опасной, так как начались уже первые морозы, и пароходик с трудом лавировал между плавающими льдинами. Наступила ночь, а переправа все еще продолжалась. Тогда последовал приказ ждать утра. Утром оказалось, что пароходик наш безнадежно застрял среди льда. Полк оказался разъединенным на две части. Нужно было ждать, пока Волга окончательно не станет. На это ушло еще несколько дней.
В конце ноября 1918 года наш полк получил приказ направиться в Москву. Там мы получили новое распоряжение: сосредоточиться в районе Пскова и начать освобождение Латвии. Какое ликование охватило стрелков! Наконец-то можно прогнать ненавистных немцев с родной земли и встретиться с родными и друзьями! С нетерпением ждали мы прибытия в Псков. Казалось, что эшелон двигается очень медленно. Предварительно мы получили сведения, что в городе находятся немцы. Когда мы подъехали, готовые к бою, оказалось, что враг уже отступил из Пскова. Таким образом, мы могли беспрепятственно въехать в город и разгрузиться на станции. Не задерживаясь, походной колонной мы направились через реку Великую вслед немцам.
Приближалась ночь, и полк должен был встать на отдых. На следующий день мы снова двинулись вперед, к эстонской границе, по направлению к местечку Печоры. Один батальон шел вдоль железнодорожной линии, другой – по шоссе. Видно было, что полотно во многих местах разрушено. Это сделали немцы, поспешно отступавшие на запад. Сильно пострадала станция Печоры.
Вечером наш полк вошел в эстонский городок Выру и, переночевав, снова двинулся преследовать немцев. Они почти не сопротивлялись, стычки были редкими.
После двух переходов к вечеру мы подошли к имению Карула в 25 километрах от Валки. От крестьян мы узнали, что там находятся немцы.
6-й полк остановился у одного хутора на краю шоссе, неподалеку от имения. Отправили туда в разведку одного местного крестьянина, который вскоре вернулся и подтвердил, что немцы действительно расположились в имении на отдых. Полк залег в боевой готовности. Командир полка Ф. Лабренцис собрал всех командиров батальонов, рот и взводов на совещание: нужно было решить, дожидаться ли утра или атаковать противника немедленно, ночью. Все командиры стояли за немедленную ночную атаку. Мы приготовились к бою и ждали сигнала – первого выстрела.
В ночной тишине наш полк быстро окружил имение с трех сторон. Стрелки незаметно подошли почти вплотную к строениям. Немецкие часовые беспечно покуривали и переговаривались между собой, так что мы большинство их сняли без шума. Но тревога все же поднялась. После первого выстрела стрелки бросились на врага. Бой длился недолго. Немцы были захвачены врасплох. Вражеский пулеметчик открыл было огонь, но в ту же минуту был пригвожден к земле ударом приклада одного из наших стрелков. Немцев разоружили и согнали в погреб. Оказалось, что это были немецкие кавалеристы и обозники – всего около 200 человек. У них были пулеметы и автоматические винтовки. Мы захватили 200 пленных, 200 лошадей, 5 пулеметов и несколько сот винтовок. Многие стрелки получили в качестве трофея маузеры и парабеллумы. Так окончился наш первый серьезный бой у порога родной Латвии.
Утром следующего дня полк двинулся дальше, к Валке. 18 декабря 1918 года мы вошли в город. Оказалось, что он уже находился в руках восставших рабочих, и жители сердечно встречали нас. Рота, в которой я служил, остановилась на улице Лапу. В Валке мы встретили Рождество, но не по-церковному, как было раньше принято, – в местном городском зале весело горела елка, стрелки смотрели театральную постановку «Вей, ветерок» Я. Райниса. У всех было приподнятое настроение. После праздников полк переместился из Валки в Валмиеру, где некоторое время находился в резерве.
Стояли последние дни 1918 года. Части латышских стрелков, сломив жестокое сопротивление врага под Инчукалном, двинулись на освобождение Риги. Наш полк двигался в эшелонах через Цесис, Сигулду и Инчукали. На станции Баложи мы узнали, что в Риге началось восстание рабочих. Нужно было спешить на помощь. Когда мы подъехали к Югле (окраина Риги), оказалось, что железнодорожный мост взорван. Выгрузившись, мы перешли шоссейный мост, который немцы не успели взорвать. Затем рассыпались в две цепи и двинулись вдоль Петроградского шоссе и железнодорожной линии к центру города. Подойдя к фабрике Озолниека, мы заметили приближавшуюся автомашину. Наши конные разведчики подняли было тревогу, но оказалось, что на машине едут нас встретить представители восставших рабочих. Мы узнали от них, что немцы покинули центр города и отошли в Задвинье.
Стрелки нашего полка спешно погрузились в подготовленный рабочими эшелон, стоявший на пригородной станции, и поехали к Центральному рижскому вокзалу. Там нас ожидали жители города. Многие искали среди стрелков своих родных. Совершенно чужие люди со слезами на глазах бросались к нам на шею и стремились сказать хоть несколько сердечных слов.
Полк вошел в Ригу 3 января вечером. Наша рота расположилась на улице Меркеля № 3. Ночью совместно с вооруженными рабочими мы охраняли мосты и улицы города. Пришлась тушить склады, подожженные немцами. Враг к этому времени уже покинул также и Задвинье. Через сутки наш полк был построен перед зданием главной почты. С балкона выступали ораторы с приветственными речами. Затем мы стали прощаться с близкими и друзьями: полк получил задание идти в Болдераю для охраны крепости. Запомнилось мне теплое прощание одного из наших командиров со своей женой и маленьким ребенком. Фамилии командира я не помню, но твердо знаю, что это было последнее прощание. Он погиб смертью храбрых в степях Северной Таврии в сентябре 1920 года.
В Болдерае наш полк простоял довольно долго, а затем пришел новый боевой приказ: мы должны были срочно отправляться на Эстонский фронт. 6-й латышский стрелковый советский полк в составе одного батальона выехал из Риги в ночь с 7 на 8 января. Путь наш лежал через Валмиеру, Валку на Тарту, где белоэстонцы перешли в наступление.
Снова мчится вперед эшелон. Стрелки сурово смотрят в тревожную ночную даль. Вдоль железной дороги стеной стоит сосновый лес, запорошенный снегом. Холодно. В темном вагоне вспыхивают огоньки солдатских закруток. Тихо звучит под стук колес задушевная песня стрелков. Впереди новые бои…
В ночь на 14 января мы прибыли в Тарту. Там получили указание следовать в эшелонах дальше, до следующей станции на железнодорожной линии Тарту – Таллин, чтобы соединиться с другими красноармейскими частями. Однако не успел эшелон отъехать от города на 5–6 километров, как нас обстрелял вражеский бронепоезд. Снаряды сыпались как горох. Мы быстро выскочили из вагонов и залегли. В ночной темноте нельзя было ничего разобрать. Мы не знали, где находится противник и где наши. Пришлось ждать утра.
Утром мы узнали, что Тарту придется защищать собственными силами, так как других наших частей поблизости нет, за исключением одного кавалерийского эскадрона. Когда рассвело, мы увидели впереди реку с железнодорожным мостом, дальше тянулся лес. Слева виднелись домики. Противник находился, по-видимому, в лесу. Он располагал не одним бронепоездом, как мы думали вначале, а двумя. Бронепоезда стояли где-то в лесу, куда уходила железнодорожная линия. Был дан приказ продвигаться вперед. Мой 3-й взвод 3-й роты под командованием Энемберга двигался вдоль железнодорожной насыпи. Неподалеку от нас находился командир полка Фрицис Лабренцис. Приблизившись к железнодорожному мосту, мы перешли замерзшую речку – идти пришлось по глубокому снегу. Противник заметил наше движение и открыл ураганный огонь из орудий бронепоездов. Снаряды рвались все ближе и ближе. Чтобы уйти от вражеского огня, мы часто перебегали с одной стороны железнодорожной насыпи на другую. Огонь противника усилился. К орудийной канонаде присоединились ружейные залпы и стрекот пулеметов. Разрывные пули с треском сбивали замерзшие сосновые ветки. Стрелки отвечали беглым огнем. Командир полка Лабренцис, почти не укрываясь от пуль, стоял на насыпи и стрелял из браунинга. Рядом со мной упал убитым стрелок Цимбу