– Отсюда мы сразу поднимаемся на параллельную улицу, – рыбак показал направление Ивану и Варе. Она подходит к гостинице «Ocean View House» с технического подъезда. Туда выходят только окна коридора, так что нас никто не заметит из номеров. У двери служебного входа есть звонок дежурному на ресепшен. Я вызову посыльного, а дальше уже ваша работа.
– Договорились, – Варя была как никогда серьезной.
Они прошли к гостинице, не встретив ни души. На звонок у служебного входа появился подросток в ливрее не по росту. Любительница приключений сначала узнала, что его зовут Кайл, потом попросила смотреть ей прямо в глаза. Не прошло и минуты, как Кайл приветливо кивнул и жестом показал следовать за ним. Вчетвером они поднялись на второй этаж и остановились у двери с номером 18. Подросток в ливрее покопался и нашел нужный ключ на связке.
– Постой, – Варя шепотом остановила посыльного.
Внешне она напряглась, словно прислушиваясь к голосам за дверью, потом шлепнула себя ладонью по лбу:
– Вот я балда!
Мужчины вопросительно смотрели на любительницу приключений, но девушка только расстроено махнула рукой.
– Их там нет, – и уже не таясь обратилась к посыльному. – Открывай.
Тот быстро справился с замком и вошел первым. В большой комнате было пусто, только разбросанная одежда говорила о том, что гости куда-то торопились. Заметив двери на противоположных стенах, Иван метнулся в соседнюю комнату слева, Симас в ту, что была справа. Оба разочарованно вернулись обратно. Варя опередила вопросы быстро вскинув останавливающим жестом свои ладошки им навстречу. Все застыли на своих местах.
– Нам нужно спешить, все объяснения потом.
Девушка была собрана, говорила лаконично и тоном, не предполагающим обсуждений.
– Симас, вы можете позвонить по телефону из этого номера в полицию Малларанни?
– Конечно.
– Тогда сыграйте роль добропорядочного гражданина, который заметил трех подозрительных на катерной стоянке у арендованной «Леди». Кратко, без подробностей.
– Иван, посмотри внимательно, есть ли признаки того, что Лиза была в номере.
– Кайл, ты видел здесь парнишку твоего возраста по имени Мерти. Сегодня он нарядился в костюм пирата, маску нацепил… Мог поселиться в другой номер.
– Нет, – четко ответил посыльный отчего-то вытянувшись по стойке смирно.
– Симас, вы дозвонились? Хорошо, не будем тратить время. Кайл, проводи нас.
Они вышли через служебную дверь. Расставаясь, Варя поправила прическу и строго напомнила посыльному, что он навсегда забудет об их визите и никогда не сможет вспомнить ни лица, ни имена, ни разговоры. Любой вопрос об этом будет вызывать у Кайла сильную головную боль, как что лучше оставаться веселым и беззаботным.
По дороге к причалу, где был пришвартован катер Симаса, девушка продолжала командовать, как старый служака в отставке:
– Иван, что-то удалось найти в номере? Понятно.
– Симас, нет ли у вас знакомого в отеле «Фалькон», который мог бы выполнить маленькую просьбу?
– Мэйди, кузина Кейт, – тут же отозвался капитан.
– Попросите ее заглянуть в одиннадцатый номер. Надеюсь сотовый здесь работает.
– Что ты задумала? – насторожился Иван.
– Хочу проверить старый фокус, – сдержанно ответила девушка. – Если хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место.
Катер уже был готов отчалить, но все ждали ответного звонка Мэйди. Наконец сотовый капитана зазвонил. После короткого разговора Симас радостно сообщил, что сын и Лиза в номере, только спят.
– Нужно, чтобы Мейди побыла с ними, пока мы не приедем, – едва ли ни приказала девушка. – Лучше, если кто-нибудь ей составит компанию. Спящих пусть не тревожат, я разберусь с этим.
Судя по тому, как рыбак быстро говорил по-ирландски, сомневаться в том, что просьба будет выполнена не приходилось.
Глава XVII
Отель «Фалькон» был аккуратным двухэтажным зданием, построенным лет двадцать назад, когда после выхода книги Энн Чэмберс, на Клэр потянулись тысячи фанатов. Предприимчивый Имон О'Доннелл почувствовал запах денег и не прогадал. Дела шли хорошо, и вскоре он стал уважаемым человеком на острове. Персонал отеля состоял сплошь из родственников, поэтому доверительные отношения шли на пользу и гостям, и клиентам.
Новость о том, что сын Симаса каким-то образом оказался в номере, да еще и спал там в компании с иностранкой, взбудоражила не только служащих отеля. Домыслы один другого краше передавались по естественным новостным цепочкам быстрее современных средств оповещения о пожарной или сейсмической угрозе. Так что когда рыбак в сопровождении двух русских туристов появился на пороге «Фалькона», его ждали с нетерпением и требовали объяснений.
Ни сам капитан, ни его спутники не были готовы к такому повороту дела. Спасла положение худенькая девушка, быстро разъяснившая ситуацию. Как оказалось, ночные бдения на всех тусовках фестиваля и первая серьезная битва молодого организма с элем была вчистую проиграна. Никого не удивило, что слова иностранки оказались такими убедительными, что даже самые рьяные любители сплетен вдруг переключились на обсуждение странного крушения катера под названием «Авалон».
Затем Варя осмотрела спящих. Успокоив Ивана и Симаса, она попросила дать ей немного времени поработать с ребятами наедине. Любительница приключений выпроводила посторонних и поколдовала какое-то время над подругой и парнишкой. Вскоре те очнулись от странного сна, внезапно навалившегося средь бела дня. Девушке пришлось им кое-что объяснить, прежде чем они обнялись со своими близкими.
Оставаться в «Фальконе» рыбак категорически отказался, и пятеро друзей поспешили на выручку Кейт, хотя Варя резонно заявила, что на данный момент у похитителей другие планы:
– Думаю, что у них сейчас много забот, и думать о третьем заложнике им ни к чему. Если я, конечно, правильно понимаю, что номер арендованного катера «Леди» известен во всех ближайших портах.
– Будьте уверены, – кивнул рыбак, – собственник утопленного «Авалона» постарался.
– Теперь их передвижение будет возможно только на перекладных, – добавила Варя, – а если завтра не расплатятся за «Авалон», Тересу будет искать полиция, и ее данные разошлют по всем отелям.
Симас даже на ходу не отпускал от себя сына. Обнимая его за плечи, приговаривал:
– Так ославить меня и сына на весь остров! – посыпал голову пеплом рыбак.
– Вы зря переживаете, дорогой Симас, – успокаивала его Варя, – все забудется уже завтра. Главное, что это чрезмерное внимание не позволило похитителям забрать наших ребят незаметно из номера.
Рыбак с благодарностью посмотрел на девушку, ему очень понравилось слово «наших ребят».
– Если честно, – признался Иван, – я бы не догадался искать их тут. Вот, где угодно, только не в зарезервированном для нас номере.
– Я просто мысленно поменялась с похитителями местами, – улыбнулась любительница приключений. – Таскать с собой открыто чужих людей даже на острове без полиции все равно опасно. А тут еще надо двух гопников вытаскивать из обезьянника. Вот ребят и спрятали на самом видном месте. Даже если их найдут, к похитителям никаких претензий быть не может.
– Но Оскар сам отвез их на Иништурк, – растерянно произнес рыбак.
– Я тоже «купилась» на этом, дорогой Симас, – призналась Варя. – Поняла только в коридоре у двери восемнадцатого номера.
– Признаться, и я в растерянности от сообщения Оскара – развел руками Иван.
– Рыжая англичанка отвлекла наше внимание, подослав того здоровяка в футболке с надписью о Гиннесе. Пока я сканировала его, она поняла, что происходит в вашем доме, дорогой Симас.
– Она что, сквозь стены видит? – вспылил рыбак.
– Давайте сейчас не будем обсуждать «как», – спокойно рассудила девушка, – сосредоточимся на том «что» она смогла сделать.
– Ну, а как же Оскар? – не сдавался капитан, – как он мог так соврать?
– Оскар тут ни при чем. Ему умело внушили эту мысль, Вот он и позвонил жене. Даже если вы сейчас придете к нему домой и схватите за грудки, обвиняя в обмане, он будет искренне уверять вас в том, что был сегодня днем на Иништурк. Хотя на самом деле Оскар отвез известную нам троицу в Малларанни.
– Раненый зверь сильнее кусается, – вспомнил поговорку рыбак.
– Мы будем вместе, – скромно улыбнулась девушка.
Уже темнело, когда пятеро подошли к дому рыбака. Иван попросил всех подождать на улице, пока он не выключит сотовые, через которые дом могли прослушивать. Когда все было сделано, он позвал томившихся у калитки в дом. Они долго обменивались новостями и некоторыми подробностями. Кейт пришлось несколько часов ходить из комнаты в комнату, переключать телевизор, греметь посудой, хлопать дверьми и дверцами. Отчитавшись соседка отпросилась проведать своих постояльцев.
Пока ее не было Симас с Лизой занялись приготовлением ужина. Иван с Мерти подключили подозрительные сотовые телефоны к ноутбуку и восстановили исходные программы на аппаратах. Наконец все собрались за одним столом. Им показалось, что так было всегда, что они давно знают друг друга. То и дело разговор вспыхивал по какому-то эпизоду их приключений и потихоньку угасал. Они обсуждали все, кроме главного, как быть с кладом. Почувствовав это, Варя взяла на себя смелость обсудить это:
– Предлагаю всем выключить свои сотовые телефоны, вытащить из них аккумуляторы и все положить перед собой. Это простая мера предосторожности и, как показал опыт, отнюдь не бесполезная… Спасибо за понимание, друзья. Думаю, что настало время поговорить о содержимом кувшина, найденного сегодня утром. Мы истратили 260 монет на то, чтобы завтра на закрытии фестиваля, при большом скоплении зрителей, так или иначе знающих или почитающих Грейс, состоялся обряд прощания с воином. Надеюсь, все так и произойдет. У нас осталось достаточно монет и камней, чтобы каждый прожил свою жизнь безбедно. Мы не сообщили государству о находке. Думаю, позже каждый это может решить самостоятельно, но так, чтобы остальные были независимы от его выбора. Мы просто сейчас все разделим поровну, а дальше ваша воля. Насколько я понимаю, Мерти спрятал все, что осталось в кувшине, после того как утром Симас упаковал триста монет в свой потайной пояс. Несите уже это добро сюда.