Лавкрафт: История Жизни — страница 128 из 256

каждой части острова). Первое впечатление Лавкрафта от города (в апреле 1922 г.),

возможно, лишь чуть более поэтично, чем впечатление большинства людей, перед

которыми впервые предстало это почти неземное зрелище:


В сумерках вырастал он из вод; холодный, горделивый и прекрасный; восточный град чудес,

чьи братья - горы. Он не был похож на город Земли, ибо над пурпурными туманами

вырастали башни, шпили и пирамиды, которые возможно узреть лишь во сне в опиумных

краях за рекой Окс; башни, шпили и пирамиды, которые не мог сотворить человек, которые

расцветали как изысканнейшие цветы; мосты в небеса, по которым феи восходят на небо;

образы гигантов, которые играют облаками. Лишь Дансени мог бы создать им подобные - и

то лишь в фантазии.


Упоминание Дансени красноречиво, поскольку этот пассаж, пускай и по-своему искренний,

- явное подражание "Городу Чудес" Дансени (из "Историй трех полушарий", 1919 г.),

короткому стихотворению в прозе, в котором Дансени повествует о своей первой встрече с

Нью-Йорком. Если и неожиданно то, что Лавкрафта-любителя антиквариата взволновали

очертания Нью-Йорка, ему также было прекрасно известно, что историческая архитектура -

взлелеянная в Нью-Йорке конца XIX века таким архитекторами, как Чарльз Ф. Макким,

Уильям

Рутфорд

Мид

и

Стенфорд

Уайфт

-

создала

такие

выдающиеся

достопримечательности, как вокзал Пенсильвания-стейшн (1903-10), воспроизводящий

Термы Каракаллы, и другие сооружения, которые удолетворяли его классические вкусы.


Трудно в сжатой форме передать впечатление от громадного мегаполиса, который тогда,

как и сейчас, многообразием мог поспорить с любым местом на глобусе. Характер города

мог меняться в пределах одного квартала, а целый район не поддавался точному описанию.

Говоря о Гарлеме, об Адской Кухне или о Гринвич-виллидж, мы рискуем подменить

реальность стереотипами. Лавкрафт мало-помалу открывал для себя город в течение двух

лет странствий, но сердце его неизменно было с теми неожиданно многочисленными

оазисами старины (многие из них теперь, как ни печально, стерты с лица земли), которые

по-прежнему встречались даже в самом сердце Манхеттена. Некоторые внешние районы

тоже сохранили подобные оазисы, и Лавкрафт выискивал их с рвением одержимого.

Бруклинский Флэтбуш, где они с Соней поселились, был тогда окраиной района, а также (но

не сейчас) излюбленной резиденцией состоятельных жителей округа. Это был не

Провиденс, но и не перемена к худшему.


Не возникает сомнений, что, по крайней мере, в первые несколько месяцев, эйфория брака

и одновременно от пребывания в национальном центре книгоиздательства, финансов,

искусства и вообще культуры помогала отгонять любые мысли об опрометчивости его

отъезда из Провиденса. У Лавкрафта была жена, многочисленные друзья и даже вполне

неплохие трудовые перспективы, а значит - все причины поверить, что в его жизни началась

новая многообещающая фаза.


В своих воспоминаниях 1975 года Фрэнк Белкнэп Лонг пишет о первой встрече с

Лавкрафтом в квартире Сони в апреле 1922 г. Через некоторое время, когда он сидел, болтая

с ними обоими, кое-что стало до него доходить:


Именно в тот момент нечто, сперва бывшее лишь простым подозрением, начало все более

уверенно заявлять о себе в моем сознании. Во время краткой беседы у окна Говард довольно

подробно остановился на встрече Сони с его тетушками и на двух других случаях, когда они

провели немало времени вместе на земле Новой Англии, несколько недель спустя после

бостонского съезда. Могло ли быть, что... Разумеется, так все и было... его отношения с

Соней приняли характер, который можно было определить только как "без-малого-

помолвлены". Быть может, они по-прежнему были на стадии простой дружбы, но с

отчетливой возможностью, что скоро они могут стать чем-то большим.


Возможно, Лонг повинен в том, что в ретроспективе вчитал в этот эпизод больше, чем

оправдано; но, вероятно, он был не одинок в ощущении, что между Соней и Лавкрафтом

развиваются определенные отношения. И все-таки сам факт их брака, похоже, вызвал у его

друзей и знакомых реакции, варьирующиеся от изумления до шока и тревоги. Рейнхарт

Кляйнер пишет:


...Я помню очень хорошо, что это было во время поездки на такси с мистером и миссис

Хаутейн...когда мне сообщили новость о браке Лавкрафта-Грин. Сперва я ощутил дурноту на

дне желудка и сильно побледнел. Хаутейн оглушительно рассмеялся над действием своего

сообщения, однако признался, что чувствовал себя точно также, как я.


Молчание о своей свадьбе, которое Лавкрафт хранил вплоть до - а, на самом деле, и после -

последней минуты, подтверждается одним из самых удивительных писем из числа

написанных Лавкрафтом: письмом к тетке Лилиан, извещающим о свадьбе, - через шесть

дней после самого события. Судя по всему, он как ни в чем не бывало сел на поезд в 11.09

воскресным утром 2 марта, на следующий день женился на Соне, начал обустраиваться в

доме 259 на Парксайд-авеню и и наконец решил ввести в курс дела свою старшую тетку.

Лавкрафт все-таки послал Лилиан несколько почтовых открыток 4 и 5 марта - из Нью-Йорка

и Филадельфии (где новобрачные проводили медовый месяц), - но без малейшего намека на

истинное положение вещей. Впрочем, одна из этих открыток должна была привести Лилиан

в некоторое недоумение, поскольку Лавкрафт писал о " постоянной литературной

должности" в Нью-Йорке, которая может упасть к нему в руки. Некоторые части

вымученного предисловие к реальному признанию в этом письме просто поражают:


...более активная жизнь для человека моего темперамента требует многих вещей, без

которых я мог обойтись, пока сонно и инертно дрейфовал по течению, сторонясь мира,

который утомлял и отвращал меня, и не имея иной жизненной цели, кроме флакона цианида,

когда у меня закончался деньги. Когда-то я думал последовать этим путем и был совершенно

готов искать забвения, как только истощатся финансы или безнадежная скука совсем

одолеет меня; как вдруг, почти три года назад, наш великодушный ангел С.Х.Г. шагнула в мою

жизнь и стала сражаться с этой идеей с помощью противоположной - о борьбе и о

наслаждении жизнью, как награде, которую принесет борьба.


Что ж, возможно, брак и переезд в большой город - лучше, чем самоубийство от нищеты

или скуки. Но как насчет решающего вопроса о чувствах этой пары друг к другу?


...тем временем - как ни эгоистично это звучит при пересказе - стало становиться

очевидным, что не я один нахожу психологическую изоляцию скорее недостатком.

Обстоятельное интеллектуальное и эстетическое знакомство, начиная с 1921 г., и

трехмесячный визит в 1922 г., когда конгениальность прошла проверку и была найдена

безупречной во всем разнообразии смыслов, предоставили более чем достаточно

доказательств не только того, что от С.Х.Г. исходит наиболее вдохновляющее и ободряющее

влияние, которое, вероятно, вообще можно на меня оказать, но и того, что она сама начала

находить во мне более родственную душу, чем в ком-то еще, и стала в большой степени

полагаться на переписку и беседы со мной для умственного удовлетворения и

художественного и философского наслаждения.


Это, определенно, один из самых ярких примеров неспособности Лавкрафта произнести

слово "любовь" или хоть чего-то, отдаленно с ним связанного. Он не говорит: "Я люблю

Соню, и Соня любит меня"; он говорит, что они нужны друг другу для "умственного

удовлетворения и художественного и философского наслаждения". Несомненно,

естественная сдержанность Лавкрафта при разговоре о подобных вещах со своей теткой

должна быть принята во внимание; но позднее мы также столкнемся с признанием самой

Сони, что Лавкрафт никогда не говорил слова "любовь" ей. Так или иначе, он продолжает

объяснять, почему ни Лилиан, ни Энни не были посвящены в суть дела:


В этот момент... вы, несомненно, спросите, почему я ни разу не упоминал обо всем этом

раньше. С.Х.Г. сама горела желанием сделать это и, если получится, видеть вас с Э.Э.Ф.Г. на

событии, которое я сейчас опишу. Но здесь опять проявилась ненависть Старины Теобальда

к сентиментальному обману и к тому тягостно нерешительному "обговариванию", которое

всегда сопровождает любые радикальные шаги смертных, в действительности превышая

всякую необходимую меру трезвых и аналитических оценок и дискуссий... Как мне кажется,

вряд ли, принимая во внимание мой прекрасно известный темперамент, кто-то ощутит