Лавкрафт: История Жизни — страница 210 из 256

переписке; и Говард сделал лучшее, что мог - телеграфировал своему друга Э. Гоффману

Прайсу, который проживал во Французском Квартале, и рассказал ему о Лавкрафте. В

результате Прайс встретился с Лавкрафтом в воскресенье, 12 июня; встреча продолжалась

25 с половиной часов, до полуночи понедельника.


Эдгар Гоффман Прайс (1898-1989), несомненно, был человеком необычным. Человек

множества дарований, от арабского языка до фехтования, в начале 1920-х годов он написал

несколько неплохих рассказов для Weird Tales и других популярных журналов, включая

превосходного "Чужестранца из Курдистана" ( Weird Tales, июль 1925 г.). Прайс был добрым

другом Фарнсуорта Райт и мог знать последнего даже до того, как тот стал редактором

Weird Tales.


Депрессия нанесла Прайсу несколько серьезных ударов: в мае 1932 г. он был уволен с

хорошо оплачиваемой работы в компании Prestolite и решил попробовать свои силы в

сочинительстве. Он понимал, что сможет зарабатывать им на жизнь, только сочиняя то, что

по нраву редакторам, поэтому весьма хладнокровно начал угождать требованиям рынка,

штампуя дешевые поделки в жанре мистики, "ориентальщины", "фантастической угрозы" и

т.п. В результате в 1930-40-х гг. Прайс стабильно обеспечивал очень гладко написанным, но

литературно бросовым материалом такие журналы, как Weird Tales, Strange Detective Stories,

Spicy-Adventure Stories, Argosy, Strange Stories, Terror Tales и т.п. Тем самым он навлек на себя

проклятие дурновкусия и обрек подавляющее большинство своих работ на заслуженное

забвение.


И все же Лавкрафт был просто очарован личностью Прайса:


Прайс - замечательный парень: уэст-пойнтер [выпускник Уэст Пойнта], ветеран войны,

знаток арабского, ценитель восточных ковров, непрофессиональный фехтовальщик,

математик, любитель поработать с медью & железом, шахматист, пианист & тому

подобное! Он смуглый & стройный, не очень высокий & с черными усиками. Говорит он гладко

& безостановочно, & некоторые могли бы счесть его занудой - мне же нравится слушать, как

он болтает.


У Прайса в свою очередь тоже есть волнующий рассказ о первой встрече с Лавкрафтом:


...он достаточно сильно сутулился, чтобы я недооценил его рост, равно как и ширину плеч.

Его лицо было тонким и узким, вытянутым, с длинным подбородком и челюстью. Ходил он

стремительным широким шагом. Его речь была быстра и довольно отрывиста. Казалось, его

телу трудновато поспевать за проворством его ума.

Он не был напыщен, и он не был претенциозен - совсем наоборот. Просто у него была

необычная манера использовать формальные и академические выражения для самых

небрежных замечаний. Мы не успели пройти и квартала, как стало понятно, что никакая

иная манера речи не была бы для ГФЛ настолько естественной. Используй он менее

высокопарные обороты и возьмись говорить, как другие - это выглядело бы манерностью...

Двадцать восемь часов подряд мы тараторили, обмениваясь идеями, перекидываясь

фантазиями, превосходя друг друга выдумками. У него был огромный интерес ко всему

новому: зрелищам, звукам, оборотам речи, незнакомым идеям. За всю свою жизнь я встретил

всего пару человек, которые приближались к нему в том, что я называю "жадностью ума".

Ненасытностью до слов, идей, мыслей. Он конкретизировал, комбинировал, дистиллировал -

и все это в темпе пулемета.


Если это еще не было очевидно в таком множестве других случаев, этой первой встречи с

Прайсом достаточно, чтобы показать, насколько зрелым человеком стал Лавкрафт за

прошедшие 15 лет.


Один курьезный миф, который возник в связи с поездкой Лавкрафта в Новый Орлеан, -

убеждение, что Прайс отвел Лавкрафта в бордель, где девочки оказались страстными

читательницами Weird Tales, особенно любившими рассказы Лавкрафта. На самом деле, эта

история (если она все-таки не полностью вымышленная) относится к Сибери Куинну;

дальше рассказывают, что девочки предложили Куинну развлечься "за счет заведения" в

честь его выдающихся заслуг. Прайс недвусмысленно и весьма сухо отмечает в своих

воспоминаниях, что из уважения к чувствительности Лавкрафта "полностью пропустил

конкубин".


Из Нового Орлеана Лавкрафт, в конце концов, отправился дальше - в Мобил (Алабама),

затем в Монтгомери и Атланту, хотя последний город был современен и не обладал для него

никакой притягательностью. Далее он проследовал через Каролины [Южную и Северную

Каролину] в Ричмонд, которого достиг ближе к концу июня. После обычного осмотра

памятных мест, связанных с По и Конфедерацией, Лавкрафт ненадолго заглянул во

Фредериксберг, Аннаполис и Филадельфию, наконец вернувшись обратно в Нью-Йорке

примерно 25 июня. На сей раз он остановился в меблированных комнатах неподалеку от

дома Лавмена на Бруклин-Хайтс. Он собирался задержаться в городе более, чем на неделю,

но 1 июля телеграмма от Энни внезапно вызвала его домой.


Лилиан была в критическом состоянии и не было надежды, что она оправится. Лавкрафт

сел на первый же поезд до Провиденса, прибыв поздним вечером 1-го числа. Он нашел

Лилиан в полукоме, из которой та не выйдет до самой своей смерти (3 июля). Ей было

семьдесят шесть лет. Причиной смерти в ее свидетельстве смерти указан атрофический

артрит. Лавкрафт неоднократно упоминал об ее недомоганиях - в основном, о неврите и

люмбаго - которые в целом должны были сильно ограничивать ее подвижность и

практически приковать к дому. И вот эти разнообразные недуги, наконец, ее убили.


В своей переписке Лавкрафт не придавался выражению сильных эмоций, и это было его

правом; но в его сообщениях друзьям об уходе Лилиан звучит с трудом скрываемое

глубокое горе: "Внезапность случившегося и ошеломляюща, и милосердна - последнее

оттого, что мы все никак не можем осознать, субъективно, что же вообще произошло.

Например, кажется чем-то совершенно неестественным трогать подушки, ради моей тети

положенные в кресло-качалку возле моего стола - ее привычное ежевечернее место для

чтения".


Что же на самом деле Лилиан значила для Лавкрафта? Это чрезвычайно трудно сказать -

не только из-за полного отсутствия чего-то, написанного ее рукой, но и из-за того, что

Лавкрафт почти никогда не упоминал о ней в переписке. Это не значит, что он мало думал о

ней; скорее наоборот - после 1926 г. она стала такой неотъемлемой частью дома 10 на Барнс-

стрит, таким насущным компонентом нормальности его мира, что ее отсутствие казалось

невообразимым. Любые разногласия и трения, порожденные ее возражениями против его

брака (а это по-прежнему всего лишь предположения), должны были давно остаться в

прошлом; несомненно, Лавкрафт не изливал бы свою душу в письмах к Лилиан из Нью-

Йорка, если бы между ними действительно возникло отчуждение. Лилиан связывала его не

только с матерью, но и с любимым дядей Фрэнклином Чейзом Кларком, который наряду с

Уипплом Филлипсом заменял ему отца - то, чего не мог сделать Уинфильд Лавкрафт.


В августе Лавкрафт дважды получил возможность немного увеличить свою самооценку. В

июльском номере American Author 1932 г., журнала для писателей, вышла статья Дж. Рэндла

Лютена, озаглавленная "Что делает рассказ удачным?" Лавкрафт, Кларк Эштон Смит и

Эдмонд Гамильтон (!) приводятся в ней, как образцы эталонных рассказчиков. На поверку,

эта статья - чудовищный пример работы автора, совершенно равнодушного к любым

достоинствам повествования, более утонченным, нежели шарм и саспенс.


Несколько более весомый знак признания принадлежал Гарольду С. Фарнезе (1885-1945),

композитору, чье произведение в 1911 г. получило приз Парижской консерватории; тогда он

был заместителем директора Института Музыкального Искусства в Лос-Анджелесе. Фарнезе

захотел переложить на музыку два соннета из "Грибов с Юггота" - Mirage и The Elder Pharos

(оба вышли в Weird Tales за февраль-март 1931 г.), что и было сделано. Вскоре после этого,

Фарнезе предложил Лавкрафту написать либретто для целой оперы или музыкальной

драмы по мотивам его творчества вообще - с предполагаемым названием (весьма нелепым)

"Юррегарт и Юннимэйд [ Yurregarth and Yannimaid], или Болотный город"; но Лавкрафт

отклонял предложение, сославшись на полное отсутствие опыта в драматургии (очевидно,

его пьеса 1918 г. "Альфредо" была не в счет). Трудно представить, на что это могло бы

походить.


Путешествия Лавкрафта 1932 г. ни в коем случае не пришли к концу. 30 августа он

отправился в Бостон, чтобы провести время с Куком. На следующий день они вдвоем

отправились в Ньюберипорт, чтобы наблюдать полное солнечное затмение, и отдали

должное прекрасному зрелищу. Оттуда Лавкрафт проследовал в Монреаль и Квебек,