Лавкрафт: История Жизни — страница 253 из 256

Огюста Дерлета сделать кое-какие рисунки к "Иннсмуту", который Дерлет тогда пытался

пристроить. Два рисунка, сделанных Утпейтелем, на тот момент уже не существовали, да и

в любом случае Кроуфорд с Утпейтелем решили иллюстрировать книгу ксилографиями.

Утпейтель сделал четыре гравюры, одна из которых - захватывающе фантастическое

изображение ветхих крыш и шпилей Иннсмута, чем-то напоминающее об Эль Греко - также

была использована для обложки. Лавкрафт был в восторге от иллюстраций - даже

несмотря на то, что бородатый Зейдок Аллен оказался изображен гладко выбритым.


Иллюстрации, в конце концов, оказались по сути единственным достоинством книги, так

как сам текст оказался серьезно искажен. Лавкрафт получил свой экземпляр книги лишь в

ноябре - этот момент стоит отметить, так как на обороте титульного листа указана дата

"апрель 1936 г." (на титульном листе указано новое издательство Кроуфорда, Visionary

Publishing Co.). По словам Лавкрафта, он нашел в книге 33 опечатки, но других читатели

нашли еще больше. Он сумел убедить Кроуфорда издать список опечаток - чья первая

версия сама по себе настолько кишела ошибками, что была фактически бесполезна; а

также нашел время и силы исправить несколько экземпляров книги от руки.


Хотя было отпечатано 400 копий, у Кроуфорда хватило денег переплести всего около 200.

Лавкрафт заявляет, что ради этого предприятия Кроуфорд занял деньги у отца;

действительно, как это ни невероятно, примерно в то время Кроуфорд попросил у

Лавкрафта в долг 155$, чтобы продолжить работу над "Marvel Tales". Книга - несмотря на

рекламу и в "Weird Tales", и в некоторых фензинах - расходилась плохо (за нее просили 1.00

$), и вскоре после ее публикации Кроуфорду пришлось на семь лет оставить издательский

бизнес; в какой-то момент этого времени оставшиеся непереплетенные оттиски были

уничтожены. Вот и все, что можно сказать о "первой книге" Лавкрафта.


Дела у самого Лавкрафта как у пишущего автора шли, конечно, не слишком хорошо. В

конце июня Джулиус Шварц, который, очевидно, был полон решимости развить успех

"Хребтов Безумия", пристроенных в "Astounding", предложил то, что Лавкрафт счел дикой и

невыполнимой идеей - пристроить что-нибудь из его вещей в Англии. Лавкрафт послал

ему "кучу манускриптов" (что наводит на мысль, что Шварц, возможно, подумывал

обратиться к книгоиздателям) и, чтобы окончательно развязаться с американским

рынком, наконец, отправил в "Weird Tales" "Тварь на пороге" и "Скитальца тьмы" - первые

вещи, которые он лично послал туда со времен неудачи с "Хребтами Безумия" в 1931 г.

Лавкрафт утверждает, что был изумлен, когда Фарнсуорт Райт без промедления принял

эти рассказы, хотя и должен был. Читатели журнала годами громко требовали его работ и

не удовлетворялись перепечатками. В 1933 г. "Weird Tales" издал одну новую вещь ("Сны в

Ведьмином доме") и две перепечатки; в 1934 г. - один новый рассказ (если соавторский

"Через Врата Серебряного Ключа" можно считать рассказом Лавкрафта) и одну

перепечатку; в 1935 г. - ни одной новой вещи и одну перепечатку; в 1936 - один новый

рассказ ("Скиталец тьмы" в декабре) и три перепечатки. (В эти цифры не включены

литературные переработки.).


Тон, которым написано сопроводительное письмо Лавкрафта к Райту, заслуживает

внимания. Он буквально напрашивается на отказ:


Юный Шварц уговаривал меня прислать ему кучу манускриптов для возможного

размещения в Великобритании, и мне пришло в голову, что я должен сперва исчерпать все

возможности по эту сторону Атлантики, прежде чем передать их ему. Таким образом, я

прохожу через формальную процедуру получения Вашего официального отказа по поводу

вложенного - так, чтобы мне не казалось, что я упустил некий теоретический источник

крайне необходимого дохода.


Сомнительно, чтобы после замечания о крайне необходимом доходе Райт проникся к

Лавкрафту жалостью; он просто не отказался бы от новых вещей Лавкрафта, которые

можно было бы успешно издать ("Хребты Безумия" и "Тень над Иннсмутом" к таковым не

относились), а, может быть, даже тревожился - после двух публикаций в "Astounding" - что

Лавкрафт решил покинуть "Weird Tales" навсегда. Райт не мог знать, что Лавкрафт больше

ничего не напишет. Лавкрафт, со своей стороны, просто психологически ограждал себя от

отказа, парадоксально допуская - или утверждая, что допускает - что рассказы бесспорно

будут отвергнуты.


На самом деле, Лавкрафт достиг психологического состояния, когда сочинение каких-то

новых вещей стало практически невозможным. Еще в феврале 1936 г. - через три месяца

после его последнего рассказа, "Скиталец тьмы", и за несколько месяцев до

непредвиденных осложнений с опубликованным в "Astounding", - он уже все для себя

решил:


[Хребты Безумия] были написаны в 1931 - и враждебный их прием Райтом и теми, кому их

показывали, вероятно, сделал больше, чем что-либо еще, чтобы покончить с моей карьерой

действующего литератора. Ощущение, что я пытался, но не смог облечь в литературную

форму определенный настрой, неким коварным образом лишил меня способности общаться

к решению подобной проблемы этим способом - или с той же степенью уверенности и

плодотворности.


Лавкрафт уже говорит о своей литературной деятельности в прошедшем времени. В

конце сентября 1935 г. он заявляет Дуэйну У. Римелю: "Я вообще могу ошибаться в выборе

средств. Вполне может статься, что поэзия, а не беллетристика, - единственный

действенный способ донести подобные переживания", - это замечание будет уточнено

полгода спустя, когда он выдвинет предположение, что " беллетристика негодное

средство для того, что мне действительно хочется делать. (Каково правильное средство,

мне неведомо - но, возможно, опошленный и избитый термин 'стихотворение в прозе'

указывает в нужном направлении)".


До нас дошли кое-какие смутные намеки на то, что он сочинял - или хотя бы обдумывал -

новые истории примерно в то время, но это закончилось ничем. Эрнест A. Эдкинс пишет:


Незадолго до своей кончины Лавкрафт говорил мне об амбициозном проекте, отложенном

до той поры, когда у него будет больше свободного времени, - о своего рода династической

хронике в форме романа, повествующей о фамильных тайнах и судьбах постепенно

угасающего старинного рода из Новой Англии, проклятого и пораженного неким

отвратительным вариантом ликантропии. Он должен был стать его magnum opus'ом,

воплощающий результаты кропотливых исследований оккультных легенд того мрачного и

потаенного края, который он так хорошо знал; но, по-видимому, сюжет только-только

начал кристаллизоваться у него в голове, и сомневаюсь, что он оставил хотя бы черновой

набросок своих планов.


Нам придется принять слова Эдкинса на веру, так как у нас нет его переписки с

Лавкрафтом, а этот набросок сюжета нигде больше не упоминается. В пересказе он

напоминает жутковатую версию "Дома о семи фронтонах", намекая - если это правда -на то,

что Лавкрафт решил отойти от того сплава научной фантастики/ужасов, который

демонстрирует большинство его поздних работ.


Рассказ, якобы написанный Лавкрафтом в конце жизни, упоминается и неким Лью Шоу:


Лавкрафт написал рассказ о подлинном происшествии. Когда-то в гостинице на Бенефит-

стрит была горничная, молодая женщина, которая вышла замуж за богатого. Какое-то

время спустя она сама остановилась в этой гостинице. Когда она обнаружила, что с ней

невежливо обращаются и обходятся пренебрежительно, она съехала, но сперва наложила

на гостиницу "проклятие" - на всех, кто ее оскорблял, и на всем, связанном с гостиницей.

Вскоре их всех, видимо, постигла печальная судьба, а сама гостиница сгорела дотла. С тех

пор никому и не удавалось - никак - что-то построить на этом месте.


Шоу утверждает, что Лавкрафт написал рассказ, но не снял с него копию. Рассказ был

послан в журнал, но, видимо, затерялся среди писем.


Есть все причины подозревать, что это неправда. Во-первых, история не похожа на то, что

писал Лавкрафт - идея избита, и в главной роли, как ни странно, женщина. Во-вторых,

немыслимо, чтобы Лавкрафт отослал рассказ, не сделав, как обычно, двух копий. Так

случилось с эссе о римской архитектуре, написанном в конце 1934 г., но его он написал от

руки и отослал Mo, вообще не перепечатывая.


Лью Шоу утверждает, что встретил Лавкрафт на улице в компании своего приятеля,

"который интересовался научной фантастикой" и был знаком с Лавкрафтом; им вполне

мог быть Кеннет Стерлинг, но Стерлинг не упоминает ни о чем таком в своих

воспоминаниях. Похоже, Лью Шоу был мистификатором.


Это подводит нас к последнему и, возможно, самому грустному, эпизоду в