Лавкрафт: История Жизни — страница 29 из 256

оказывается человеком, потерявшимся в пещере много лет назад.


История прекрасно написана и полна напряжения, хотя мало кто не сумеет угадать

финал до того, как в нем патетически провозгласят: "Тварь, что я убил, странный зверь

в глубокой пещере был - или был когда-то - ЧЕЛОВЕКОМ!!!" Любопытнее всего в этом

рассказе детализированное внимание протагониста-рассказчика к состоянию своего

ума (повествование ведется от первого лица), по мере того, как он сталкивается с

аномальными феноменами. В начале он - подобно Лавкрафту - утверждает, что вопреки

своему тяжелому положению и благодаря тому, что был "приобщен... к касте

философов", он "получал немалое удовлетворение от бесстрастности своего

поведения". И все же эта внешняя флегматичность тает по мере того, как темнота

пещеры и близость неведомого существа начинает угнетать его: "Мое расстроенное

воображение, как по волшебству, вызывало кошмарные омерзительные фигуры из

окружающей меня зловещей тьмы, которая, казалось, физически давила на мое тело".

Позднее он признается, что "беспочвенный, суеверный страх проник в мой разум".

Подобно большинству протагонистов Лавкрафта, внешний рационализм рассказчика

терпит крах перед ликом неведомого.


Вопреки тому, что сам Лавкрафт позднее отвергал этот рассказ, как "невыразимо

напыщенный и джонсоновский", "Зверь в пещере" превосходен для 14-летнего

подростка, подлинный квантовый скачок от топорного "Таинственного корабля".

Лавкрафт прав, заявляя, что "впервые написал рассказ, стоящий прочтения". Я не знаю,

представлено ли в нем какое-либо существенное литературное влияние. Возможно, его

можно рассматривать как своего рода зеркального двойника "Убийства на улице Морг"

Эдгара По: в рассказе По то, что принимают за действия человека, оказывается работой

обезьяны, здесь же тот, кого изначально принимают за обезьяну, оказывается

человеком. Я не стану тратить время на этот вопрос, хочу лишь заметить, что и этот

рассказ не о сверхъестественном. Его стиль действительно преувеличено старомоден,

особенно учитывая, что действие, видимо, происходит в современности, и несколько

перегружен деталями: "Никогда больше не увидеть мне благословленного света дня и

не узреть милые холмы и долы прекрасного мира, оставшегося снаружи, - мое сознание

более не питало и тени надежды". "Зверь в пещере", однако, первый рассказ Лавкрафта,

в котором различимо отчетливое сходство с его зрелыми работами; он нашел-таки

свой стиль и отныне будет лишь его совершенствовать.


"Алхимик" (The Alchemist) (1908) еще более отточен в в стиле и технике. Антуан,

последний из графов де С., повествует нам о своей жизни и родословной. Этот древний

аристократический род обитал во Франции в величественном замке, окруженном

густым лесом; но смертельное проклятие обременяет над ним. Антуан узнает о его

причине, когда в должном возрасте читает рукопись, передаваемую в его роду из

поколения в поколение. В XIII веке некий Мишель ("чаще именуемый Mauvais, Злой, за

свою зловещую славу") обитал неподалеку вместе с сыном Шарлем по прозвищу Le

Sorcier, Колдун. Эти двое практиковали черную магию и по слухам искали эликсир

жизни. Им приписывали многочисленные исчезновения детей. Когда исчезает

Годфрей, юный сын графа Анри, в гневе убивает Мишеля; затем Годфрея находится, а

Шарль, узнав о случившемся, произносит проклятие:


Да не достигнет ни один отпрыск кровавого рода

Возраста более твоего.


После чего выплескивает в лицо Анри некую склянку, и тот умирает на месте. С того

времени никто в этом роду не пересекает рубеж 32-летнего возраста, в котором погиб

Анри. Проклятие действует сотни лет, и Антуану не остается ничего иного, как

полагать, что и его ждет подобная участь. Бродя в одиночестве по своему запустелому

замку, он обнаруживает потайное подземелье, где видит жутковатого человека, "в

длинном темном средневековом платье и старинном головном уборе". Этот человек

рассказывает, что именно Шарль-Колдун убил Анри, а затем и Годфрея, когда тот

достиг возраста Анри; Антуан недоумевает, как проклятие же могло продолжаться и

позднее, "когда по законам Природы Шарль-Колдун давно должен был умереть". Когда

человек набрасывается на Антуана, тот швыряет в него факелом, и платье незнакомца

охватывает огонь. Но прежде чем испустить последний вздох, он открывает правду:


"Глупец", - пронзительно прокричал тот, - "неужели ты не понял, в чем мой

секрет? Жалкий умишко, не способный распознаешь, по чьей воле шесть веков

твой род не мог избавиться от страшного проклятья! Разве не поведал я тебе

о великом эликсире вечной жизни? Тебе ли не знать, что тайна Алхимии

открыта! Я скажу тебе - это я! Я! что прожил шестьсот лет, дабы нести

свою месть, ИБО Я - ШАРЛЬ-КОЛДУН!


И этот финал не станет сюрпризом для мало-мальски внимательного читателя,

поскольку Лавкрафт вновь слишком забегал вперед. Что, однако, примечательно в

"Алхимике" - это его атмосфера. Если убийство чернокнижника Мишеля произошло в

XIII веке, а Шарль-Колдун прожил шестьсот лет, тогда действие рассказа должно

происходить в XIX веке; и в этом рассказе Лавкрафт одерживает небольшой триумф в

воссоздании убедительной ауры средневековой древности. Рассказчик даже замечает,

что "при моем уединении современная наука никак не затронула меня, и я трудился

словно в Средних Веках".


Как и в "Звере в пещере", подлинное сердце истории составляют эмоции рассказчика.

Этот рассказ сильнее, чем его предшественник, выдает влияние По навязчивым

вниманием протагониста к своему психологическому состоянию; многие его детали

действительно напоминают нам о замечании Лавкрафта, что и он сам "ощущал родство

с мрачными героями По с их разбитыми судьбами". Антуан - из древнего и

благородного рода; но "бедность, немногим отличная от нужды, совокупно с

гордостью, что позволяла осквернить свое имя занятием коммерцией, не позволили

наследникам рода поддерживать свои владения в их первозданном великолепии". В

результате Антуан - единственный ребенок - провел свои годы в одиночестве,

"погрузившись в старинные фолианты, что заполняли сумрачную библиотеку нашего

шато, и бесцельно, бестолково бродя в вечном полумраке призрачного леса"; его не

подпускали к "крестьянской детворе", что обитала неподалеку. Легко заметить в этом

умышленно искаженное, но все еще различимое описание собственного детства и

воспитания Лавкрафта.


И, наконец, "Алхимик" стал первым дошедшим до нас произведением Лавкрафта о

сверхъестественном. Но даже здесь сверхъестественное проявляется в довольно

непредвиденном направлении. Нас всячески убеждают, что сверхъестественный

элемент рассказа - проклятие, заставляющее умирать в возрасте 32 лет; однако на

поверку эти смерти оказываются просто убийствами. Сам убийца, Шарль-Колдун,

является сверхъестественным компонентом, - это он неестественно продлил свою

жизнь чародейством и "волей", чтобы отомстить за смерть своего отца. Финал рассказа

показывает, что Лавкрафт по-прежнему чрезмерно склонен к наигранности; и

действительно, он находил это одним из тяжелейших недостатков и всю свою карьеру

его исправлял.


Последняя страница рукописи "Зверя в пещере" имеет следующее примечание:


Страшные истории

I. Зверь в пещере

Г.Ф. Лавкрафт

(Период - Современность)


Интересно отметить, что Лавкрафт уже тогда подумывал о сборнике своих работ; но

мы не знаем, какие еще работы (если они были) в него бы вошли. Оригинальная

рукопись "Алхимика" не сохранилась, так что мы не знаем, был ли он частью сборника.

Такое вполне возможно, ведь, если "Зверь в пещере" - история из "Современности",

тогда "Алхимик" мог быть частью предполагаемого подраздела "старинных" историй,

пусть даже, как уже упоминалось, его действие происходит преимущественно в XIX

веке.


У нас есть лишь намеки на то, что Лавкрафт написал за следующие три года, - он

заявлял что в 1908 г. уничтожил все, написанное за последние пять лет, кроме трех

рассказов. Позднее Лавкрафт обнаружит общую тетрадь, несущую название одной из

утраченных историй, датируемых 1905 г.: "Ушел - но куда?" Как он насмешливо

замечает: "Клянусь, это был пришелец из ада! Название выражало участь самого

рассказа". Было и нечто под названием "Картина" (1907); в своей записной книжке он

описывает ее, как об "изображении наивысшего ужаса". Вот что он пишет об этом

рассказе:


У меня человек в парижской мансарде рисует загадочный холст,

воплощающий квинтэссенцию всех ужасов. Однажды утром его находят за

мольбертом разорванным & растерзанным. Картина уничтожена, словно в

титанической борьбе - лишь в одном углу рамы сохраняется кусок холста...&

на нем коронер к своему ужасу обнаруживает нарисованную тех когтей, что