Лебедь и медведь — страница 6 из 24

— Да, но Чейз был со мной. Кто будет настолько глуп, чтобы прийти за мной, когда рядом самый страшный гризли в мире?

Мейсон не смог сдержать фырканье.

— Страшный? Серьезно? И это говорит зайка с длинными клыками.

— Чейзу нравится защищать меня, — сказала Миранда, оправдываясь. — И я думаю, что это мило. Так что не смей ничего делать или говорить, иначе все испортишь. Или, — она наклонилась, и ее тон стал угрожающим. — Я отпущу свою зайку и унижу тебя перед Джесси.

— Почему меня должно беспокоить унижение перед Джесси? Мы — просто коллеги.

Миранда перебила его фырканьем.

— Ой, да лаааадно, — протянула она. — Ты выглядишь, как какая-то сумасшедшая корова, когда она рядом, и клянусь, я вижу, как у тебя текут слюнки. Это действительно довольно жалко.

— Говорит девушка, которая хлопает ресницами, каждый раз, как ворчит мой брат.

— Да, но разница между нами в том, что я получаю кое-что, а ты — нет, ворчун.

Сморщив носик и нахально улыбнувшись, Миранда снова упрыгала, оставив его одного.

Откинувшись на спинку стула, Мейсон снова погрузился в мысли о Джесси. Только бы шестое чувство, не подводившее его никогда, перестало говорить ему, что что-то не так. Он встал и направился к лифту, но обнаружил, что ноги тянут его в сторону по коридору, к обеденному залу и уборным для персонала. Шаги замедлились сами, когда он подошел к уборной, но радар заставил продолжать движение.

Из уборной раздался пронзительный злобный гогот, и мужчина побежал к закрытой двери.

Заперто? Мейсон не задумывался — как и почему, он просто врезался сильным плечом в дверь, а когда это едва сдвинуло ту с места, отошел и ударил по ней ботинком.

С треском дверь открылась, и он, ворвавшись внутрь, застыл на месте. Его глазам открылась странная картина. Клочки одежды валялись на полу, а гигантская черная лебедь с распростертыми крыльями и красным клювом пронзительно гоготала, надвигаясь на уродливого кабана. Самое странное, что Миранда стояла рядом с лебедем и казалась… испуганной.

— Вызови свою зайку! — завопил Мейсон, пока махал руками, чтобы привлечь внимание гигантского кабана.

— Я не могу.

Черт. Мейсон знал только одну причину, почему ее тело не могло трансформироваться. Чейз сойдет с ума. Но ей повезло — дядя Мейсон был здесь, чтобы спасти Миранду и все, что она вынашивала в животе. С ревом он превратился в гризли. В реально крутого, ну, так он себе говорил.

Глава 4

По мере того, как шло время, Мейсон доказал свою полезность, но впервые с тех пор, как Джесси встретила мужчину, она действительно оказалась рада его видеть.

Вообще-то, это была не совсем правда. Ее сердце всегда пропускало удар при виде медведя, и Джесси даже начала приносить запасные трусики на работу, но, несмотря на то, что тело наслаждалось его присутствием, ум и сердце отказывались уступать удовольствию, во всяком случае, не без чувства вины.

Тем не менее, девушка позволила облегчению, да и счастью тоже, наполнить ее, когда Мейсон прибыл на помощь — такой гигантский, пушистый и плюшевый. Слава богу, Джесси успела пописать до того, как начался весь беспорядок.

Когда все случилось, Джесси как раз писала, сидя на идиотском высоком унитазе, таком высоком, что ее ноги не касались пола. Разумеется, она и не думала, что ей придется прийти на помощь Миранде, спасая подругу от самого маловероятного подозреваемого.

Джесси только что закончила, когда услышала счастливый присвист, который так хорошо знала. Она чуть не крикнула «привет» Миранде, когда услышала голос Сесиль из отдела кадров:

— Кое-кто с нетерпением ждет, чтобы заполучить тебя в свои руки.

— О чем ты говоришь? — был ответ Миранды, а затем… — Эй, что ты делаешь с этим шприцем? Знаешь, ты не должна употреблять наркотики. Они плохо на тебя влияют.

— Это не для меня, ты, глупая зайка. Я собираюсь вырубить тебя и отнести злодею, и получить за это вознаграждение.

— Предательница! — выкрикнула Миранда.

— Я предпочитаю термин «материально вознагражденная». А теперь будь хорошей девочкой и позволь мне сделать укол.

— Ха! Вряд ли. Готовься к встрече с моей зайкой.

Не волнуясь, — никто, кто встречал зайку Миранды, не выживал, — Джесси ждала, но звука разрывающейся ткани не последовало. Вместо этого раздалось злое хихиканье, и Джесси использовала шум, чтобы скрыть шорох, когда встала и натянула штаны. Девушка подкралась к двери и выглянула через щель.

— Ой-ой-ой, кто-то не может перекинуться? Я знала, что если выждать время, это случится. Ты облегчила мою работу.

— Тебе не сойдет это с рук, — сказала Миранда своим вызывающим непоколебимым тоном. — Я не могу вызвать своего зверя, но все еще могу надрать тебе задницу.

— В человеческой форме, возможно, но справься с этим, сука.

Джесси распахнула дверцу кабинки, когда Сесиль трансформировалась из уродливой и унылой старой девы в еще более уродливую волосатую свинью с острыми клыками и выпученными красными глазами.

— Это не круто, — сказала Миранда, хлопая себя по бедру там, где обычно было огнестрельное оружие — которого не было, так как она теперь делала только канцелярскую работу.

У Джесси тоже не было ни оружия, ни боевых навыков, но это не удержало ее от трансформации. Ее кожа растаяла, явив миру гладкие черные перья с белыми вкраплениями на кончиках. Джесси разинула свой красный клюв и громко загоготала. Переваливаясь, девушка встала между свиньей — предательницей и подругой. То, что они не делали маникюр в одном салоне и Джесси не поддавалась на уговоры Миранды отдаться Мейсону, еще не означало, что ей не нравится эта женщина. По сути, она ей очень даже нравилась, и порой девушка хотела иметь такой же позитивный взгляд на жизнь.

Разумеется, храбрость и верное решение не помогли ей в столкновении с дикими глазами и бивнями слюнявого зверя.

«Из этого не получится ничего хорошего».

Но, с другой стороны, ей не придется выходить замуж. Мысленно приготовившись к встрече с создателем — и, в конечном итоге, к тому, чтобы стать фаршем для пирога из лебедя — Джесси снова закричала и хлопнула своими крыльями.

«Подойди и возьми меня».

И затем появился он, разбив дверь, как герой в каком-то боевике, и отвлекая Сесиль. Как только Мейсон осознал происходящее, он превратился в пушистого громадного гризли, столкнувшись морда к морде с не такой уже и пугающей свиньей.

Вернувшись в свой прежний вид — ну, за исключением того, что одежды на ней теперь не было, Джесси развернулась, чтобы проверить Миранду, которая лихорадочно хлопала в ладоши, пока позади них медведь и кабан надирали друг другу задницы.

— Ты в порядке? — спросила Джесси.

— Я? В порядке. Спасибо, что пришла на помощь.

— Нет проблем.

Джесси не знала, что еще сказать. Но Миранда знала.

— Надери ей задницу, Мейсон! — закричала она, кажется, совсем не обеспокоенная нападением.

Чокнутая зайка. Джесси повернулась, чтобы посмотреть, как Мейсон вырубил Сесиль ударом массивной лапы. В уборную вваливались агенты. Прежде чем Джесси смогла скрыть свое обнаженное тело от толпы, ее обхватило что-то большое и мохнатое.

— Эй! — закричала она только для того, чтобы получить полный рот меха из-за восклицания. — Что ты делаешь?

— Он, кажется, защищает твою скромность, — заметила Миранда рядом с ней.

— Он хватает меня за задницу, — сказала Джесси сквозь зубы. Она подняла голову и могла бы поклясться, что пушистый мишка улыбнулся ей. Да, он определенно щупал ее ягодицу.

Кто-то передал ей одежду, но Джесси пришлось сказать Мейсону, что она двинет ему по яйцам, чтобы тот нехотя отпустил ее и она смогла вернуться в кабинку. Там Джесси переоделась в запасной костюм. В офисе, полном перевертышей, никто никогда не знал, кому и когда может понадобиться запасной комплект одежды. Когда она вышла, Мейсон только что закончил подтягивать штаны, к обморочному восторгу всех офисных куриц, которые собрались вокруг. По какой-то причине это заставило ее перышки встопорщиться. Ненадолго, правда, но ее взгляд буквально прилепился к широкой груди Мейсона. Эта широкая грудь, отметила она с интересом, была покрыта жесткими волосками, которые спускались вниз и исчезали за поясом штанов. Джесси быстро подняла глаза, но мужчина поймал ее взгляд и ухмыльнулся.

— Я одеваюсь слишком быстро? Я могу раздеться, если хочешь, и начать заново.

— Ой, фууу, — ответила Миранда. Спасибо птичьим богам, потому что Джесси почти ответила «да». — Есть только один медведь, которого мне нравится видеть голым. Это напомнило мне о… А кто-нибудь сказал?..

Рев, который эхом разнесся по коридору и очистил комнату от толпы, ответил на вопрос о том, знает ли Чейз о нападении на Миранду.

Мужчина ворвался в уборную, едва контролируя зверя, признаки которого были видны в его диких глазах.

— Миранда! Ты в порядке? — проревел он.

Молниеносно Миранда прыгнула на Чейза, обхватив его руками и ногами.

— Я в порядке, сладкий медвежонок. Джесси держала плохую свинку под контролем, пока Мейсон не пришел на помощь.

— Почему ты сама не расправилась с ней? — спросил он, хмуря брови.

От рывка за руку Джесси споткнулась о Мейсона, который потащил ее прочь от интересной сцены.

— Что ты делаешь? Я хочу посмотреть, — шипела она.

— Если ты не хочешь увидеть, как они занимаются сексом, то я предлагаю уйти сейчас.

— Но разве она не…

— Собирается рассказать ему, что она беременна? Да. И его ответ…

Мейсон замолчал, когда раздался крик: «Что?», заставивший задрожать воздух вокруг них.

— Похоже, он немного удивлен?

— Чейз хотел подождать, но Миранда — это Миранда.

Затем последовал треск, словно кто-то врезал кулаком в деревянную стену и проломил ее.

Джесси бросила испуганный взгляд за спину.

— Мне стоит волноваться?

— Нет, потому что всякий раз, когда Миранда раздражает Чейза — обычно нарочно, — они уже через пару минут оказываются голыми.