Вскоре они выбежали на небольшую поляну, где еще держался сумеречный свет. Посреди нее в траве призрачно белела россыпь маргариток. Они остановились, не зная, что делать дальше.
Не сомневался только Винни-Пух. Он проследовал прямо к зарослям папоротника и обнюхал их. Потом улегся на землю и уставился на них.
Фен и Элспет приблизились. В листьях папоротника лежала девушка примерно того же возраста, что Элспет. Ее золотистые волосы свалялись, веки распухли и покраснели от слез, на горле темнели багровые отеки, а одна нога неестественно вывернулась набок.
Но, слава богу, Брэнда Бойс была жива.
Элспет опустилась рядом на колени.
— Брэнда! — крикнула она. — Это я, Элспет!
Лицо Брэнды было очень бледным, по щекам струились слезы изнеможения и радости.
— Отвезите меня домой, — прошептала она. — Прошу вас, отвезите меня домой.
Элспет сглотнула комок в горле; у нее пересохли губы.
— Брэнда, тебе плохо?
Фен тронул ее за плечо, и она отодвинулась в сторону. Он держал в руках фляжку с виски.
— Выпейте, — попросил он. — Вам станет легче.
— Пожалуйста, я хочу только…
— Пейте, пейте! — мягко, но настойчиво перебил Фен. — Вам это необходимо. Элспет, держите фонарик ровно. Господи, да не светите ей в глаза.
Он поднял голову Брэнды, положив на сгиб своего локтя, и поднес фляжку к ее губам. Девушка сделала глоток. Очевидно, алкоголь придал ей сил: она шевельнулась и попыталась улыбнуться сквозь слезы.
— От виски меня всегда тошнит, — пробормотала она. — Жаль, у вас нет джина с лаймом.
— Характера вам не занимать, — с одобрением заметил Фен.
Он повернулся к Элспет, которая после всех переживаний разразилась беззвучными рыданиями.
— Прекратите истерику, — строго сказал он, — и займитесь чем-нибудь полезным. Нужно как можно скорее добраться до телефона. — Элспет вытерла глаза и кивнула. — Возьмите «Лили Кристин», если справитесь с управлением. Позвоните в полицию и сообщите суперинтенданту, что случилось. Если его нет в участке, попросите немедленно с ним связаться. Скажите, что нам срочно нужны «Скорая» и доктор. Потом подождите у дороги и приведите их сюда.
— Оставить вам фонарик?
— Нет. Без него вы не найдете путь назад. Подождите минутку. Снимите плащ, пожалуйста.
Элспет повиновалась, и Фен накинул плащ на Брэнду.
— Вот так лучше. Ради бога, Элспет, перестаньте хныкать и бегите за помощью.
— Но она…
— С ней все в порядке. — Профессор приложил ладонь ко лбу Брэнды. — Даже лихорадки нет. Она в полной безопасности и уже через неделю будет здорова. А вот лежать на мокром папоротнике ни к чему. Поспешите, пожалуйста.
Элспет вскочила.
— Хорошо, — кивнула она. — Я пойду. Пока, Брэнда. Я скоро вернусь.
Она побежала в лес, а Фен повернулся к Брэнде, снял с себя пиджак и, свернув его в подушку, подложил ей под голову. До чего же она все-таки хороша, подумал он, — более хрупкой и утонченной красотой, чем ее подруга, но и более жесткой, угловатой; впрочем, через пару лет это пройдет, а пока он мог только мысленно аплодировать вкусу Дж. Х. Уильямса. Разумеется, то, что Брэнда выжила, было чудом, но удушение не всегда проходит удачно, и эти следы на ее шее…
Дождь на открытом месте полил сильнее, и тонкая рубашка профессора промокла насквозь. Он зябко поежился.
— Вы простудитесь, — прошептала Брэнда.
— Ни в коем случае, — весело ответил Фен. — А вот вы провели здесь всю ночь и наверняка замерзли.
— Да, и проголодалась. Горло теперь лучше, и порезы почти затянулись, но нога… болит ужасно. Похоже, я ее сломала.
— Можно взглянуть?
— Да.
Фен осторожно ощупал ногу.
— Перелома нет, — сообщил он. — Вы просто вывихнули колено — это не страшно, но очень больно. — Он ободряюще улыбнулся, хотя в темноте это было бесполезно: они едва видели друг друга. — Хотите, я вам вправлю его?
Помолчав немного, Брэнда спросила:
— Будет больно?
— Вероятно, — честно ответил Фен.
— Ладно, — пробормотала она. — Все равно придется это сделать, так зачем тянуть? Давайте.
Брэнда закрыла глаза и прикусила губу, крепко вцепившись в его руку. Когда он взялся за колено, она дернулась и ахнула. Ее мышцы напряглись, она с трудом подавила крик. Раздался громкий щелчок, и по телу разлилось блаженное чувство облегчения. Брэнда открыла глаза.
— Совсем не больно, — промолвила она.
— Вот и отлично, — улыбнулся Фен. — Нога сильно распухла, так что придется несколько дней полежать в постели, но потом все пройдет.
Он снял с себя галстук и обвязал ее колено.
— Вот так. Пока это все, что я могу сделать. Черт бы побрал этот дождь… Но скоро нас отсюда увезут.
— Мне уже лучше, — заметила Брэнда. — Расскажите, кто вы и как вы меня нашли.
— Меня зовут Джервейс Фен, — начал профессор.
— Неужели? — воскликнула Брэнда. Ее голос окреп, и она приподнялась на локте. — Эл спет часто говорила мне про вас. Она будет в восторге.
Фен огляделся в поисках более удобного местечка.
— Природа, — со вздохом произнес он. — Честно говоря, никогда ею особенно не увлекался…
— Значит, Элспет рассказала вам про кровавый след?
— Да, — кивнул профессор, отмахнувшись от какой-то ветки, которая лезла ему в лицо. — Правда, она вспомнила об этом только сегодня днем.
Он схватил что-то со своей шеи и бросил в темноту. Брэнда уловила его движение.
— Что там? — спросила она.
— Пауки.
— Да, они тут постоянно ползают. Раньше я их жутко боялась, но теперь мне безразлично.
— Еще виски?
— Да, спасибо.
Фен протянул ей фляжку.
— Крепкое зелье, — пробормотал он. — Но сейчас как раз то, что нужно.
Брэнда отпила глоток и вернула фляжку.
— Здорово, — выдохнула она. — Знаете, я даже не надеялась, что кто-нибудь вспомнит про этот случай с кровью, но надо же было что-то делать. Больше всего я боялась, что все поверят тому письму.
— Никто не принял его всерьез, — заверил Фен.
— Почему?
— Все считают, что вы вряд ли согласились бы с кем-либо убежать. И потом, мисс Пэрри заметила, что у вас другой стиль.
— Это была глупая ошибка, правда? Простая психология.
— Детский сад.
Брэнда немного помолчала.
— Я думала, уже никто не придет, — вздохнула она. — Двигаться я не могла и только кричала, кричала, хотя от этого не было никакого толку. Раз двадцать я теряла сознание, а иногда меня тошнило.
— Теперь все позади, — улыбнулся Фен. — Скоро мы будем дома. Пьяные в стельку, — добавил он, и Брэнда рассмеялась.
Свет фонарика, который унесла Элспет, давно исчез среди деревьев. Вокруг сгустилась кромешная тьма, все звуки тонули в шуме дождя.
— Если обопретесь на меня, сможете проковылять хотя бы пару ярдов? — спросил Фен. — Под деревьями будет суше, а я не хочу, чтобы вы, вдобавок ко всему прочему, подхватили пневмонию.
— Дождь мне не повредит, — отмахнулась Брэнда. — Но я могу попробовать.
— Хорошо. — Фен встал. — Подождите минутку, я схожу на разведку.
Он сделал несколько шагов в сторону леса, на ходу нащупывая в кармане спички. Но тут произошло нечто такое, чего он никак не ожидал. Где-то рядом в кустах послышался явственный шорох. Опасность. Фен застыл на месте, беспомощно глядя в темноту. У него не было с собой ни оружия, ни фонаря — ничего, кроме коробки спичек. Он не мог даже определить, с какой стороны донесся звук. Только одно он знал наверняка: убийца совсем близко, и в этом его, профессора, вина. Фен выругался вслух.
Внезапно среди стволов вспыхнул яркий луч и ударил ему в глаза. Дождь пронизывал его тысячами игл. Задержавшись на профессоре на мгновение, свет скользнул в сторону и упал на Брэнду. Потом на другом конце луча блеснул черный металл, и Фен увидел, как девушка повернула голову и открыла рот, словно пытаясь что-то сказать.
На миг вся эта сцена застыла, словно ее высекли из камня. В следующую секунду она разлетелась вдребезги. Яростно взревев, Винни-Пух кинулся на человека с фонарем. Лес прорезали яркая вспышка и оглушительный хлопок. Брэнда закричала. Луч погас, и они услышали быстрый топот и удалявшийся лай Винни-Пуха.
Фен бросился к Брэнде.
— С вами все в порядке? — спросил он, задыхаясь. — Вы целы?
— Да, — ответила она, и профессор облегченно перевел дух. — Я в порядке, только… очень испугалась. Что произошло?
— В меня стреляли, — солгал Фен.
Он нащупал ее руку и крепко сжал в своей. Пальцы Брэнды дрожали.
— Нет, — тихо возразила она. — Это в меня стреляли. Вы думаете, они вернутся?
— Вряд ли.
— Вернутся. Господи, почему они не оставят меня в покое? — Брэнда громко всхлипнула. — Я больше не могу. Я этого не вынесу…
— Тише, тише. — Он крепче сжал ее руку. — Не плачьте, сейчас все пройдет.
Она сглотнула слезы.
— Боже мой, какая я все-таки трусиха! Поймите, мне столько пришлось перенести… и… это так несправедливо.
— Попробуйте лучше встать, — произнес Фен.
Он помог ей подняться. Она покачнулась, ухватившись за его шею. Плащ упал в грязь.
— Все хорошо? — спросил профессор.
Брэнда нервно рассмеялась.
— Я справлюсь.
Фен не удержался и мягко поцеловал ее в лоб.
— Благослови вас Бог, дитя мое, — пробормотал он. — Идемте, только тихо и без разговоров.
Мелтон-Чарт снова погрузился в тишину. Винни-Пух, судя по шумной возне и сопению в траве, благополучно вернулся назад. Пока они ковыляли — увы, слишком громко — под покров леса, Фен обдумывал ситуацию, и по его спине бежал холодок. Кто-то пытался убить Брэнду. Разумеется, он не ограничится одной попыткой. Брэнду оставлять нельзя. Единственный шанс на спасение — бежать через лес, быстро и часто меняя направление, но ей это не под силу. На них устроят охоту, как на беспомощных животных. Враг вернется, выследит их, выберет безопасную дистанцию и расстреляет как мишени.
Самым скверным и ужасным было то, что именно он, Джервейс Фен, создал эту ситуацию. Расставил ловушку и, как последний дурак, угодил в нее сам, утянув за собой Брэнду. Уимс прекрасно сделал свою работу, теперь Фен не сомневался. Жаль только, что он вряд ли сможет выжить, чтобы его поблагодарить. Возможно, Стэгг доберется к ним, подумал он с тем оптимистичным легкомыслием, которое просыпалось в нем в минуты большой опасности. Если Стэгг сядет и подумает недельку… Главный вопрос: как давно ушла Элспет? Вероятно, им удастся продержаться до прихода помощи. Полчаса? Нет, вряд ли. Минут десять.