Лед и пламя — страница 54 из 57

Дэвид что-то крикнул ей издалека, но она не поняла что и лишь махнула ему рукой. Пусть делает, что хочет, все эти посадки сейчас совсем не занимали ее мысли. Она повернула голову, чтобы полюбоваться особняком, находившимся позади нее, который очень выигрывал при ярком свете дня. Что и говорить, теперь она владела потрясающей недвижимостью, особняк оказался куда красивее в реальности, чем тогда на фото, которое ей показывал Ангус шесть лет назад в Париже. Снимок-то все и решил тогда, заставив ее внимательнее присмотреться к сидевшему напротив шотландцу. Если бы она могла догадаться, что эта встреча поставит с ног на голову всю ее дальнейшую жизнь! Нет, нельзя сказать, что она о чем-то жалела, однако она не получила того, что хотела. Ангус ее нежил и баловал, старался во всем угождать, опасаясь ее реакции, однако, что он ей дал за это время, кроме титула официальной супруги? Что произойдет, если он, например, умрет? Ведь он больше чем на двадцать лет старше ее, вот когда возникнет настоящая проблема! С этого дня Скотт станет для нее не просто неприятным членом семьи, а непримиримым врагом. Ах, если бы она смогла тогда выносить ребенка! И благодаря фатальному совпадению потеряла она его именно в тот день, когда Ангус собирался заверить у нотариуса завещание в ее пользу. С тех пор вопрос об этом больше не поднимался.

Она вздохнула и закрыла глаза, сосредоточенная на своих проблемах. Кейт была слишком волевой, чтобы позволить себя уговорить положить конец отношениям со Скоттом. Она уверяла ее в своей безумной любви к нему и утверждала, что чувство было взаимным. Хорошо… Нельзя ли из этого извлечь какую-нибудь пользу? Трудно и слишком рискованно было бы настраивать Ангуса на то, чтобы он поссорился с сыном. Да и они всегда смогут рано или поздно помириться. А что если наоборот – призвать его к ответственности? Если его сын захотел Кейт – что ж, пусть получит ее, пусть женится на ней!

Идея была пугающей, но и заманчивой. Разве не сулит это ей определенные преимущества, если Скотт будет вынужден заключить брак с дочерью? Как это не пришло ей в голову раньше? Понравится это ему или нет, какая разница, он будет обязан подчиниться! Ведь Ангус постоянно твердил, какой его сын прямой, честный и правильный. Вот и пришло время доказать. Если молодые люди и правда поженятся, Кейт станет настоящей Джиллеспи и принесет законное потомство Ангусу!

Не в силах усидеть на месте, Амели поднялась со скамьи и стала прогуливаться по аллее, оставаясь на значительном расстоянии от Дэвида. Она еще должна все обдумать, рассчитать детали своего плана. Став теперь уже и тещей Скотту, она заставит его относиться к ней с должным уважением. Значит, впоследствии у нее появится куда больше рычагов, чтобы воздействовать на него по той простой причине, что из-за опасения обидеть Кейт он не посмеет пренебрежительно относиться к ее матери. К тому же Скотт был очень хорошей партией, даже лучшей, чем Нил Мюррей. Решительно, в этом союзе была масса преимуществ, в числе которых и несомненная признательность Кейт: безумно влюбленная, девушка будет не просто счастлива, но также поражена и обрадована, что получила поддержку матери. Да и Ангуса все в этом браке должно устроить – ведь отныне в семье воцарится мир.

Очень довольная собой, Амели наклонилась, чтобы сорвать несколько тюльпанов, и услышала издалека протестующий возглас Дэвида:

– В вазе они моментально увянут!

– Может быть, но мне так хочется, – тихо проговорила она.

Стоило ли ей поделиться своей мыслью с Ангусом? Или предупредить Кейт? Нет, пока лучше помолчать и подготовить до мелочей пламенную речь, которую она собиралась адресовать Скотту.

* * *

– Кейт! Как же давно мы не виделись… Ты так выросла и потрясающе выглядишь!

Мэри, встретившись с ней, остановилась и окликнула девушку. По-прежнему элегантная, немного больше обычного отрастившая светлые волосы, она и сама была в отличной форме.

– Ну, давай рассказывай мне обо всех! Как идут дела на фабрике? А Скотт, что с ним сейчас?

Произнеся имя Скотта, она слегка вздрогнула, по лицу ее пробежала едва заметная тень. Застигнутая врасплох, Кейт смущенно улыбнулась и стала думать, как бы ей более правильно и нейтрально изложить Мэри новости.

– Фабрика начала приносить неплохую прибыль. Твои работы были высоко оценены покупателями, и коллекции хорошо продаются. В этом году Скотт нанял на работу нового стилиста, кажется, итальянца.

– А как винокурни?

– Они постепенно модернизируются. Если ты помнишь, Ангус не очень-то любит нововведения, но Скотт в конце концов настоял на своем.

– Как он сам поживает, чем занимается? – настаивала Мэри.

– У него все прекрасно.

– До сих пор не женат? Ни в жизни, ни в квартире по-прежнему нет женщины?

– Если честно…

– Извини, я не должна была тебя атаковать всеми этими вопросами, но скажу откровенно, я до сих пор не могу прийти в себя после нашего разрыва. Вернувшись в Шотландию, трудно не вспоминать о нем, проходя по улицам, где с ним было столько связано.

– Ты здесь надолго? – поспешила сменить тему Кейт.

– Нет, я проведу у родителей всего несколько дней, но я подписала новый контракт в Лондоне с одним ювелиром. Буду рисовать столовые приборы и подсвечники, это будет для меня прекрасный опыт. Но что мы здесь стоим? Позволь угостить тебя чаем.

– Извини, мне пора на занятия, я как раз ждала автобус.

– Ты учишься в университете?

– Готовлюсь к экзаменам на звание учительницы по французскому языку.

– Браво! Решила посвятить себя образованию?

– В общем, да.

– Ученики тебя будут любить, это уж точно. Так что, ты никак не сможешь выкроить для меня хоть четверть часа?

Кейт догадывалась, что, если она задержится, Мэри снова заведет разговор о Скотте. Видимо, она все еще думала о нем и, возможно, будет пытаться с ним встретиться во время своего пребывания здесь. Чтобы девушка не строила напрасных иллюзий, Кейт решила расставить все точки над «и».

– Если только по чашечке кофе по-быстрому, – уступила она.

Обрадованная Мэри повела ее в ближайший чайный салон. Заказав напитки, они уселись за маленьким столиком возле самой двери.

– Что касается Скотта… – начала Кейт.

– О, это не тот человек, которого легко забыть, – прервала ее Мэри. – И все же он здорово меня удивил! Мне всегда казалось, что он был очень в меня влюблен, но отчего-то не хотел, чтобы мы жили вместе. Не говоря уже о свадьбе, от нее он сбежал бы на край света. Если уж быть до конца откровенной, не скрою, что у меня осталось ощущение незавершенности. Впрочем, я сама все испортила, постоянно приставая к нему и подталкивая к браку. Будь у меня возможность все изменить, сейчас я ни за что не повторила бы своей ошибки. Не знаешь ли ты случайно, есть сейчас у него кто-нибудь? С тех пор как я приехала в Эдинбург, я умираю от желания ему позвонить… Я…

– Остановись на секунду, Мэри. Да, у него есть кто-то, и эта «кто-то» – я.

Лицо Мэри резко изменилось, она с недоумением уставилась на Кейт.

– Ты? Нет, я, наверное, в бреду…

Она нервно сглотнула и посмотрела куда-то в сторону. Умирая от жалости к ней, Кейт не знала, что говорить дальше, но Мэри, наконец, обрела дар речи, и это был взрыв негодования:

– Мне невозможно это представить. На самом деле. Он всегда воспринимал тебя как сестренку… Это же полное бесстыдство с его стороны!

– У нас с ним нет родственных связей.

– Вот уж не думала, что Скотт на такое способен!

– Почему? Мне уже девятнадцать лет, Мэри.

– Но не ему! Скотт не из твоего поколения.

Страшное разочарование Мэри вскоре переросло в настоящий гнев:

– Значит, тебя не тянет к студентам твоего возраста? Что может дать тебе Скотт? Сколько раз я тебе говорила, что он до ужаса независимый человек. Ничего, кроме интрижки, он тебе не предложит! Вероятно, в вашей семье не в восторге от такого оборота дела, ведь так? Ты просто сошла с ума, раз уступила ему. Спасайся скорее от него, пока ты еще не слишком к нему привязалась, послушай меня!

Мэри резко встала, едва не перевернув столик, в то время как Кейт словно приросла к месту, слишком обескураженная, чтобы возражать.

– Ты еще совсем девчонка, это видно по всему, ты не знаешь жизни и Скотта не знаешь, – грубо бросила Мэри, перед тем как уйти.

Через окно чайного салона Кейт смотрела, как она удалялась. Высокая, стройная, Мэри была очень элегантна даже сейчас, находясь в полном смятении. А ведь всего несколько лет назад Кейт так ей завидовала! В то время все считали, что они со Скоттом были великолепной парой, и все же он ее бросил. И, как сама Мэри ей призналась, она все еще не отошла от этого.

Оставив нетронутой чашку с чаем, Кейт тоже встала и вышла из салона. Была ли Мэри права, предостерегая ее, или это всего лишь злобная реакция? Какая разница, никогда Кейт не усомнилась бы в словах Скотта. Со дня приезда в Шотландию она привыкла доверять ему во всем, и это останется неизменным. Увидев издалека приближавшийся к перекрестку автобус, девушка бросилась бежать, чтобы его не упустить.

* * *

– Вы действительно поженились? Ну, Бетти, я не знаю, что вам сказать. Ах да! Мои поздравления!

Громкий смех Бетти заставил Скотта отодвинуть телефон от уха.

– Не слишком приятная для вас новость, не так ли? Послушайте, я знаю, что все очень удивятся, но Джон действительно полностью изменился с тех пор, как мы оказались во Франции. Я нашла здесь себе работу бухгалтера, и мы решили воспользоваться этим, чтобы пожениться. Я познакомилась с его отцом, который показался мне не слишком симпатичным. К счастью, мы редко с ним видимся, но он все-таки был на церемонии бракосочетания в мэрии. Зато Джон отыскал прежних приятелей и сейчас пытается устроиться на работу.

– В какой области?

– Хочет пойти по коммерческой части. Вы ведь знаете, что он красивый, язык у него хорошо подвешен, думаю, что он своего добьется.