Леди Дейзи — страница 10 из 14

Ответ на этот вопрос Нед получил сразу же, как только вошёл в кухню. На столе стояла и смотрела прямо на него Леди Дейзи. На её платье не было ни пятнышка, а волосы собраны в аккуратную причёску.

— О, спасибо, мама! — восторженно закричал Нед. — Она замечательно выглядит! Как тебе это удалось?

— С величайшей осторожностью, — сказала мама. — Ты знаешь, платье оказалось довольно старым, и мне пришлось стирать очень бережно, только слегка сжимая в мыльной воде, а потом я положила его на решётку над плитой, а когда оно подсохло, отгладила чуть тёплым утюгом. Между прочим, тебе не стоило беспокоиться, что Леди Дейзи схватит простуду. Под этим платьем у неё надеты две нижние юбки, а под юбками — лиф и панталончики. Викторианцы ко всему подходили основательно. Если они одевали куклу, то делали это как положено. Так что тебе не стоило смущаться по поводу того, что увидишь её раздетой, — улыбнулась мама.

— Смущаться? Мне? Да что ты! — Нед, покраснев, тут же сменил тему: — А как ты справилась с её волосами?

— Пришлось повозиться. Они у неё совсем свалялись. Я побоялась их мыть и просто немного намочила, чтобы было легче расчёсывать, а потом перевязала волосы лентой. Тебе нравится?

— Очень, — сказал Нед.

— Я думала, что для кукол используют конский волос, но у неё волосы удивительно мягкие и красивые. В общем, с ней теперь всё в порядке. Ну а как ты? Я вижу, порвал джинсы?

— Да, к сожалению. И немного оцарапал коленки и локоть, но это ничего.

— Похоже, что так, раз ты сразу отправился играть в футбол. Давай-ка снимай джинсы, я починю их. Только схожу за коробкой с нитками. — И она вышла из комнаты.

— Нед, ты понимаешь, что это совершенно не по-джентльменски? — сказала Леди Дейзи.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты собираешься снять брюки в моём присутствии! Если это так, я была бы тебе очень обязана, если бы ты помог мне принять горизонтальное положение. Это зрелище не для глаз леди.

Но определённо «для глаз леди» было её отражение в зеркале, когда Нед, опять должным образом одетый, принёс Леди Дейзи наверх, чтобы показать ей, как она выглядит в безупречно чистом и отглаженном платье. Кукла не могла поворачивать голову, поэтому он взял ещё и маленькое зеркальце и держал его так, чтобы она могла видеть в профиль свою новую причёску. Мама перевязала ей волосы лентой золотистого цвета от коробки с шоколадными конфетами, и Леди Дейзи это явно понравилось.

— Я выгляжу моложе, правда, Нед? — сказала она. — И как хорошо твоя мама отстирала моё платье! Я-то думала, что оно выцвело, но, очевидно, на нём была пыль времён, потому что теперь оно стало как новое! — И она довольно долго с удовольствием разглядывала себя со всех сторон.

Пару дней спустя Нед отправился к своему другу поиграть в компьютерные игры. Леди Дейзи он, конечно, оставил дома, разместив её у себя в комнате между двумя слонами, перед телевизором, чтобы она могла смотреть Ай-ти-ви. Кукла предпочитала коммерческие каналы, потому что её зачаровывали рекламные ролики.

Возвращаясь домой, первое, на что Нед обратил внимание, когда шёл по садовой дорожке, был непривычный запах — табачный. Поднявшись в свою комнату, Нед увидел, что телевизор выключен, и, хотя слоны всё ещё терпеливо стояли напротив экрана, они никого не поддерживали.

Нед помчался вниз.

— Мама! — закричал он. — Где Леди Дейзи? Я оставил её в моей комнате! Она исчезла!

— Успокойся, — сказала мама. — С ней всё в порядке. Между прочим, ты забыл выключить телевизор. Я сделала это, когда пришла за куклой.

— Зачем?

— Разве кукле нужен телевизор?

— Нет, зачем ты взяла её?

— Показать кое-кому. Ты не рассказал мне о мистере Мерриуэзер-Джоунсе…

— Он был здесь? — перебил маму Нед.

— Да, позвонил и попросил разрешения прийти. Он только что ушёл. Мистер Мерриуэзер-Джоунс остался в восторге от твоей Леди Дейзи Чейн. Когда он видел её в первый раз, она была грязная и растрёпанная, а теперь предстала перед ним во всей красе. И, конечно, на него произвёл впечатление её изысканный вид. А волосы-то у неё действительно человеческие, Нед.

— Откуда ты знаешь?

— Мистер Мерриуэзер-Джоунс сказал. Оказывается, прежде существовала торговля человеческими волосами, их привозили главным образом из Италии, где девушки из бедных семей отрезали свои длинные косы на продажу. Волосы в основном шли на шиньоны дамам, но также использовались в производстве самых лучших кукол, которых делали в Германии и Франции. Леди Дейзи, если тебе интересно, сделана во Франции.

— С итальянскими волосами?

— Да. И мистеру Мерриуэзер-Джоунсу очень хочется её приобрести. Он спрашивал меня об этом.

— Но ты ведь не согласилась, мама? — в ужасе спросил Нед.

— Как я могла! Кукла твоя, тебе и решать.

— Я ни за что её не продам.

— Ну, это твоё дело. Но, может быть, ещё посоветуешься с бабушкой, узнаешь, что она думает. Ведь речь идёт о немалой сумме. Мистер Мерриуэзер-Джоунс предлагает пятьсот фунтов. Наличными.

Глава 12«Она член семьи!»

— Пятьсот фунтов! — воскликнула бабушка, когда Нед позвонил ей и всё рассказал. — Это большая сумма, Нед. Что ты намерен делать?

— А что бы ты сказала, если бы я продал её? — спросил Нед, подмигивая маме.

На другом конце провода стало тихо, а потом бабушка сказала:

— Должна признаться, я была бы огорчена, милый. Мы ведь договаривались, что ты будешь заботиться о Леди Дейзи.

— Не беспокойся, бабушка, я пошутил, — засмеялся Нед. — Конечно, я её не продам. Я не продам её и за пять тысяч фунтов.


— Пятьсот фунтов! — удивился папа, когда вечером пришёл домой. — Я вот что скажу тебе, Нед. Если торговец предлагает такую сумму, значит, кукла стоит по крайней мере вдвое дороже. Не спеши, но и не отказывай окончательно, и он предложит больше. Подумай, на эти деньги ты сможешь купить себе не только новые футбольные бутсы и хороший тренировочный костюм, но и тот потрясающий скейтборд, на который ты положил глаз, и видеомагнитофон, и велосипед новой марки — да всё, что хочешь!

То, что он запросто может иметь эти вещи, искушало Неда не долее двух-трёх секунд.

— Я не продаю Леди Дейзи, папа, — сказал он твёрдо. — Я не могу. Она член семьи!

Изумлённый, отец посмотрел на него. Потом — на жену. Потом опять на сына.

— О’кей, если ты так думаешь — прекрасно. Члена семьи нельзя продавать. Знаешь, а ведь пару сотен лет назад мужчины нередко продавали своих жён, если те наскучили им. Малый накидывал на шею жены верёвку, вёл её на рынок и продавал тому, кто больше заплатит… Но я бы с твоей мамой так не поступил.

— Премного благодарна.

— Но я смогу, вероятно, нажиться на тебе, Нед, лет через десять, если какой-нибудь команде из премьер-лиги будет не хватать вратаря.

— К тому времени мне будет уже больше восемнадцати. Ты не получишь ни пенни, папа, — улыбнулся Нед, подыгрывая отцу.

И все трое дружно рассмеялись.

— Во всяком случае, — сказал отец, посерьёзнев, — возможно, ты прав, что не хочешь продавать её. Ценность этой куклы со временем может только возрасти.


Нед не собирался рассказывать Леди Дейзи Чейн о предложении мистера Мерриуэзер-Джоунса. Ему так и слышался её ответ словами королевы Виктории: «Нам не смешно!»

Потом ему пришло в голову, что, может быть, она слышала разговор антиквара с мамой, но похоже, что нет. Всё-таки слова старой королевы могли быть уместны в устах Леди Дейзи; она ясно дала понять, что протестует против бесцеремонного обращения с нею «того высокого тощего типа, который рассматривал меня сквозь свои большие очки и даже, поверишь ли, поднял подол платья, чтобы разглядеть мои нижние юбки! Вот вам и английский джентльмен!».

Интересно, знает ли Леди Дейзи о том, что она француженка?

— Думаю, француз так бы себя не повёл, — сказал Нед.

— О, не говори мне об этих французах, прошу тебя! Всякий иностранец плох, каждый по-своему, но французы!.. Они наши смертельные враги! На протяжении столетий, от Вильгельма Нормандского до отвратительного маленького Наполеона, мы сражались с этими лягушатниками.

— Но не в этом столетии, Леди Дейзи. Они были нашими союзниками в двух мировых войнах.

— Такой союз мог быть только ошибочным, — твёрдо сказала Леди Дейзи, так что Нед оставил эту тему.

«Скажи я, что её волосы итальянские, так они у неё, пожалуй, встанут дыбом», — подумал он.

Только Нед с куклой устроились смотреть «Соседей», как мама позвала его к телефону.

— Это мистер Мерриуэзер-Джоунс, — прошептала она, прикрыв трубку рукой. — Ты решил окончательно, Нед? Сказать ему, что кукла не продаётся?

Нед медлил, но вовсе не потому, что колебался, а потому, что не очень-то хотелось говорить по телефону — не нравился ему этот мистер Мерриуэзер-Джоунс. Но он подумал: «Нет, я забочусь о Леди Дейзи и, значит, должен всё решить сам».

— Я сам поговорю с ним, мама!

Родители делали вид, что не слушают, но конечно же прислушивались к тому, что говорил Нед.

— Здравствуйте… Да, мама сказала мне… Нет, я не хочу продавать куклу… Нет, всё равно… Нет, извините, я не изменю своего решения… До свидания.

— Ну, что он сказал? — спросил папа, едва Нед положил трубку.

— Предложил ещё денег. Ещё сотню фунтов.

— Я же говорил тебе!

— Можешь быть довольна своим сыном, — сказал отец, когда Нед отправился спать, — девяносто девять детей из ста ухватились бы за такое предложение — шестьсот фунтов стерлингов за старую детскую игрушку. А он понимает, что получил нечто такое, чья стоимость может только возрастать. Вот какой бизнесмен наш маленький Нед.

— Он просто любит Леди Дейзи, — пожала плечами мама.

— Любит? Куклу? Что ты, дорогая!

— Я как-то слышала — вернее, нечаянно подслушала, — как он говорит с ней и делает паузы, будто выслушивает её ответ. Совсем как разговор по телефону. Только она, конечно, молчит.

— Странно. С тех пор как в доме появилась эта кукла, мальчишка живёт в мире каких-то фантазий. Он, должно быть, взял это от тебя, я таким никогда не был.