Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь — страница 36 из 44

Дальняя поездка, долгая дорога, веселая компания во главе с Эммой, которая денег не считала. В результате весь доход от имения ушел на увеселительную прогулку.

Эмма умудрилась поссориться с Гревиллом, причем откровенно дав тому понять, что считает ничтожеством. Гревилл затаил обиду, которая в свое время аукнется леди Гамильтон.

Произошло это после удара, полученного в имении герцога Мальборо. Эмма, привыкшая, что все и везде принимают Нельсона с распростертыми объятьями, и не отделяя себя от адмирала, считала, что так же должны обожать и ее — героиню событий в Неаполе. Но для герцога и герцогини Мальборо любовница Нельсона никто, она бывшая жрица любви, а до неаполитанских подвигов английскому герцогу нет никакого дела.

В дом гостей просто не пустили, но, уважая Нельсона, герцог приказал накрыть легкий завтрак в саду, дав понять, что он только для Нельсона и четы Гамильтонов. Эмму прорвало, потому что за время поездки нечто подобное уже бывало, с восторгом принимая адмирала, многие чурались его любовницы. Герцог Мальборо имел возможность лицезреть взбешенную Эмму, что оказалось зрелищем не для слабонервных.

Нельсон от завтрака обиженно отказался, а леди Гамильтон устроила громкоголосый скандал с руганью и поношениями, словно рыночная торговка. Если до того у герцога и были сомнения по поводу общения с четой Гамильтонов, то теперь отпали благодаря громогласным проклятьям леди. Гамильтон как мог пытался сгладить углы, но его никто не слушал.

Эмме отчетливо дали понять, что героиня подземелий Неаполя и флотская изюминка в высшем обществе Англии не котируется совсем, даже будучи леди Гамильтон. Недаром в первую же неделю после возвращения в Лондон ей было отказано в представлении ко двору, несмотря на рекомендательное письмо королевы Марии-Шарлотты.

Гнев от полученной оплеухи Эмма незамедлительно вылила на Гревилла: показалось, что тот слишком ехидно посмеивался, глядя на бушующую толстуху.


Серьезно заболел Эдмонд Нельсон, адмиралу сообщали, что дни отца сочтены. Горацио, чувствовавший себя не слишком хорошо, не придумал ничего лучше, как написать письмо с объяснением, что не приедет, потому что… уже слишком поздно. Оставалось надеяться, что рядом с умирающим стариком оказались более тактичные люди, и Эдмонд Нельсон не прочитал сыновний привет. Он умер через несколько часов после получения письма.

Но Нельсон не поехал не только проведать умирающего отца, он не был и на его похоронах, мотивируя отсутствие болезнью. Даже любимому адмиралу общество не простило такого, ведь он только что ездил гораздо дальше. Обвинили Эмму, мол, это она не пустила любовника, чтобы тот, не дай бог, не встретился с супругой. Фанни и правда поддерживала отношения со свекром, хотя и не столь частые, потому что обиделась на его принятие Эммы.

Смерть Нельсона-старшего ничего не изменила в Мертоне, там продолжалась «райская» жизнь. Правда, не для всех она была таковой, но Эмму это не смущало.


Одиночество

Сэр Уильям таял на глазах. Нет, у него не было каких-то жестоких болей, не было жара или кашля, не было даже простого насморка, лорд Гамильтон угасал от усталости, от нежелания жить. Если бы ему позволили, он оставил бы шумное общество, отправился в свое имение, ловил там рыбу, выпивал по вечерам стаканчик хорошего вина и подолгу сидел, снова и снова перелистывая каталоги своих утерянных коллекций.

Ему, прожившему столь бурную жизнь, очень хотелось покоя в старости. Но последние десять лет никакого покоя не было. Неугомонная супруга, сама его не имевшая, и остальным не позволяла дня прожить тихо. Лорд Гамильтон мечтал хоть один день обедать без толпы гостей, хоть одну неделю прожить без переезда куда-нибудь или без концертов в собственном доме.

Мертон не был его собственным домом, он это чувствовал на каждом шагу, был весьма обременительным и от того нежеланным приложением к собственной супруге, страшно мешал Эмме и Нельсону. Возможно, Нельсону не столько, а уж Эмме точно мешал. Но она терпела, прекрасная актриса, леди Гамильтон изображала заботливость и внимание к супругу, однако лорд чувствовал, с какой затаенной неприязнью протягивает она руку, чтобы помочь подняться старику. Однажды ему пришло в голову, что, упади одновременно они с Нельсоном, Эмма, несомненно, бросится к Горацио, даже если тот просто споткнется, а муж расшибет себе голову.

Да, он стар, выглядит, а главное, чувствует себя куда старше своих семидесяти двух лет, так же, как при встрече с Эммой выглядел куда моложе своего возраста. Приходилось признать, что за двадцать лет он постарел на сорок. Но суть не во внешнем изменении, — Уильяму незачем стало жить.

Коллекции… у него больше не было его обожаемых коллекций, не было даже возможности разглядывать их каталоги, чтобы сохранить память об этих сокровищах. Лорд Гамильтон всегда отличался феноменальной памятью, он и сейчас ее не потерял, мог бы восстановить содержание мысленно. Если бы позволили, но ему не давали возможности по-стариковски сидеть с удочкой на берегу ручья, не помогали даже оправдания, что он ловит довольно много рыбы к столу в Мертоне. Эмма не понимала или не желала понять, что, глядя на неподвижный поплавок, он думал не о клеве, а о вазах, ушедших на дно моря…

Эмма… Любимая, обожаемая Эмма, под ноги которой брошена вся жизнь, уважение, почет, возможность признания заслуг государством, все увлечения и интересы… Нет, у него не было Эммы. Не было с той минуты, как на горизонте появились корабли Горацио Нельсона.

Нет, сэр Уильям ничуть не осуждал их любовь, даже всегда помогал и поддерживал, но он ожидал ответного уважения своих интересов и чаяний. Он прекрасно понимал, что выглядит в глазах общества посмешищем, несчастным рогоносцем, никчемным мужем, не способным отстоять свою честь. Но Уильям знал, что им нужна его помощь, его имя для прикрытия, и он давал такое прикрытие. Ценой своей чести спасал честь Эммы и Нельсона. Любовная связь его жены была столь громкой, что достаточно одного слова, и их развели бы. Но что тогда? Нельсон женат (и разводиться не собирался), что будет с Эммой?

Столько лет этот вопрос оказывался главным, когда лорду Нельсону приходилось выбирать, как поступить. И он всегда делал так, чтобы было лучше Эмме. Эмме и Нельсону. Эмма давно перестала быть женой, задолго до того, как родила от Нельсона. Лорд Гамильтон воспринимал этих двоих, как собственных детей, которых у него не было, ему хотелось от них внимания и понимания, как от детей. Но получал только раздражение (видимо, своей живучестью) и наигранную заботу.

Ужасно.

Если бы ему позволили забрать девочку (Эмма сколько угодно могла делать вид, что никакой дочери у них с Горацио нет) и уехать с ней в имение, чтобы воспитывать ребенка по-своему, как внучку… Это было бы много лучше, чем держать малышку у чужих людей. Но Гамильтон знал, что Нельсон тоже обожает малышку и ни за что не согласится, чтобы та жила далеко.

Лорд Гамильтон был бы готов оставить дочери Эммы и Нельсона все, что имел, готов сделать ее единственной наследницей. Но приходилось делать вид, что он слеп, ничего не видит, не замечает, ни о чем не догадывается. Уильям устал играть роль рогатого глупца при своей жене. Никакая любовь таких испытании́ не выдержит. Те, кого он любил и боготворил — Эмма и Нельсон, — считали его досадной долгоживущей помехой.

У него не осталось того, ради чего стоило бы дальше жить… И лорд Гамильтон умирал.

Когда он попытался попросить короля Георга в минуту просветления его разума все же назначить пенсию за заслуги перед Англией, которую никак не желало выплачивать правительство, король усмехнулся:

— Вам зачем, милорд? Вам хватит и того, что есть, транжирьте вволю. Если успеете потратить раньше, чем умрете, я помогу получить содержание. А если дать пенсию, то ее профинтит ваша красотка-развратница.

Гамильтон обиделся за Эмму, хотя прекрасно понимал, что король Георг прав, Эмма способна потратить любое гигантское состояние, совершенно не задумываясь, откуда оно взялось и что будет дальше.

Однажды Сен-Винсент раздраженно бросил:

— Слава Богу, эта женщина не королева, не то от Англии давно остались бы всего несколько болот!

Нет, лорд Гамильтон не стал нищим, но от большого состояния остались крохи. И он не пожелал завещать эти крохи Эмме.


Весна… На улице весна… Но сэр Уильям все время мерз, словно не было яркого солнца, не пели обрадованные теплом и зеленью птицы, все распустилось и умопомрачительно пахло. Весна в этом году ранняя…

Какая разница?.. Когда ты никому не нужен, и весна не нужна.

Он почувствовал, как теряет сознание, земля уходила из-под ног, больше не желая на себе держать. Крик Эммы:

— Горацио!

Она даже сейчас зовет его, а не меня, — с тоской подумал лорд Гамильтон. Мир погрузился во тьму… Нет, тьма не стала кромешной, в ней еще плыли какие-то звуки, силуэты, его трясли, куда-то везли, теребили… А ему хотелось попросить:

— Оставьте меня в покое, просто оставьте в покое, у меня уже ничего больше нет, я все отдал вам, все. Все свои деньги, силы, даже честь отдал…

Осталась только вот эта мелодия, которую посреди Неаполитанского залива пел нежный, чистый женский голос: «Са-анта-а Лю-у-чи-ия… Санта Лючия!».


Потерявшего сознание и так в него и не пришедшего лорда Гамильтона действительно перевезли из Мертона в Лондон на Пиккадилли-стрит. Эмме вовсе не хотелось, чтобы в любимом имении кто-то умирал.

Жизнь лорда делилась надвое, до встречи с Эммой он жил так, как желал того сам, после — так, как желала она. Но теперь красавица Эмма была не властна над духом Гамильтона, и Нельсон тоже не властен. Лорд любил их, но пришло время покинуть грешную землю.

Начинался апрель 1803 года. Через неделю его похоронили в семейном склепе рядом с Кэтрин. Теперь ему было все равно, что еще придумала переделать в Мертоне Эмма, на что ей нужны деньги и сколько гостей приглашено на ужин…

Нельсон в день смерти написал в письме, что беспокоится, надлежащим ли образом подумал умерший муж о леди Гамильтон, то есть того, кого боготворил лорд Гамильтон, волновало прежде всего завещание.