Сил лишних не было.
Совсем не было.
А надежда, что стражники ошиблись, умерла, стоило лишь взглянуть на тело.
Девушка на оцинкованном столе была нага и при жизни довольно симпатична. Конечно, не лайра, далеко не лайра. Кость широкая. Кожа жестковатая, смуглая и с характерной для южан желтизной.
Осматривать тело не мешали.
Тарис вздыхал, прикладывая то к одному глазу, то к другому платок. Нос он заблаговременно заткнул восковыми шариками и теперь шумно дышал ртом.
А ведь не воняло.
Да и сама мертвецкая была вполне себе прилично устроена.
Сводчатый потолок. Десяток ламп, из которых, правда, активировали две — сами понимаете, господин некромант, в нашем захолустье штатный маг бюджетом не предусмотрен. Массивные ванны с сухим льдом. И пара столов для обмывания.
Тележка с инструментом.
— Ее я не трогал. — Медик, представившийся Ганцем, стоял, скрестив руки на груди.
Ричарду он напоминал богомола. Высокий. Тощий. С непропорционально длинными руками и широкими массивными ладонями. Голова приплюснута, вытянута, глаза навыкате.
— Почему? — Ричард не без труда перевернул тело. — Протокол…
— Все очевидно. А родственникам не объяснишь про протокол… они в Деву верят.
— Даже так?
— Провинция-с, — заметил Ганц, будто это что-то объясняло. Впрочем, да, объясняло. Старые Боги ушли со Старой Империей, как представлялось, безвозвратно. А оказывается, тут, в захолустье, еще верили в Деву Светозарную, которая собирает не только души, но и тела, дабы из старых слепить новые. И душу она разделяет, позволив ей родиться и вырасти вновь.
Как-то так.
Главное, что Дева — это из расширенного курса религиоведения, который Ричард посещал… а он уже и не помнил зачем. Но факт, культ ее считался исчезнувшим, однако вот же…
— Но она все одно повреждена. — Ричард отметил характерные следы захвата на шее. Синюшные полосы. Довольно узко расположенные.
Он примерился.
По его руке.
Почти по его, но все одно тоньше. А его рука для мужской была довольно изящною.
— Одно дело повреждения прижизненные. Дева знает, что не всяк волен над телом своим. И другое — глумление посмертное, — менторским тоном заметил Ганц, который наблюдал за действиями Ричарда с легкою усмешкой.
Мол, и без тебя находились умники.
Да, руки у вывертня были изящны, вот только силы в них хватило, чтобы шею свернуть. И не просто свернуть, еще немного — и голову оторвал бы. Вон как легко двигается, позвонки, надо полагать, раскрошены. А на виске характерная дыра.
Хоботок у вывертня твердый.
Крепкий.
Кость пробивает, что игла. А после высасывает мозговое вещество.
— Бедняжка. — Градоправитель закрыл оба глаза. Складывалось ощущение, что стоял он здесь одной силой воли и сила эта вот-вот иссякнет. — Она была такой милой девочкой…
— Вы были знакомы?
Ричард сунул в дыру палец.
Вскрывать?
И навлечь на свою голову обозленную родню несчастной. Подделать вывертня… нет, бредовая идея. Палец погрузился в нечто желеобразное…
Странно.
— Мозговое вещество, — любезно прокомментировал Ганц, подав серый клок ткани.
Очень странно. Спугнули? Нет, вывертень высасывает мозг мгновенно. А от тряпки… да, определенно, пахло миндалем. Характерный аромат для слюны вывертня. И значит, слюну он впрыснуть успел, а мозг не выел?
— Арисса была горничной… служила при доме… тихая… вежливая… очень работящая… — Градоправитель покосился на девушку. — Мне так жаль…
— Как это произошло?
Ричард перешел ко второму столу.
Еще одна девушка.
Лет двадцати с виду… и, похоже, благородные здесь отметились. Кость тоньше, пальцы длинные, да и мозолей на руках не наблюдается. Личико чистое, с изящными чертами. Пожалуй, при жизни она была весьма хорошенькой.
Странно.
Ричард обошел стол.
Эту девушку вскрывали, но…
— Арисса попросила выходной… у нее матушка приболела… конечно, это было очень неудобно, оставаться без горничной накануне большого приема… у нас не так много прислуги. И Милия еще выговорила девочке… Милия очень на нее рассчитывала. И Арисса обещала вернуться.
Ричард приподнял свод черепа.
Мозг отсутствовал, а изнутри кость затянула серая сетка застывшей слизи.
Верно.
Вывертень срыгивает в головы жертв слюну. Зачем — непонятно… но это точно он.
Или нет?
Вывертень голоден. И голод утоляет. Он не грызла, у которой один инстинкт — рвать. А тут… шею просто раздавили…
— …девочка не появилась вовремя. Мы решили, что матушка ее больна серьезно… Милия сказала — уволить, но я… понимаете, мне было жаль Ариссу. Да и у Милии характер… редко кто оставался в доме больше месяца… Арисса у нас год служила.
— Мейстр Ганц, — позвал Ричард. — Скажите, я верно понял, что эти раны были нанесены после смерти?
— Именно.
— А утром нам сообщили… девочка возвращалась к нам… спешила, наверное… задержалась дома… я так думаю… и спешила… а он ее… подкараулил… я приказал утроить патрули…
Бессмысленно, хотя народ должно успокоить.
Ричард разглядывал узкие длинные раны на спине и плечах горничной. Следы когтей? Очевидно. Но зачем? Рвать мертвую. Бессмысленно.
Глупо.
А вывертней отличает почти нечеловеческий, но разум.
И две жертвы за четыре дня? Вывертень был сыт. И понятно, почему он не тронул мозг Ариссы. Но тогда зачем убил? А потом еще и изуродовал мертвое тело? Это было лишено смысла.
На первый взгляд.
И Ричард, глянув на оба тела, неуловимо похожие, принял решение:
— Вскрывайте.
— Благородная лайра, вы просто очаровательны… — У торговца дернулся левый глаз. Надо же, а Грен утверждал, что местные торговцы вовсе совесть утратили. Судя по глазам — не до конца, ибо розовая тряпка с пятью рядами оборок, отделанная ярко-лиловым кружевом и украшенная тремя рядами зеленых пуговиц, сидела криво.
В груди она была тесновата.
На боках — висела.
А подол, несмотря на обилие оборок, был короток. К этому чуду портновского искусства прилагались костяной веер и длинные перчатки с зелеными лампасами. Надо полагать, в цвет пуговиц. Ах да, еще с дюжину нижних юбок.
— Издеваетесь? — я повернулась спиной и вытянула шею, пытаясь оценить вид сзади.
Бесполезно.
Вырез, отделанный атласными розочками — зелеными и лиловыми, достигал поясницы… нет, чем я думала, соглашаясь примерить такое?
Уже ничем.
Я устала от гомона. От людей, которые норовили схватить меня за рукав, от благовоний — их совали прямо под нос, дабы придирчивый покупатель в полном объеме оценил крепость аромата. От попыток затащить меня в лавку, где торговали…
Чем тут только не торговали. Восточный базар? О нет, ни шелков, ни золотых украшений, зато в полном объеме скотина, птица и сельхозпродукция. Почти свежее мясо манило полчища мух, рыба не отставала, правда, душок издавала такой — куда там благовониям… Грен же в этой суматохе чувствовал себя если не как рыба в воде, то почти. Он ловко скользил меж торговыми рядами, успевая одновременно и пробу снимать — а пробовать здесь давали охотно, — и словечком-другим перекинуться, и остановиться в одному ему понятных местах.
Вот лавка травника. Точнее, лавкой это назвать сложно. Больше всего сооружение походило на дощатый деревенский клозет. Только со стен и потолка свисали пучки трав, и владелец — благообразный старец — восседал на табурете.
Короткий обмен знаками.
И в глазах старца мелькает интерес.
Короткий торг. Стопка золотых монет, которая отправляется в сумку, в обмен на махонький флакончик из темного стекла.
…еще одна лавка. Не травник, хотя пахнет здесь именно травами. И лавка расположена на первом этаже крохотного домика. Он возвышается над рыночной площадью этакой башней о трех этажах. И хозяйка башни, узколицая женщина с оттопыренной губой, долго разглядывает нас, прежде чем запереть дверь. Снова торг, на сей раз яростный, а у меня — несколько минут отдыха.
Хватает, чтобы разглядеть сумеречный торговый зал.
Пару зеркал.
В одном отражается худенькая брюнетка с безумным взглядом. И в не менее безумном наряде… в остальных — полки со склянками и банками, содержимое которых весьма и весьма разнообразно. Травки… травки мало интересны. Вот сушеная жаба, кажется. И пара коровьих рогов. Или не коровьих? Какие-то мелкие шарики. Козий навоз? Желтый жир… Светлячки? Живые? Суетятся, толкутся, бьются о стекло.
Я протянула было руку…
— Не стоит, благородная лайра. — Мои поползновения не остались незамеченными. — Шабру чувствительны к магическим потокам. И весьма дороги.
— Не настолько, как слезы единорога…
— Если это и вправду слезы! — Женщина крутила флакончик, на сей раз прозрачный. — Может, расскажете, любезный, как у вас получилось заставить эту тварь плакать?
Светлячки облепили банку.
Они ползали, а я… я вдруг ощутила их слабый далекий интерес. Такой знакомый интерес… голодный… как у каюши…
— Я рассказал ему очень грустную историю. — Грен потупился и протянул серебряную иглу. — Можете проверить… за ваш счет.
— С какой это радости?
Светлячки застыли.
Так, я ничего не делала, но если они…
— Или мы уходим. — Грен вытащил флакон из рук хозяйки. — Боже мой, на свете, в розовом корсете; хоть бы в худом, да в голубом… Думаю, найдутся желающие кроме вас… мне вас порекомендовали знающие люди. Выходит, ошиблись.
Это заявление женщину не испугало. А вот меня… что в этом флаконе? Слезы единорога? Буквально? Или же это просто название чего-то… не знаю чего. Местного наркотика?
— А если я стражу кликну?
— Думаю, ей будет очень интересно узнать, для чего вам понадобились не только слезы, но и ведьмина метелка… — Грен указал на склянку с серыми былинками. — Еще, если не ошибся, здесь есть и краснокаменник. А вот там явно кровь. Девственницы-лайры?
Женщина скривилась.
— Отвод глаз? Или просто пользуетесь, что в вашем захолустье нет никого, кто бы разбирался в редких… ингредиентах? — Грен выделил последнее слово. — Поэтому, милочка, не стоит грозиться… а то ж и небо разорится.