Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена — страница 55 из 79

– Здравствуйте, господин Вангер, здравствуй, Эль.

Софи, несмотря на то что ещё несколько часов назад беспечно вела себя в присутствии нашего соседа, юркнула за меня и настороженно выглядывала из-за юбки.

Вангер немного замялся, словно спрашивая, куда дальше двигаться, пока Эль, пробормотавшая приветствие, прислушивалась ко всему, что происходит вокруг.

– Пока комната не готова, можно разместиться либо здесь, либо подняться в нашу спальню. Наверху, думаю, даже будет лучше, ведь тогда Эль сможет отдохнуть после поездки. Температура больше не поднималась?

– Нет, к счастью, нет, – ответил Вангер, развязывая ленточки на капоре дочери. – Вскоре должны прибыть Герт с Сабриной, так что вашу спальню мы ненадолго займём.

Ох, уж эти мужчины! Вечно им кажется, что разложить вещи и застелить кровать – это сиюминутное дело, даже если этим заниматься вдвоём или втроём. Естественно, я помогу Сабрине и Герту, тем более что до завтрашнего утра Вангер останется в доме и сможет присмотреть за Эль. Это завтра у меня начнётся «весёлая жизнь» с двумя маленькими девочками и одной строптивой нянькой, которая, надеюсь, поумерит свой пыл.

Вангер отнёс дочь в нашу с Софи спальню и, сняв верхнюю одежду, а также ботиночки, опустил на кровать. Эль провела ладошкой по покрывалу, а потом замерла.

– А кто тут ещё?

– Это Софи, моя дочь.

И тут моё чудо проскользнуло вперёд и заявило: – У меня заяц есть.

– Что?

Не успела я и глазом моргнуть, как Софи вытащила из-под подушки свою любимую игрушку и буквально впихнула Эль в руки. У меня уже с языка рвалось «не толкать, не дёргать, не обижать», как Вангер, заметив мою панику, сделал движение рукой, что всё в порядке. Кажется, ему самому было интересно посмотреть, как девочки отреагируют друг на друга. Заяц был тщательно ощупан, помят и потискан за уши.

– Ещё медведь есть! – Софи взлетела на кровать, едва не опрокинув Эль, которую придержал Вангер.

Не понимая, что имеет в виду моя дочь, девочка повернула голову, словно пытаясь различить, куда поползла её новая знакомая. К зайцу присоединился медведь, выращенный уже из-за второй подушки.

– У него уши короче! – с видом знатока сказала Софи и подсунула сшитого мной монстрика под ладонь Эль.

Теперь уже обе игрушки подверглись тщательному изучению и сравнению. У меня в голове набатом стучало «только бы не подрались, только бы не подрались». Но в итоге всё происходило более-менее мирно. Вслед за своими любимцами исследованию подверглась уже Софи, которая в обмен на «дай пощупать платье» предоставила свои косички. Вангер только забавно таращил глаза и жестами умолял меня не вмешиваться, хотя я очень боялась, что либо одна девочка, либо вторая может ткнуть другую куда-то не туда, и тогда конфликта не избежать. В конечном счёте мы, как две гончие замерли возле кровати, готовые сорваться в любой момент, чтобы предотвратить беду, если девочки чего-нибудь не поделят. Но те напрочь забыли о нашем существовании, занятые друг другом, а потом утомились и начали клевать носами. Так их обеих и уложили спать, тихонько устроившись рядом на стульях.

– Вроде не испугались друг друга... – прошептал Вангер, вытирая испарину со лба.

– Я предупредила Софи, что Эль не видит, но...

– Дети...

В ответ я только угукнула и потрогала лоб Эль, проверяя, что с ней всё в порядке, и накрывая обеих девочек краем покрывала.

– Я постараюсь проследить, чтобы Софи не сильно докучала своим вниманием вашу дочь.

– Спасибо, госпожа Вербер, но мне кажется, Эль только будет рада, что рядом будет кто-то одного возраста с ней. Она ведь, кроме нас с Сабриной, Гертом, Хельмом и Дольфом, больше ни с кем не общалась. Если не считать целителей...

– Рано пока делать какие-либо выводы, время покажет.

– Тоже верно... – вздохнул Вангер, погладив дочь по макушке. – Так странно видеть здесь аквариум.

– Я забрала из дома бывшего мужа всё, что мне дорого: дочь и золотую рыбку. На большее рассчитывать не могла. Барон Майер и так посчитал, что развод обошёлся ему слишком дорого. Но давайте не будем об этом, не хочу вспоминать.

Вангер кивнул, а потом тихонько поинтересовался:

– Могу я отлучиться ненадолго? Мне кажется, что вот-вот уже Герт подъедет.

– Да, конечно. Я присмотрю за девочками.

Вскоре действительно внизу раздался шум, характерный для присутствия нескольких человек. Я думала, что Вангер просто покажет, кому какая комната предназначается, однако он вместе с Сабриной и Гертом принялся носить вещи. Забавно: ещё совсем недавно с подобными тюками пришлось возиться мне, а теперь в охотничьем домике появились ещё жильцы, хоть и ненадолго. Надеюсь, что ненадолго: как-то привыкла уже жить вдвоём с Софи и менять, ставший привычным уклад, не хотелось. Прикрыв дверь в спальню до конца, чтобы шум не разбудил девочек, я села рядом с Эль и положила правую ладонь ей на грудь.

После ночных бдений возле дочери Вангера я уже имела представление, как воздействовать на крохотное сердечко, напоминающее мне больше раздавленный злобным великаном комочек, чем орган, который неоднократно видела в анатомическом атласе. Понять бы ещё, что именно привело к такой патологии: просто стечение обстоятельств или наследственная предрасположенность. Вполне может оказаться, что и у матери Эль были проблемы с сердцем, ведь молодая здоровая женщина не могла угаснуть только из-за трудных родов. Впрочем, если вспомнить, что настоящая Кристина и сама едва не умерла три года назад, рожая Софи... Только жена Вангера ещё и разрешилась семимесячным ребёнком, что тоже могло случиться просто так. А причин может быть множество: от несчастного случая вроде падения до какой-нибудь инфекции. По-хорошему стоит расспросить Вангера, но ковырять старую рану ох, как не хочется. Попробую, но не в ближайшие дни. В крайнем случае попытаюсь донести до него, что нечто подобное может повториться в будущем и с Эль, поэтому стоит быть настороже. Как вариант, можно будет поинтересоваться у Сабрины, но тоже спустя какое-то время.

Дверь тихонько приоткрылась, и в спальню заглянул Вангер: – Госпожа Вербер, можно вас?

Глава 67. Мой дом - мои правила

Я вышла в коридор: – Что-то случилось?

Вангер понизил голос, так как дверь в спальню по-прежнему оставалась чуть приоткрытой: – Я показал Сабрине, где какая спальня находится, но она спрашивает, не лучше ли будет разместить их с Эль внизу? По тем же причинам, почему в поместье обжит только первый этаж. Госпожа Вербер, в собственном доме я вправе решать такие вопросы, но тут моей власти нет. Как скажете, так и будет.

– Могу я поговорить с Сабриной? Думаю, что напрямую быстрее получится договориться, чем согласовывать все нюансы через вас.

– Конечно. Я присмотрю за девочками.

Вот и чудно. Всё-таки благодаря деликатности Вангера у меня появилась возможность снова пообщаться с Сабриной и объяснить свою позицию. Гораздо хуже было бы сыграть в «испорченный телефон», тем более это действительно мой дом и здесь действуют мои правила. Няня Эль как раз разбирала один из узлов с вещами в соседней комнате.

– Господин барон передал мне ваш вопрос, поэтому на правах хозяйки этого дома готова на него ответить. Учитывая особенности зрения Эль, было бы логичнее разместить вас с ней на первом этаже. Но это только на первый взгляд. Во-первых, если вашей воспитаннице вдруг станет плохо, то мне из соседней комнаты будет гораздо проще и быстрее до неё добраться, чтобы помочь справиться с недугом. Во-вторых, первый этаж охотничьего домика гораздо опаснее, чем в поместье. Не забывайте, что совсем близко располагаются озеро и пруд. Даже заперев все окна и двери, сохранится вероятность, что Эль может незаметно выскользнуть на улицу, если кто-то из нас отвлечётся или замешкается, и утонуть. Девочка передвигается практически бесшумно, а нахождение спальни на первом этаже может создать иллюзию безопасности. Сейчас лето, и очень жаркие дни нередки, поэтому окна распахиваются, чтобы обеспечить приток свежего воздуха. На втором этаже рамы разворачиваются так, что ребёнок не пролезет.

– Но близость лестницы, госпожа Вербер... – попыталась возразить женщина. – Если Эль вдруг упадёт...

– Значит, следите за ней непрерывно. Здесь нет такого количества человек, ради которых вам придётся значительное время проводить у плиты. Как видите, слуг у меня нет, я привыкла обходиться собственными силами. Если же вдруг моя стряпня вас не устроит, то мы всегда можем поменяться с вами на время. К тому же если от недосыпа во время очередной болезни Эль с лестницы упаду я, пытаясь сбежать вниз как можно быстрее, то последствия будут гораздо серьёзнее. Однажды уже имела удовольствие свернуть себе шею при падении и смею вас заверить: мне очень это не понравилось.

Сабрина в ужасе прикрыла рот ладонью, услышав от меня такое откровение.

– Можете не беспокоиться: я не настолько неуклюжа, чтобы спотыкаться на ступенях. Просто мою бывшую свекровь крайне не устраивало моё присутствие в её доме, – я произнесла всё это таким прохладным тоном, что Сабрина не осмелилась настаивать на своём желании перебраться на первый этаж.

В принципе, возле зала находится бывшая спальня для прислуги, но разместить там дочь Вангера вместе с няней, мне совесть не позволит. Там ведь даже нормального окна нет, а вдоль стен прибиты нары. Конечно, не как тюремные, но всё-таки. Для девочки, ориентирующейся на разницу между светом и тьмой, там будет очень некомфортно.

– Надеюсь, мои доводы, почему именно эту спальню отвела для Эль и вас, достаточно убедительны? Хочу также напомнить, что господин барон время от времени будет ночевать здесь и ему тоже будет намного удобнее быть поблизости от дочери, чем бегать по этажам.

– Простите, госпожа Вербер, – извинилась Сабрина и принялась с ещё большим усердием застилать кровать.

Я выудила из стопки чистого белья наволочку и подхватила лежащую на стуле подушку: – Не думайте, что я собираюсь занять ваше место или, наоборот, переложить на вас все домашние хлопоты, включая присмотр за моей дочерью. Если вы перестанете видеть во мне врага, то мы легко сможем договориться о том, чтобы подменять друг друга и иметь возможность спокойно поесть, приготовить еду, отдохнуть и так далее. Просто подумайте над этим.