Пол уже казался себе совсем взрослым.
Лето вздохнул.
– Если мы с Фенрингом останемся деловыми партнерами, то, несомненно, в следующий раз ты его увидишь. Но он окутан зловещей тенью, и я не хочу, чтобы она запятнала тебя. Он вложил много денег в нашу рыбную промышленность, и мы уже нашли этим средствам достойное применение. Но я до сих пор не могу понять, чего он хочет на самом деле.
Пол нахмурился.
– Иногда надо держать потенциального врага рядом, чтобы лучше наблюдать за ним.
Лето рассмеялся, когда взлетевший корабль превратился в сверкающую точку.
– Я только что подумал то же самое! Кто тебя этому научил – Сафир Хават или Дункан?
– Это сделали вы, сэр, и я принял эти слова близко к сердцу.
Камуфляж – это важнейший навык выживания, и не только для животных, но и для дальновидных деловых руководителей.
Когда горячее тропическое солнце коснулось ровных рядов папоротника барра, воздух наполнился пикантным ароматом. Вдыхая его, Чен Марек мог оценить всю соблазнительность каладанского наркотика, но сам он не испытывал ни малейшего искушения его попробовать.
Ни один тлейлаксу не станет принимать айлар. Тлейлаксу – избранные богом люди, и им не нужны костыли, чтобы вести нормальную жизнь.
С другой стороны, тлейлаксу не испытывали никаких моральных колебаний, используя слабости чужаков для получения выгоды. Распространение наркотика не требовало особого хитроумия и даже труда. Сколь много людей нуждалось в дополнительных отвлечениях, и каждое из которых лишало их силы.
Марек высадил здесь одну из быстрорастущих разновидностей, выведенную мастером Арафой, и теперь наблюдал за его ростом на Каладане. Рабочие команды уже собрали и обработали тонны специально адаптированного папоротника. Они росли здесь превосходно, как нигде больше, вероятно, благодаря особенностям атмосферы планеты, химическому составу почвы и спектру солнечного света. Мастеру Арафе удалось поддерживать жизнеспособность саженцев в Бандалонге, но там оказалось невозможно разводить растение в промышленных масштабах. Здесь Марек мог культивировать его на огромных плантациях, и он уже восстановил некоторые каналы распространения… после того, как Лето Атрейдес уничтожил северные поля.
Маскировочные сетки излучали в атмосферу голографическое изображение непроходимых джунглей, скрывая новые нелегальные делянки. Марек сознавал, что работать легче, когда герцог находится в имперской столице, но теперь Лето вернулся на Каладан, а это могло создать проблемы. Но Лето еще не заглядывал сюда, на южный континент. Марек чувствовал себя в безопасности – во всяком случае, пока.
Тлейлаксу прошелся вдоль ряда растений, подмечая различные типы модифицированных папоротников. Некоторые отличались очень светлым оттенком зеленого цвета, а другие казались настолько темными, что на них становились практически невидимыми характерные черные пятна. В высушенных шишках разных типов концентрация айлара варьировала, и Марек экспериментировал с разными методиками обработки, чтобы определить самый прибыльный сорт.
Марек и Якссон Ару уже нашли амбициозного дистрибьютора, контрабандиста по имени Лупар, который вызвался возобновить продажу айлара на северном континенте в районе рыбозаводов, а кроме того, этот человек имел обширные связи на других планетах Империи. Но Якссон дал очень осторожные инструкции. Герцогу Лето Атрейдесу не полагалось ни о чем знать.
Чен Марек балансировал между необходимостью восстановления прибыльности – для финансирования движения Союза Благородных – и необходимостью соблюдать осторожность. Ставкой стало спасение народа Тлейлакса, освобождение его из-под гнета Коррино, и он не мог допустить раскрытия тайных операций.
Он протестировал новые сорта мастера Арафы и убедился, что получаемый из них наркотик более устойчив и менее вреден. Прежде они с Якссоном увлеклись и выпустили на рынок опасный, порой смертоносный продукт, и смертельные передозировки привлекли внимание герцога Лето Атрейдеса и вызвали его гнев. Из-за этого едва не погибло все дело.
Для того, чтобы убедиться, что новый айлар не вызовет смертельных отравлений, Мареку требовались испытуемые. Он не хотел рисковать своими рабочими, так как квалифицированные кадры ценились на вес золота. После долгих поисков в диких джунглях южного континента обнаружились стойбища, где обитали жалкие дикие племена Каладана. Если кто-то из них умрет, никто не станет их разыскивать.
Марек организовал поимку и доставку на плантации папоротника дикарей, которых и заставили принимать новый айлар. Первобытные люди быстро обретали зависимость от нового наркотика, впадали в эйфорию и становились вялыми и апатичными. Тлейлаксу скармливал им все большие дозы и проводил медицинское тестирование. Ни один из испытуемых не умер. Наконец удалось убить передозировкой несколько человек, но большое количество понадобившегося для этого зелья исключило опасения, что нормальный потребитель его примет, тем более случайно. Удовлетворенный результатами, Марек отравил оставшихся дикарей и велел утопить их тела возле ближайших рифов.
Якссон Ару провел на Каладане больше месяца. Тем временем Марек приготовил большую партию нового продукта для Лупара и поручил ему снова начать распространение, но просил соблюдать предельную осторожность. Люди Каладана являлись удобными, но не состоятельными потребителями; чтобы финансировать мятежников, следовало наладить продажу айлара на других планетах. Лупар доставил груз наркотика своим ключевым контактам на Ланкивейле, но Марек имел на примете и других распространителей.
Вечером этого дня на расчищенную поляну приземлилось судно без опознавательных знаков. Это был частный корабль. Дело представили так, будто преуспевающий бизнесмен пожелал отдохнуть на экзотических островах. Судно зависло над площадкой, сложило крылья и приземлилось. Ожидающий его Марек кликнул бригадиров.
– Приготовьте груз, все упаковки. Партия полностью оплачена. – Чен Марек радостно улыбался. – Этот заказчик хорошо работает на благо Союза Благородных.
Человек, вышедший из приземлившегося орнитоптера, имел высокий лоб и узкое лицо, ухоженную седую бородку и тщательно подстриженные волосы. Его одежда отличалась кричащей пестротой – алые и желтые цвета являлись отличительным признаком стиля одежды планеты Куарте. Прибывшего сопровождал его главный администратор. Этот человек с невыразительным лицом был одет так же изысканно. Марек почувствовал, что он какой-то другой.
Тлейлаксу вышел вперед и формально поклонился обоим.
– Лорд Раджив Лондин, я рад лично приветствовать вас, но я рассчитывал, что вы проявите бо́льшую осмотрительность и осторожность.
Он нахмурился, произнеся эти слова.
– У меня есть вполне легальная причина находиться здесь. Я прибыл на Каладан, чтобы забрать партию филе лунной рыбы. Несколько дней назад граф Хасимир Фенринг инвестировал значительную сумму в ее разведение, и я просто следую его примеру. Герцога Лето очень занимала необходимость показать Фенрингу предприятие, и я сумел ускользнуть от его внимания, но мое присутствие на Каладане зафиксировано. Мне нечего скрывать.
– Нечего скрывать? – язвительно переспросил Марек, вскинув брови. – Нет, сэр, вам есть что скрывать.
Раджив Лондин рассмеялся, оглядев заросли папоротника.
– Ну, всего несколько вещей, на которые никто не обратит внимания. Очень скоро герцог Лето Атрейдес может заключить тесный союз с моим Домом, что сделает необходимыми частые визиты сюда. Другой причиной стало то, что во мне внезапно проснулся интерес к лунной рыбе. Это придаст нашим операциям бо́льшую гладкость.
Марек смутился.
– Почему?
– Моя дочь – первый кандидат в жены для герцога Каладана. После отъезда официальной наложницы Лето подумывает о политическом брачном союзе – во всяком случае, такие слухи циркулируют в Кайтэйне. Он покинул императорский дворец, оставив ситуацию с Виккой в подвешенном состоянии, но мы не получили письма с формальным отказом. Я надеюсь, что Лето не упустит шанс.
Лицо Чена Марека окаменело. Упоминания о естественном для людей совокуплении вызывало у него физическую тошноту. Он предпочитал научные способы размножения, принятые среди тлейлаксу.
Лорд между тем продолжал.
– Этот брак, несомненно, помог бы нашему движению. Я знаю, что Якссон смотрит на герцога Лето как на потенциального союзника. – Лицо Лондина стало жестким, когда он сменил тему. – Можете ли вы доставить послание Якссону? Мои соотечественники и я сгораем от нетерпения. Он как призрак, а нам нужно руководство.
– Якссона Ару разыскивают по всей Империи, – многозначительно произнес Марек.
– И для этого есть веские причины! Но я слышал, что он залег на дно на отдаленной планете. Внутренний круг его сторонников нуждается во встрече с ним, особенно, если он готовит следующее живописное представление. Это правда?
Марек нахмурился. Что еще могло взбрести в голову Якссону?
– Мне об этом ничего неизвестно, а сам я изо всех сил стараюсь не привлекать к себе внимание. Я делаю то, что поручено мне.
– Союз Благородных больше, чем Каладан, – произнес Лондин. – И, если Якссон планирует следующее гнусное преступление, я должен заранее знать, когда оно состоится, чтобы приготовиться. Я смог отправить моего беспутного зятя умирать на Оторио, и это вполне удалось. Как использовать его новые схемы к нашей выгоде?
– Я незнаком с его планами, – упрямо стоял на своем Марек. – Я просто делаю свою часть общего дела – и вы должны вести себя так же.
Главный администратор Лондина промолчал, но метнул на аристократа быстрый взгляд, вернув его к делу. Лорд кивнул.
– Очень хорошо, этот вопрос мы обсудим позже. Я просто хотел лично забрать первую партию нового айлара. Мои счета быстро тают.
– Надо иметь альтернативные источники дохода, – наставительно произнес Марек, намеренно избегая называть титул собеседника – тлейлаксу не признавали благородства.