Леди Макбет — страница notes из 45

Примечания

1

 Перевод Сергея Степанова.

2

 Перевод Джезебел Морган.

3

 В оригинале Макбет называет Прачек «Buidseach» – искажённым «witch», «ведьма» по-шотландски. (Здесь и далее – прим. пер.)

4

 В оригинале Россиль называет короля по-шотландски «An t-llgarach».

5

 «Два любовника» – одно из двенадцати лэ Мари де Франс, Марии Французской.