Иннис за это время уже успела расписать красками пару чайных чашек, и одно чайное блюдце было у нее в работе. На чайных чашках цвели голубые цветы, подчёркнутые тонкими белыми и черными линиями по контуру. Местами голубой цвет переходил плавно в синий, создавая игру цвета и придавая глубину и объем рисунку. По верхнему краю чашки шла тонкая золотая кайма, предмет моего тайного жлобства. Разумеется, такая кайма делала посуду наряднее и богаче, но золотая краска так дорого стоит!
У Иннис точно талант художественный есть! Такая красота получилась! Вот просохнут краски, искупаем посуду в глазури, ещё раз обожжем, и все, готово! Можно пользоваться. А мне надо продолжать готовить новые экземпляры к моей задумке столовых сервизов. Да и новую порцию керамической массы я ещё только вчера приготовила, вот пока она созреет, возможно, с этой партией и закончу.
Перед обедом ко мне в мастерскую прибежал Уилли в сопровождении Кузи, так-то он по двору бежал в невидимой форме, проявился только возле нас, чтобы показать, что он ребенка одного не оставляет. Надо отдать должное выдержке Иннис — она даже не вздрогнула при появлении домовенка. Впрочем, она была увлечена своим делом и мало обращала внимания на то, что делается вокруг.
— Мама, там Кресса просила тебя прийти, Элизи жених сватать приехал!
Выпалил сынишка, гордясь настоящим, взрослым поручением, которое он сам успешно выполнил. Я торопливо вымыла руки, и на ходу снимая рабочий фартук, пошла в замок. Рядом, держа меня за руку, весело подпрыгивал Уилли. Ему все было интересно — столько народу, стук молотков, шуршание рубанков, красивые цветочки, что рисует тетя Иннис, куда отправилась кошка Китти, и зачем этот дядя забирает нашу Элизи? Вопросов у малыша было нескончаемое количество, только ответишь на один, как тут же следовало два новых. В холле меня ждала взволнованная Кресса.
— Леди Мэри, простите, я провела господина Спитфара в вашу гостиную. Он там ожидает ответа.
Я успокоила беспокойную женщину.
— Вы все правильно сделали, Кресса! Я сейчас переоденусь и приду! Пока принесите в гостиную чай и выпечку для гостя и пригласите Кестера и Элизу.
С этими гостями я вскоре буду переодеваться, как солдат — новобранец — пока спичка горит. Спустившись вниз, увидела у двери в гостиную нервно переминающегося Кестера, и абсолютно спокойную Элизи. Вот у кого психика железная, прямо завидно!
В гостиную вошли мы все вместе. Сидевший в кресле мужчина при нашем появлении встал, поклонился мне, Кестеру, Элизи. Я милостиво кивнула, Элизи, сияя улыбкой, присела в быстром книксене. Где только и научилась в нашей деревне столь "галантерейному" обхождению?
Жених был высок, сухощав, не имел ни усов, ни бороды. То есть вовсе не соответствовал облику классического мельника. Не юноша, но и не пожилой мужчина. Держится спокойно, цену себе знает, но не высокомерен. Посмотрим, что он будет говорить, но по первому впечатлению — отличная пара для взбалмошной девчонки.
— Леди Мак-Фергюссон, я прибыл в ваше поместье, чтобы попросить у господина и госпожи Мак-Линн руку их внучки Элизи. Кто я и откуда — вы уже знаете. Обещаю, что со мной ваша внучка будет жить достойно, не в бедности и в безопасности. Обещаю ей заботу и уважение.
Старики переглянулись, затем Кестер, откашлявшись, сказал.
— Господин Спитфар, мы согласны на ваше предложение и наша внучка Элизи по доброй воле и с радостью тоже принимает его.
Элизи кивнула, смущённо розовея щёчками, в тон своему нарядному платью. Вот же актриса! И не скажешь, что совсем недавно бушевала и выкрикивала проклятья на голову нежеланному жениху.
Я пригубила чай, откусив крошечный кусочек бисквитного пирога, очередной привет из бедной студенческой жизни, в исполнении нашей Липы, предложив то же самое и гостю.
— Господин Спитфар, простите мне мое женское любопытство, скажите, а когда вы намерены провести свадебную церемонию?
Новоявленный жених вежливо ответил.
— Думаю, что завтра, сегодня уже просто не успеем. Я останусь на ночь в доме моего знакомого неподалеку от вас, утром поедем в храм и оттуда сразу уже к нам домой. Вечером будем на месте. Понимаю, что это очень спешно, но я не могу оставить мельницу без своего присмотра надолго. У вас великолепный чай, леди Мэри! И выпечка просто восхитительная!
Вежливо поулыбавшись друг другу, вскоре распрощались, жених отбыл до завтрашнего утра, старики всхлипывали, понемногу собирая вещи Элизи в дорогу. Я сходила к себе, достала один мешочек с чаем — мой свадебный подарок, Кестеру сказала, чтобы принес мешок с солью, фунтов на десять, Элизи для личного пользования надолго хватит. А утром я отправлю с ними Лидара с повозкой в храм, он и привезёт стариков обратно, а Элизи с мужем поедут к себе, не мешкая.
Может, кто-то решит, что я слишком лояльна к этой девице. Может быть. Но мне жаль стариков и отчасти жаль саму глупую девчонку, задурили ей голову разговорами о ее красоте, да ещё и первая любовь вмешалась. И закончилось все так печально. Даст Бог, со временем она поймет, что счастье не в красавце — муже, а в верности и надёжности. И не хочу, чтобы досужие кумушки разносили по округе, что мельник взял в жены девку — бесприданницу, а вот у них дочери вон какие, а мельник не захотел их, привез чужачку, бедноту сплошную. Пусть и мир другой и время другое, а бабы — сплетницы везде одинаковые.
Глава 34
Вышла замуж и уехала от нас Элизи. Старики потосковали первое время, потом постепенно привыкли, тем более что пару весточек внучка уже отправила. Не жаловалась, наоборот, хвалилась, что муж о ней заботится, а по дому и небольшому хозяйству ей помогает служанка. Так что все у Элизи хорошо.
Старики порадовались за внучку, а потом неожиданно привязались к Бернис. Добрая и послушная девочка нравилась всем, но старики стали относиться к ней, как к своей внучке. Только эта была без гонора, не ленивая, и тоже, в свою очередь стала заботиться о стариках, как о своих бабушке и дедушке. А ещё она охотно училась. Всему, чему могли научить ее окружающие. Кресса обучала ее ведению хозяйства, уборке дома, основам правильной речи, умению сделать красивую прическу хозяйке и прочим небольшим умениям. У Иннис она училась художественному ремеслу, и надо отметить, что чем дальше она училась, тем лучше у нее все получалось. В отличие от робкой Юны, Бернис была общительной девочкой, могла рассуждать о чем-то взрослом с Крессой и поиграть в догонялки с Уилли. Кстати, свою идею насчёт ткани для шитья Юны я осуществила, нашла подходящий кусок ткани и дала ей. Иннис сказала, что на днях платье будет готово, и Юна нам его покажет.
Зато все наше дамское население замка обзавелось соломенными шляпками-канотье. Мы к ним ещё и разноцветные ленты привязали вокруг тульи, каждая на свой вкус и цвет, и ширину ленты. Я и для Уилли такую же заказала. Увидев его в этой шляпе первый раз, не удержалась от смеха — ему сейчас только блузы — матроски не хватает и шорт на лямках! И будет точь-в-точь приличный мальчик из интеллигентной семьи, которого за углом поджидают уличные хулиганы Мишки Квакина. Хотя… может, и в самом деле сшить ему такой костюм? Продвину моду на триста лет вперёд.
Рэй сплел несколько шляп и для работы в огороде, поле. Получилось нечто среднее между сомбреро мексиканского пеона Хуана и брылем дядьки Панаса. Но голову и лицо от палящего солнца прикрывало хорошо. Вначале наши мужчины посмеивались, но потом я увидела это сооружение на голове Грегора, тот лихо разъезжал на коне по своим делам в этой шляпе, потом, постепенно, эти шляпы, висевшие на вешалке у двери в холле, как-то незаметно перекочевали в личные гардеробы наших домашних.
Кстати, о полях. Несколько дней назад пришел ко мне Кузьма и сказал.
— Люся, Ларик стесняется к тебе подойти с вопросом. Но у него вот что. Он все работы по огороду выполнил, теперь только по утрам у него немного работы и все. Боится, что если мало работы у него будет, то ты его прогонишь. Может, какое ещё дело ему найдешь?
Я призадумалась. Благоустройство двора откладывается до окончания строительства, раньше просто нет смысла. А чем его ещё занять, я не могла вот так сразу придумать. Подсказал Кузя.
— А если кипрей пусть он собирает? Сколько его ещё заготавливать можно? А я ему все покажу и подскажу. Надо запасы побольше делать.
А ведь и верно! Кажется, листья кипрея заготавливают, пока не появился пух на месте цветов. А до этой стадии осталось не более двух-трёх недель. К тому же, домовиков не видно будет на поле, и будут они сразу листья со стеблей снимать, а не срезать стебли. Меньше увидят окружающие — меньше информации уйдет на сторону. Так и решили.
Теперь Кресса с Рини только успевают шить новые мешочки под готовый чай. Уже все старое барахло перешили на упаковку, поеду в Даблитти, надо ещё подходящей ткани купить. Они же, то есть Кресса и Рини заняты ещё ответственным делом. Из красивой гобеленовой ткани, что я привезла с собой, они шили чехлы для набивки шерстью на мебель.
Даёшь мягкие стулья и диваны! Наконец довели до ума ту шерсть, что я купила у селян. Промытая, прочесанная, хорошо просушенная и взбитая, она так и просилась для мягкой набивки. Вот ждём окончания шитья и улучшаем вид и качество мебели. Удалось получить и ланолин. Правда, после трёх операций по его очистке, больно шерсть грязная была. Зато теперь у меня есть сырье для приготовления мазей и основа для некоторых кремов для лица.
Приехал и фермер из поселенцев.
— Здравствуйте, леди Мэри! Вот, как обещал, устроились, и я приехал к вам с отчетом. У нас, благодаря вашей помощи, все хорошо. Дом мы поправили, там теперь можно жить нормально и зимой тоже. Постройки во дворе тоже подновили. Материал для ремонта мы брали, как вы и сказали, с тех домов, что совсем негодные, их все равно сносить надо будет. Что успели, то мы посеяли, но зерно будет только на корм скоту, на муку оно не пойдет. Вот со следующей недели, с сыновьями покос надо будет организовывать. Скот, слава Господу, здоров и корова даёт хорошее молоко, куры яйца поставляют исправно. Однако ещё свинок бы не мешало и овечек, места для всех там хватит. Вот ещё немного подкопим масла, сливок, творога и повезём на рынок, продадим — купим животных. Да ещё рыбы надо закоптить. Вы были правы, рыбы в реке много. Конечно, это не морская рыба, но тоже вкусная, мальчишки каждый день бегают на реку, ставят небольшие плетёнки для рыбы, нам для еды хватает.