Леди не летают — страница 29 из 52

Ригаллион нервно облизнул губы и, растерянно попрощавшись, пошел к двери. Проходя мимо лорда Магарыча, он на секунду остановился, всмотревшись в спокойное лицо спящего, коснулся его руки — Кларисса подозрительно прищурилась, наблюдая — и вполголоса пожелал скорейшего выздоровления.

Дознавательница только успела подумать о том, что Ригаллион, по крайней мере, хороший друг, и его вполне можно терпеть, когда он ни к кому не пристает, но стоило «роковому брюнету» отойти от постели завхоза, как в его походке тут же появилась плавность, а длинные волосы, видимо, внезапно полезли в глаза, потому, что их пришлось срочно откидывать назад картинным жестом. Лорд как будто чувствовал, что на него смотрят.

Кларисса перевела взгляд на повариху и чуть заметно кивнула.

— «Нагуляется?!» — драматически прошептала Ося. — Кларисса, я же просила! Ванесса меня придушит!..

Спина Ригаллиона застыла в дверном проеме.

— Ося, прости! Конечно, я хотела сказать «погуляет»!

«Роковой брюнет» вздрогнул и чуть не налетел на спешащего навстречу Грайси. Преподаватель манер проводил его взглядом и вежливо приподнял бровь в адрес подозрительно довольной Клариссы.

— Побежал искать леди Ванессу, — пояснила за нее Ося.

— Зачем?.. Ладно, это не важно, — бросил лорд Грайси, оставив свой обычный снобизм. — Леди Кларисса, где ректор? Кажется, я что-то нашел. В подвале.

— Осенька, ты же сбегаешь за ректором? — спросила Кларисса после коротких размышлений. — А что там, лорд Грайси?

Преподаватель манер покачал головой:

— Зовите ректора, вы все равно мне не поверите.

Глава 30

Довольный собой лорд Грайси повел искателей кристалла в лице Клариссы и присоединившегося на середине пути ректора в подвал Академии. Для этого им пришлось спуститься на первый этаж, открыть ключом неприметную дверку под лестницей и спуститься по другой лестнице, темной и узкой.

Лорд Магарыч не считал необходимым ставить тут осветительные кристаллы — видимо, чтобы не приманивать любопытных студентов, поэтому лорд Грайси шел первым и освещал путь фонарем. Идущая следом Кларисса с интересом наблюдала, как с каждым шагом исчезает за спиной ставший привычным замок и проявляется другой — темный, древний и страшный. Тут даже камень казался другим.

Когда дознавательница поделилась этой мыслью с Рикошетом, тот смущенно улыбнулся:

— Подвалы это немногое, что сохранилось почти в изначальном виде. Мы, конечно, делаем тут ремонт, но не так часто, как наверху, — Кларисса обернулась и увидела, что ректор с ностальгической улыбкой касается рукой стены. — Раньше весь замок был вот из такого темного камня, снаружи и изнутри. Это потом мы начали красить, белить и все такое. Ну, когда уже завели студентов.

— Студентам сюда нельзя? — спросила Кларисса.

— Как будто вы не знаете, что самый простой способ заманить сюда побольше молодых, буйных драконов, это запретить им тут появляться, — кисло сказал лорд Грайси.

— Так и есть, — рассмеялся лорд Рикошет. — Поэтому мы не то чтобы запрещаем, просто не оставляем где попало ключи. Иногда особо провинившиеся берут ведра, тряпки и направляются на уборку, ну, или канализацию почистить. Попробуйте три часа поковыряться в зловонной трубе, извлекая из нее всякие предметы, которые смыли в унитаз вы и ваши однокурсники, и все это под комментарии Магарыча о том, что драконы, долго игнорирующие правила Академии, могут стать ассенизаторами навсегда, и вся романтика пропадет, — он немного помолчал и добавил. — Хотя лично я не вижу в профессии ассенизатора ничего плохого. Мы их регулярно нанимаем, и знали бы вы, сколько они на нас зарабатывают… осторожнее, тут высокая ступенька.

Предупреждение слегка запоздало, и заслушавшаяся баек про ассенизаторов леди Кларисса споткнулась и налетела на лорда Грайси, который не обошелся без комментариев про ее ловкость и координацию движений.

Дознавательница буркнула под нос про Багрового демона и его пятнадцать приспешников, но выяснять отношения не стала. Тем более что, как выяснилось, они уже дошли.

— Подождите, сейчас я поставлю кристаллы, — сказал лорд Рикошет.

Он отошел в сторону, какое-то время там возился, и, наконец, что-то вспыхнуло, и черный мрак подвала превратился в желтоватый полумрак.

Единое помещение было поделено на множество секций, и лорд Грайси уверенно повел искателей кристалла между ними. Глаз выхватывал каменные перегородки, ответвления труб, колонны, несколько секций, заставленных банками, и прочее, прочее.

Наконец сухопарый преподаватель манер вывел их в какую-то слепую каменную кишку, заставленную бочками, судя по запаху, с квашеной капустой. Щуплый Грайси без труда проскользнул между двумя бочками, поднял фонарь и открыл заслонку, освещая кусок стены:

— Вот здесь, смотрите.

Кларисса и лорд Рикошет подошли поближе и склонили головы, разглядывая вытесанную на одном из камней фигурку: амулет с большим камнем.

— Ну и как вам? Похоже, что здесь спрятан Аринский кристалл, да?

Пару минут Кларисса и лорд Рикошет молча рассматривали оттиск кристалла на камне.

— И что, вот так легко, да? — выдал наконец ректор, и дознавательница поддержала его молчаливым кивком.

Лорд Грайси был страшно доволен произведенным эффектом:

— Я же сказал, что вы не поверите!.. Ладно, — спохватился он. — Я не думаю, что это Аринский кристалл. Скорее всего, тут просто один из трех ключей. С кристаллом действительно было бы слишком легко. Скучно.

— Скучно! — повторила за ним Кларисса. — Вот очнется тот, кому скучно, и я спрошу, что он об этом думает, и где у него совесть.

— В заднице у Багрового демона, да, леди Кларисса?

— Грайси, я все равно не сниму тебя с курса хороших манер, можешь даже не стараться, — улыбнулся лорд Рикошет. — Расскажи лучше, как ты решил сюда заглянуть?

Преподаватель манер пожал плечами и сказал, что долго думал над проблемой кристалла, рассматривая зарисовки ворот и ключей, которую сделал той ночью по памяти, и в какой-то момент заметил, что «замочные скважины» имеют некое сходство с перевернутыми цифрами «1», «2» и «3», и цифра «1» как раз находится в подвале. После чего лорд занялся методичным обходом подвала, рассчитывая осмотреть стены и, если ничего не найдется, простукать их на предмет пустот. В таком случае, разумеется, он сразу уведомил бы ректора, чтобы тому не пришлось успокаивать студентов и персонал, которые прибегут жаловаться на «подозрительный стук из подвала». Но, к счастью, делать этого не пришлось.

— Кусок кладки чуть-чуть выдается вперед, думаю, надо или потянуть, или толкнуть.

— Предлагаю сначала освободить место, — сказал Рикошет, обхватив одну из бочек. — Грайси, помогай! Не хотелось бы, чтобы на капусту Оси сработала ловушка Магарыча. Леди Кларисса, попрошу вас отойти в сторону.

Какое-то время дознавательница смотрела, как Рикошет с Грайси таскают бочки с капустой — их оказалось штук двадцать, не меньше — и думала о том, что запасы у Оси какие-то слишком стратегические, и это притом, что при Клариссе она из капусты ничего не готовила. Полюбовавшись на лордов, дознавательница сделала отметку в блокноте — во всякие зловещие подземелья она всегда спускалась с блокнотом, карандашом и крошечным осветительным кристаллом — и смогла сформулировать вопросы.

И первым пунктом звучало «у вас бывают перебои с продуктами?».

— У нас есть пятикурсник, родители которого рассчитываются с нами продуктами, — пропыхтел ректор. — В прошлый раз это была капуста. Много капусты. Уфф… я бы перекинулся в дракона, но, боюсь, не влезу… так, все?

Искатели кристалла передвинули с десяток бочек, освободив место, и сгрудились перед камнем. Если не считать оттиск кристалла, тот был совершенно непримечателен.

— Тут как будто щель по контуру, — констатировал ректор после непродолжительного осмотра. — А что, если попробовать надавить?..

Он приложил руку к камню, толкнул — не сработало. Кларисса предположила, что нужно использовать ту железяку, которая была в часах, а еще лучше — подождать и снять заклинания, если они там есть. Она жалела, что так быстро сорвалась в подвал и не подумала захватить свои инструменты.

— Давайте попробуем с куском забора и если что вернемся, — не согласился Рикошет.

Он достал из кармана железку, приложил ее к изображению — Кларисса и Грайси напряженно наблюдали — но результата это не дало. Тогда ректор повернул железку острым кольцом, повел по контуру камня и…

— Смотрите, лорд Рикошет, тут что-то открылось!

Щель неожиданно расширилась, кусок забора соскользнул в нее до середины, и совершенно непримечательный камень из кладки сверху заскрипел, проворачиваясь на невидимых петлях и открывая небольшую нишу со шкатулкой.

Только скрип почему-то доносился не сверху, а снизу.

— Плита! Осторожно!.. — закричал Рикошет, бросаясь в сторону с поистине драконьей реакцией.

Когда плита, на которой они стояли, ухнула вниз, Кларисса, уже получившая выволочку за то, что споткнулась на лестнице, держалась настороже, и успела отпрянуть.

А вот лорд Грайси не успел.

Вскрикнув, он свалился вниз, в темноту, и там что-то плюхнуло.

— Грайси! Как вы?! — крикнула Кларисса, хватая фонарь и пытаясь хоть что-то с его помощью рассмотреть.

Из дыры в полу донесся плеск и бульканье, и наконец дознавательница услышала перемежающийся бульканьем голос преподавателя манер.

— Грайси! — крикнул лорд Рикошет, который каким-то чудом удержался на самом краю плиты. — Ты в порядке? Плыви к коллектору! Мы тебя там подберем!

— Рико…! В…! Коллектор!… Мага…! Буль- буль!..

— Ладно! Тогда держись! Леди Кларисса, вытащите кристалл из фонаря и светите туда, только не уроните! А я сейчас сбегаю за веревкой!

Лорд Рикошет вскочил и умчался.

Кларисса вытащила кристалл из фонаря, подползла к дыре в полу и осторожно посветила туда: в темном узком тоннеле, наполовину заполненном водой, плавал лорд Грайси: он то погружался чуть ли не до ноздрей, то выныривал, вскидывая голову над водой.