давалось впечатление, что он вовсе не раздевался.
Люк любил Коди.
Вспоминая иногда те чувства, которые в юности испытывал к Клариссе, Люк понимал глубину различия. Кларисса вызвала у него лишь легкую имитацию любви, не более. А Коди вызвала чувства, которые со временем становились все сильнее и глубже. И теперь Люк уже не знал, как ему жить без Коди дальше.
Люк отпустил ее в Сан-Антонио потому, что не мог предложить ей достойную жизнь. Но теперь ситуация резко изменилась. Сейчас он мог бы поселиться с нею в «Троице» и жить вместе с братом и отцом.
Но он все еще раздумывал и колебался. Ему казалось, что сорвавшиеся в ту ночь с ее губ слова любви оказались случайными.
Однажды Люк ремонтировал забор и вдруг увидел приближающегося всадника, в котором вскоре узнал шерифа Фреда. Оставив работу, Люк вышел навстречу уважаемому гостю.
— Рад видеть тебя, Люк, — поприветствовал его Фред.
— Какими судьбами в наших краях? — поинтересовался Люк.
— Привез тебе кое-что, — протянул гость хозяину толстый пакет.
Вскрыв его тут же, Люк, к своему удивлению, обнаружил там пачку денег.
— Что это такое? — удивился он.
— Из письма узнаешь, — объяснил Фред. — Оно в пакете. Его вместе с деньгами прислала Коди Джеймисон. Я думаю, что она переслала тебе твою часть вознаграждения за поимку Дьявола и Хэдли.
Люк развернул то, что Фред назвал письмом. Это была короткая записка, адресованная даже не Люку, а Фреду:
«Уважаемый шериф Хэллуэй! Пожалуйста, проследите, чтобы Люк Мейджорс получил свою долю из заработанных нами денег. Он более чем заслуживает их.
С искренним уважением, Коди Джеймисон».
— Здесь более тысячи долларов, вот я и решил сам отвезти тебе их, — сказал Фред.
Люк смотрел на пачку денег и не знал, как ему поступить. Он действительно послал ей все причитающееся им двоим вознаграждение, теперь она половину вернула ему. Люк посмотрел на шерифа.
— Спасибо, Фред, я очень ценю твою заботу.
— Надеюсь, деньги тебе пригодятся.
— Надеюсь. Не останешься с нами пообедать?
— Если приглашаешь, то не откажусь.
Обед постепенно перешел в ужин. Фред взаимообразно потчевал хозяев историями о невероятных приключениях и успехах Коди Джеймисон, которые сам слышал от Джека Логана.
Участником многих событий являлся Люк Мейджорс.
— А почему ты сам никогда об этом не рассказывал? — спросил Люка отец.
Тот пожал плечами.
— А сколько раз она обводила тебя вокруг пальца? — поинтересовался у брата Дэн.
— Не меньше трех, — с усмешкой ответил Люк.
— Мне бы хотелось познакомиться с ней, — мечтательно произнес Дэн.
— Мне тоже, — пробурчал отец.
Люк молча встал и вышел на крыльцо. Он стал смотреть на закат. Ему очень хотелось разобраться в себе. Небосвод великолепен, ранчо процветает, а ему все чего-то не хватает. Чего же? Или кого?
— Ты любишь ее, сын? — прозвучал за спиной голос отца.
— Да, люблю, но я никогда не говорил ей об этом, — произнес Люк.
— Не кажется ли тебе, что пришла пора сказать? — заметил отец.
Люк очень долго молча смотрел на небо.
— Да, думаю, что самое время, — произнес он. — Вы сможете здесь какое-то время обойтись без меня?
— Если ты любишь ее, Люк, то поезжай и привези сюда, — с улыбкой сказал отец.
В тот же вечер Люк вместе с Фредом выехал в город, а утром отправился в Сан-Антонио.
— Мне необходимо встретиться с Коди Джеймисон, — сказал Люк, войдя в офис шерифа Сан-Антонио Нейта Томпсона.
— Мне очень жаль, Мейджорс, но я не смогу помочь тебе в этом, — произнес тот.
— Но почему же? — недоуменно посмотрел на шерифа Люк. — Вы же знаете, что мы вместе с Коди ловили Дьявола.
Нейт с минуту молча рассматривал Мейджорса.
— Дело в том, что в то утро, когда ты повез Дьявола в Дель-Фуэго, Коди оставила мне записку с просьбой никогда и ничего не сообщать тебе о ней. А я уважаю ее просьбы.
— Спасибо, теперь мне понятно.
Выйдя из офиса шерифа, Люк понял, что оказался в тупике. Что делать? Не зря же он работал в паре с прославленной Коди Джеймисон, он теперь знает, как надо выслеживать нужного человека. И Люк стал по очереди заходить во все магазины города и спрашивать, где живет семья Джеймисон? Наконец, он получил ответ.
— Конечно, знаю, — сказал служащий одного из магазинов. — Семья Джеймисон живет недалеко от города, всего полмили на север. Я сейчас покажу вам.
И служащий вышел из магазина и показал Люку, по какой дороге и в каком направлении нужно скакать.
Люк поблагодарил его и отправился дальше на поиски женщины, которую любил.
Глава 32
С Гордым Призраком Люк столкнулся возле самого дома Джеймисонов. Выражение лица старого индейца было невозможно прочесть, и Люк даже не стал пытаться это сделать: Он хотел лишь узнать, где Коди. Он собирался найти ее, если даже это стало бы последним делом в его жизни.
— Мне нужно поговорить с ней, — попробовал он объяснить Гордому Призраку. — Для меня это очень важно.
Гордый Призрак безмолвно взирал на него.
— Послушай, я могу сделать это и без твоей помощи, но будет лучше, если ты все же скажешь мне, где она, — продолжал Люк. — Так или иначе я все равно поговорю с ней.
— Зачем ты хочешь снова войти в ее жизнь? — произнес, наконец, индеец, пристально глядя на Люка черными глазами.
Люк понял, что старик не будет откровенным с ним, если не встретит взаимности. И он решил быть честным с этим индейцем от начала и до конца.
— Потому что я люблю ее и хочу жениться на ней, если она того захочет, — сказал Люк.
Лицо Гордого Призрака отразило какие-то эмоции.
— Какой сегодня день недели? — спросил индеец.
Этот вопрос обескуражил Люка.
Какой сегодня день недели?
Но какое это может иметь значение?
— Среда, — произнес Люк. — А что?
Индеец кивнул и пристально посмотрел в глаза Люка, определяя, насколько правдивы его слова.
— Ты найдешь Коди в дилижансе на пути в Уэйко, — произнес индеец. — Тебе придется гнать изо всех сил, чтобы догнать ее.
— Я спущусь в ад, чтобы найти ее! — воскликнул Люк.
Гордый Призрак почти позволил себе улыбнуться. Он бы охотно поскакал с этим парнем, чтобы посмотреть на выражение его лица, когда он догонит дилижанс.
— Спасибо, — бросил Люк на скаку.
Он думал сейчас только о дилижансе, который должен догнать.
Глядя вслед удалявшемуся всаднику, Гордый Призрак улыбнулся абсолютно нормальной улыбкой.
Переполненный дилижанс катился по ухабистой дороге, ведущей в Уэйко. Коди сидела между пожилым мужчиной и полной дамой с добродушным лицом. Напротив нее дремали два вооруженных ковбоя и мужчина в очках, очень похожий на коммивояжера.
Эта поездка была, конечно, безумием с ее стороны, но иначе она поступить не могла. Коди не могла оставаться дома и постоянно думать о Люке. Ясно, он не намерен приезжать за ней, он ее не любит и никогда не любил. Она должна с этим примириться.
Вздохнув, Коди положила руку на свой большой и неуклюжий живот овальной формы.
— Это ваш первый ребенок? — спросила сидевшая рядом с ней полная дама.
— Да, — ответила Коди. — Мы с мужем так рады…
— Ваш муж встретит вас в Уэйко? — перебила ее дама.
— Нет, — ответила Коди. — Я еду дальше, до Абилина.
— Эта тряска не пойдет вам на пользу, — покровительственно произнесла соседка.
— Наверное, но я была вынуждена пуститься в это путешествие, — оправдывалась Коди. — Моя семья тоже беспокоилась, но все будет хорошо.
— Мне не нравится, что вы одна путешествуете, — осуждающе произнесла дама. — Меня зовут Мэри Бредшоу. Если вам что-нибудь понадобится, то дайте мне знать.
После этих слов дама ободряюще похлопала Коди по руке. Она оказалась одной из тех милых женщин, которым нужно постоянно о ком-то заботиться. А эта молодая беременная женщина, выглядевшая такой заброшенной и несчастной, несомненно, заслуживала заботы и внимания.
— Я так и сделаю, — произнесла Коди.
Дилижанс катил дальше. Коди хорошо знала эту местность, но почему-то в этот раз дорога показалась ей особенно долгой и тягостной.
Вдруг пассажиры услышали, как кучер разразился бранью. После этого дилижанс замедлил ход, а потом совсем остановился.
Пожилой мужчина выглянул в окно, но ничего не увидел. Ковбои что-то раздраженно пробурчали. Мужчина в очках выглядел встревоженным.
— Интересно, что же там произошло? — сказала миссис Бредшоу, высовываясь в окно. — О, Боже!
— Что там? — спросила Коди.
— Кучер идет сюда с каким-то мужчиной, который ведет коня, — описала увиденное миссис Бредшоу.
— Может быть, у этого мужчины захромала лошадь, и он дальше поедет с нами, — высказал предположение кто-то из пассажиров.
— Но он сюда не влезет! — недовольно воскликнула миссис Бредшоу. — Ему придется ехать наверху.
Кучер открыл дверь, и мужчина заглянул в дилижанс.
У Коди от изумления сам собою открылся рот, и сердце радостно заколотилось.
«Люк!» — мысленно воскликнула она.
Ей хотелось броситься в его объятия. Но она остановила себя. Только не сейчас. И она не сдвинулась с места. И она не произнесла ни звука.
Заглянув в дилижанс, Люк увидел Коди. И увидел ее неуклюжий большой живот овальной формы.
Она беременна! И срок уже большой! И это его ребенок!
Люк мысленно выругал себя за то, что такдолго собирался поехать к Коди. Но откуда он мог знать? А она ничего не сообщила ему о том, что ждет ребенка. Неужели она решила одна вырастить ребенка? А почему бы и нет, это же Коди. От нее всего можно ждать. И он, отец, не знал бы о существовании своего ребенка? У Люка защемило сердце при мысли, что Коди так сильно ненавидит его.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
— Нам нужно поговорить.
Это все, что он сказал ей.
Ему очень хотелось сказать, что он ее любит, но не будет же он объясняться в своих чувствах при пассажирах.