Леди, охранник и кусочек ткани — страница 28 из 40

Но под ребром больше не ныло.


Через 300+ лет Мегарей встречается во второй книге цикла «Захватить королеву».


***

Калитка за ними закрылась с обратной стороны. Стоящие на стене солдаты взирали на пару сверху настороженно, порой переглядываясь, но никаких действий не предпринимали.

— Скорее! — Кэйлус утащил Ровену с широкой улицы в ближайший закоулок. Пару провожали подозрительные взгляды местных, но никто к ним не приближался.

Счастливая Ровена откровенно улыбалась, а вот лицо Кэйлуса радости не выражало.

— Почему ты не радуешься? Нас же отпустили! — зашептала Ровена, пытаясь успеть за широким мужским шагом.

Охранник за руку затянул ее в тесную улочку. Он не останавливался.

— Нечему пока... Малец не врет — у нас все еще почти нет шансов. Его поступок мало похож на великодушное спасение. Он просто рассердился, щелкнул отца по носу. Не больше. Посмотри на нас. В ошейниках, в центре Фадии... Бессильные. Мы тут как на ладони. Кто нам поможет?

Замолчав, Кэйлус переставил Ровену на другую руку, чтобы пройти мимо трех мужчин в черном. Как только прошли, зорко оглядываясь, снова заговорил:

— Нас найдут в любую секунду, достаточно Волка, чтобы унюхать. Далеко не уйти. Не знаю, сколько у нас времени. Как только Хог появится и обнаружит... За нами пустят всех.

Осознав, Ровена с ужасом выдохнула:

— Тогда почему мы идем, а не бежим? Скорее!

Она потянула его вперед.

Глава 26. О том, что раздетая женщина заставляет мужчину нарушать правила приличия

Глава 26. О том, что раздетая женщина заставляет мужчину нарушать правила приличия

Фадия, казавшаяся широкой и богатой, в узкой подворотне сжалась и обеднела в десятки раз. Переулок, в который вбежали лисагорцы, был таким узким, что двоим пришлось бы повернуться, чтобы разминуться. Сверху на беглецов равнодушно смотрело серое зимнее небо.

Они быстро перебирали ногами. По сторонам прыгали незнакомые улицы, пахнущие приправами и вареным мясом. Крытые, закрытые, тесные, просторные, с богатыми домами, с низкими крошечными домами — разглядывать их не было времени. Крутя головой по сторонам, Кэйлус не отпускал руку Ровены.

Ровена, в своей черной накидке еще более-менее походила на местную, но светловолосый Кэйлус в порванной и окровавленной рубахе выделялся как капля молока в кружке с кофе. Встречные фадийцы вопросительно оглядывались вслед.

В какой-то момент, услышав впереди голоса, Кэйлус резко остановился.

— Сейчас я... Сбегаю за одеждой, — коротко проговорил он. Затем попятился, затаскивая Ровену в ближайшую тесную нишу. Сжав плечи поставил.

— Постой тут. Не двигайся! Я быстро! — предупредил он и резво побежал вперед.

Прислонившись спиной к рыжей глиняной стене, Ровена замерла, понимая, что Кэйлус собирается заняться разбоем. Пытаясь перевести дыхание, она часто дышала, то и дело беспокойно поглядывала в обе стороны. Бесконечная минута ползла за бесконечной минутой. Ровена нервничала. Она совсем не заметила момента, когда рядом с ней вдруг оказалась сухощавая мужская фигура в темно-коричневой накидке.

— Леди... — проговорил на общем языке незнакомый голос. Испуганно ахнув, Ровена тут же махнула рукой, целясь мужчине в голову. Незнакомец успел уклониться, избежав тяжелого удара драконессы.

— Нет... Вы, вы, вы не так... Не так по-по-поняли! — заикаясь, он с трудом уворачивался от ударов, которыми осыпала его перепуганная Ровена. — Я не... Я за Лис-лис-лисагор! За Лисагор.

В последний раз махнув кулаком перед длинным носом незнакомца, Ровена осознала последние слова.

— За кого?! — с надеждой переспросила она.

За незнакомцем проявилась фигура Кэйлуса в темной накидке. Они не заметили его в пылу схватки.

— За Лисагор, — без запинки прохрипел незнакомец, потому что Кэйлус в момент молча прихватил его за горло. — Я от Биан... Биан... Тия!

Сдвинутые брови Кэйлуса разгладились.

— А ну-ка повтори?! — он разжал руку на горле. На серьезном лице мелькнула радость.

Фадиец закашлялся.

— От Биантия! — выдохнул он.

— Кто такой Биантий? — осторожно уточнила Ровена.

Она только сейчас поняла — Ворон. Небольшой, уже немолодой, с рыжими подпалинами пополам с проседью. Рода Воронов стран отличались. Лисагорские были беловолосыми, белокожими, часто рослыми, с красноватыми глазами. Фадийцы оказались помельче.

— Мой... Начальник! — коротко пояснил Кэйлус. Заметно обрадовавшись, он приветливо тряхнул фадийца. — Прости, друг.

— Ничего... Я по-по-по-лучил приказ следить за домом Дар... Дариев, — просипел Ворон, поглядывая то на Ровену, то на Кэйлуса. — Увидел вас...

— Нет времени, — остановил объяснения Кэйлус. — За нами скоро спустят Волков. Надо скрыться, сбить их со следа, снять ошейники. Быстро. Устроишь?

Ошалев от количества задач, фадиец сник, неопределенно пожал плечами и даже попятился, по виду, начиная жалеть, что вообще проявился перед беглецами.

— Я вестник скро-скро-мный... — проблеял он, столкнулся со взглядом Кэйлуса и поправился. — По-по-помогу, чем смогу.

***

Ворона звали Суней, он работал на Лисагор. Мелкий местный шпион из тех, которых держит любая страна, чтобы наблюдать и передавать информацию. Свое внезапное желание прийти на помощь, Суней отрабатывал на довольно унылом энтузиазме, беспрестанно с запинками приговаривая, что он скромный вестник, что многого не может, что он на это не рассчитывал, а думал только, что надо куда слетать и лишь передать весть. К удивлению Ровены, Кэйлус в ответ не рявкал, терпеливо успокаивал ноющего вестника и задавал вопросы. Несмотря на косноязычие, говорить Суней заметно любил, а, когда говорил, вроде как и успокаивался. Так и шли.

Богатый район сменили бедные кварталы. Узкие улочки смыкались все теснее и становились все грязнее. В конце концов, прижатые боками друг к другу дома оставили пешеходам такую тесную улицу, что на ней мог пройти только один. Обычный Бык и вовсе бы не прошел, даже Кэйлусу периодически приходилось идти боком. Он шел впереди, цепко следя за нежданным помощником. Но руки Ровены не отпускал.

Суней привел их в квартал, который Ровена назвала бы нищим и нежилым. Разве могут разумные существа жить среди стен, изъеденных грибков, где из каждого угла разит мочой, и, кажется, нет ни одного необгаженного местечка?

— Сюда, госпо... Сюда. Тут тряпошник об-обитает... Н-н-не сейчас. Он пока там, а вы пока... Вы сюда. А я с-с-сейчас...

Полуразваленный крохотный дом напоминала покосившийся сарай, дыры в котором были заткнуты сеном и забиты одеялами. На крыше лежал тот же хлам: доски, одеяла, камни. Внутри царило запустение. Пол был черным от времени, и грязи. На полу в полумраке томились несколько грязных матрасов. Окна прикрывали кривые доски и рваные огрызки тряпок.

«Святая чистота», — пронеслось в голове Ровены, не привыкшей к таким условиям. Ей неприятно было даже стоять, зная, что ноги касаются этого пола.

«Мало ли что сюда втерто...» — она переступила с ноги на ногу, стараясь стоять хотя бы одной ноге. Заметив переминания, Кэйлус сурово глянул на баронессу, и неожиданно рванул подол своей добытой накидки. Оторвав щедрый кусок, кинул его на пол.

— Встань сюда, — он подтянул Ровену на ткань.

— А... — она покраснела. — Спасибо.

Уже от этого стало легче.

Суней принес два ведра: одно с водой и второе с каким-то тряпьем. Поставил на пол.

— Опо-по-полоснитесь... Каждый, в свое ве-ве-дро. Во-во-ду мы используем... По-по-потом вытирайтесь до-до-досуха, одев-в-вайтесь, — он кинул на один из матрасов тряпье. — В э-э-то. Бы-бы-быстрее.

Он вышел.

— Э-м-м... Надо мыться здесь? Прямо здесь? Вдвоем? — поежившись, Ровена оглянулась в поисках комнаты для принятия водных процедур. Ни одной дополнительной двери на стенах не значилось.

«Может скрытые?» — она сощурилась, с надеждой обшаривая взглядом стены.

— Да, здесь. Других вариантов нет. Я отвернусь, — коротко сообщил Кэйлус, поставил поближе к баронессе одно из ведер и щедро плеснул в него воды. Затем повернулся к Ровене спиной и одним махом стянул через голову рубашку, обнажив посеченные плетью круглые бугры мускулистых плеч.

— О... — только и сказала Ровена, пялясь на плечи, широкие лопатки, гибкую дорожку позвоночника, золотистую поясницу с ямочками. Одновременно соображала, стоит ли отворачиваться ей. Долго думать не пришлось, потому что следующим быстрым движением Кэйлус бесстыдно снял штаны.

Очень быстрое движение. И как мужчины это делают настолько быстро?

Не сказать, что стыдливая Ровена, моментально порозовела и отвернулась. Затем она отчего-то переставила свое ведро на несколько сантиметров подальше, будто это что-то могло изменить. Ведро намекающе громыхнуло. Ровена покраснела еще больше, осознавая, что ей тоже нужно раздеться. А ведь несколько дней назад она сама предлагала Кэйлусу снять одежду, но тогда она была хозяйкой положения, в собственном доме, в своей комнате, а не стояла в грязном сарае где-то в недрах Фадии.

— Оторви кусок тряпки от одежды и обмойся им. Воду выжимай в ведро. Одежду сворачивай в комок, — инструктировал сзади Кэйлус. С его стороны уже раздавался активный плеск воды. Обмывался он быстро.

— Хорошо, — растерянно согласилась не привыкшая к быстрым обмываниям тряпкой Ровена, аккуратно снимая туфли, а затем чулки. Она решила использовать в качестве тряпки чулок, чтобы ничего не рвать. Босые ступни встали на накидку Кэйлуса. Ровена подозрительно глянула на несвежую одежду, которую предстояло надеть, и поморщилась. — Я не... привыкла.

Женской одежды Суней не принес. Перед Ровеной лежало то же, что и перед Кэйлусом: штаны, рубаха, драные разношенные ботинки не по размеру и тонкое одеяло, которое надлежало использовать вместо плаща. Все ношеное, без следов стирки.

Ужас.

— Ясно, что не привыкла, — фыркнул Кэйлус. Судя по звукам, он яростно тер кожу.

Ровена аккуратно развязала несколько завязок, держащих платье по бокам. Подумав, расстелила на полу чулок, вынув из носка свернутую полоску ткани, оставшуюся от подаренного Алойзиусом платка. Этой ленточки Ровена побаивалась. Она даже не могла сформулировать, зачем утаила и сохранила ее, но чуяла, что кусочек симеолы может быть важен для Лисагора. Ровена собиралась передать ткань отцу, чтобы он разобрался в раскрытии тайны пауков и Хаоса.