Я поняла.
– Полегче. – Он засмеялся у меня над виском, хотя и обнял в ответ. – Ты помнешь мой клевый свитерок.
Я засмеялась, давясь слезами.
– Да его уже ничем не испортишь.
Тут Дэвид отстранился и взял мое лицо в ладони.
– Я скучал по тебе, – сообщил он, и у меня перехватило дыхание. Это было ненастоящее – не знаю, как он это проделывал, да и он ли вообще делал данный конкретный трюк, – но всего на мгновение мне стало все равно.
– Я тоже по тебе скучала, – сказала я, а потом встала на цыпочки и прижалась губами к его губам.
Его поцелуй был знакомым, как тот невыветрившийся запах мыла, и я крепче обхватила его за плечи, вспоминая о том первом вечере, когда он поцеловал меня на Котильоне.
Тогда он поцеловал меня, так как мы думали, что один из нас или оба мы в ту ночь умрем, и этот поцелуй отдавал тем же отчаянием. Если это была всего лишь иллюзия, то хорошая, и я приняла ее.
Когда поцелуй закончился, Дэвид посмотрел на меня сверху вниз, ласково улыбаясь, ведя большим пальцем по моей нижней губе.
– Похоже, самое время для помпезного чествования, – сказал он, и я резко втянула сквозь зубы воздух.
Это была наша старая шутка – использование слов, в которых мы ошибались на конкурсах по орфографии, и я всего на минутку подумала, что, может, я неправа, и передо мной действительно он. Он выглядел, как Дэвид, от него пахло, как от Дэвида, и теперь он шутил, как Дэвид. В тот момент мне вдруг до боли захотелось, чтобы он был Дэвидом.
Хуже не придумаешь. Признать, что на самом деле после всего этого, после попыток найти его и прекратить нараставшее в нем безумие, вызванное сущностью оракула в нем, я хочу снова видеть его. По какой-то причине было очень трудно признать, что всем этим двигала во мне девчонка, а не паладин.
Подняв голову, я вгляделась в лицо Дэвида. Это было лицо, которое я вроде как видела всю свою жизнь, и мысль о том, что я никогда больше его не увижу, была для меня нестерпима.
– Как жаль, что мы столько времени потратили на ненависть друг к другу, – сказала я, и он снова засмеялся. Это был его смех, его глаза, его веснушки, рассыпанные по носу, даже если на самом деле это был не Дэвид.
– У меня никогда не было к тебе ненависти, – тихо проговорил он, и я улыбнулась, невзирая на разбитое сердце. Если это не настоящий Дэвид, разве не осталась в нем какая-то его часть? Не создает ли он каким-то путем образ себя прежнего? Я, пожалуй, на это надеялась.
– О, а я реально тебя ненавидела, – сказала я. – Ничуть не притворялась.
Он вроде как фыркнул, выражая пренебрежение – я тысячу раз слышала этот звук и подумала, услышу ли я его когда-нибудь еще после сегодняшнего дня.
Потом Дэвид наклонил голову, и на секунду я подумала, что он собирается снова меня поцеловать. Я без всяких сомнений этого хотела.
Но вместо этого он посмотрел мне в глаза и пробормотал:
– Оставь меня здесь, Харпер.
– Это настоящий ты? – спросила я, и он снова вздохнул, и уголки его рта быстро опустились. Еще одно знакомое выражение лица, от которого в груди у меня заболело.
– Это имеет значение? – спросил он, и я попятилась, в голове начало проясняться.
Приятно было поверить в это на некоторое время, но я не могла продолжать притворяться, как бы я ни хотела. Это был еще один отвлекающий маневр, и хотя я не знала, как он это делает, я поняла, что не могу больше ему поддаваться.
– Да, – ответила я, и теперь нас разделяли добрых два шага. – Потому что я не могу просто уйти отсюда и сделать вид, что попрощалась с настоящим тобой, когда ты реальный все еще здесь.
На переносице Дэвида возникла морщинка.
– Харпер, не лучше ли тебе запомнить меня таким? – спросил он, и знаете, мне захотелось сказать «да». Я хотела поцеловать его еще один раз и не сталкиваться с тем, что могло ждать меня в этой пещере.
Но я была не такой – ни как паладин, ни как человек.
– Я не могу, – сказала я, и его морщинка обозначилась резче. Он как будто замерцал на секунду, и я вдруг поняла, что вижу стену пещеры позади него. Сквозь него.
– Это все, что осталось от меня, Харпер, – произнес он слабым голосом. – То, что ждет тебя дальше… это больше не я.
В глазах у меня защипало от непролитых слез. Я верила ему, что этот его… образ, или как там это называется, был последним, умирающим остатком Дэвида, прощавшимся со мной. Может, потому, что он любил меня, может, потому – что не хотел, чтобы я остановила оракула.
Зная Дэвида, тут, вероятно, было понемногу того и другого.
– Я не могу, – повторила я. А потом, тверже: – Я этого не сделаю.
С этими словами я подняла упавший меч, а потом шагнула вперед, двигаясь сквозь него, а он в этот момент исчез окончательно.
Высоко держа голову, я направилась к узкой расщелине в дальней стене пещеры. Чем дальше я шла, тем ярче делался проход, и на мгновение я подумала, нет ли в потолке дыры насквозь, к небу, как в другой ее части. Но потом я поняла, что нет, свет идет не сверху, но его источник передо мной. И это было не мягкое желтое сияние солнца, но яркое, неестественное золото, какое не раз лилось при мне из глаз Дэвида. По обрывкам воспоминаний я восстановила его образ и постаралась убедить себя, что готова ко всему, что увижу в конце этого прохода.
Я ошиблась.
Узкий проход привел в другое, большее пространство, такое высокое, что потолок терялся во мраке, несмотря на свет.
Дэвид – настоящий Дэвид – сидел в центре этого помещения. В обтрепанной и грязной одежде, футболка и джинсы на коленях изорваны. По-моему, он был в том же самом, в чем уехал в ту ночь из Пайн-Гроува, и почему-то это показалось мне печальнее всего. Что он пережил с той ночи? Что с ним случилось?
– Дэвид! – позвала я – имя эхом прокатилось по пещере, засев в моем сердце, когда я его произнесла.
Потому что передо мной сидел не Дэвид. Несмотря на рваную одежду, на волосы, которые по-прежнему торчали причудливыми лохмами, на действительно кошмарную обувь, человек передо мной не был тем парнем, которого я любила. Это было… существо.
Оракул.
А затем его яркие глаза повернулись ко мне, рот открылся.
Как бы глупо это ни звучало, на краткий миг я подумала, а вдруг я ошибаюсь. Может, он ушел не так далеко, и сейчас назовет меня «През», и все будет хорошо. Что созданная им иллюзия близка к реальности.
Но он посмотрел на меня этими слепящими глазами и произнес:
– Паладин.
Глава 34
Я с трудом сглотнула, во рту пересохло.
– Обычно ты называл меня другим именем, – сказала я тоненьким, напряженным голосом. – Ты помнишь это? Ты называл меня През.
Дэвид – или существо, которое было Дэвидом, – не шевельнулся, никак не показал, что хотя бы услышал меня.
По спине у меня тек холодный пот, но я заставила себя шагнуть ближе.
– Конечно, я уверена, что у тебя для меня были и другие прозвища, не такие приятные, но если ты что и говорил, то только за глаза.
– Где алхимик? – спросил Дэвид, слова эхом разнеслись по пещере, и я подавила вздох.
– Который? Райан или Блайз? У нас их два, знаешь ли, и это полный…
Дэвид вскинул руку, из ладони вылетела золотистая молния и ударилась о скалу позади меня. Взметнулись крохотные камешки и пыль, и я отшатнулась в сторону.
– Новый фокус, – сказала я, желая, чтобы не так дрожал голос. – Где ты этому научился?
– Ты знаешь алхимика, о котором я говорю, – сказал Дэвид, и мне стало интересно, неужели мы проведем эти последние минуты вот так – заговаривая друг другу зубы.
Но с другой стороны, может, это и не последние минуты. Может, все же остался шанс найти Дэвида внутри этого существа.
А если не остался…
Я поудобнее перехватила меч. Металл был холодным, несмотря на мои потные ладони, маленькие бороздки на рукояти врезались в кожу. И к лучшему. Дискомфорт поддерживал во мне чувство приземленности и понимания, вот так же на тренировках чирлидеров я специально чуть туже, чем нужно, стягивала в хвост волосы. Небольшая боль помогает отвлечься от большей боли. На занятиях чирлидеров это было напряжение и жжение в мышцах.
Сейчас вся моя боль сосредоточилась в сердце.
– Блайз здесь нет, – сказала я. – Мы ее бросили, когда поняли, что она хочет с тобой сделать. Дэвид, мы здесь, чтобы помочь тебе.
Он чуть наклонил голову влево, будто прислушиваясь к чему-то далекому.
– Мы? – повторил он.
– Би и я. И Райан тоже, он… он помог нам перед нашим отъездом. Дэвид, есть люди, которые тебя любят, люди, которые хотят тебя спасти.
Его губы изогнулись в легкой улыбке, и в ней не было ничего от Дэвида.
– Спасти меня? От чего?
Я пошатнулась, поскользнувшись на влажном камне.
– От… этого. Чтобы ты не навредил людям, чтобы был самим собой. Дэвид, эфоров больше нет. Нет никого, кто использовал бы тебя или захотел контролировать, и если мы сумеем найти способ помочь тебе избавиться от твоей силы…
Новая молния, снова треск и душ из маленьких камешков.
– Вот кто я, – произнес он, голос был его и не его в то же время. – Вот что я.
Я покачала головой.
– Нет. Ты гораздо больше этого, Дэвид, и ты заслуживаешь настоящей жизни.
Послышалось негромкое гудение, и я не поняла, звучало ли оно все это время. Я почувствовала, что волоски у меня на руках встали дыбом, по спине пробежал холодок, и я крепче сжала меч.
– Ты видел это, – сказала я со слезами в голосе. – Я не знаю, помнишь ли ты еще это, но в тот первый день, когда мы встретили Блайз, ты сидел в моей машине и говорил, что тебе постоянно снятся плохие сны обо мне.
Дэвид не шевельнулся, не подал никакого знака, что слышит меня. Его глаза представляли собой два сияющих круга, а все тело было окаймлено светом. Тем не менее я заставила себя продолжать.
– Ты сказал, что мы дрались, но не сердились. Нам было грустно.
Не выпуская меча, я одной рукой смахнула слезы.
– И ты был прав. Я не злюсь. Ни на что из этого.