Леди Полночь — страница 120 из 121

Вот кроха Саймон на руках у мамы – Клэри хотелось бы пригласить ее, но Элайн ничего не знала о Сумеречных охотниках. Для нее Изабель была просто милой девушкой, работавшей в тату-салоне. Вот шестилетний Саймон улыбается беззубой улыбкой. Вот Саймон-подросток с гитарой. Десятилетние Саймон и Клэри в парке под дождем из осенних листьев.

Взглянув на этот снимок, Саймон улыбнулся Клэри, и в уголках его глаз появились веселые морщинки. Клэри коснулась своего правого предплечья, где находилась руна парабатая. Она надеялась, что Саймон по глазам поймет, что она чувствует: что он – ее якорь, краеугольный камень ее детства и путеводная звезда взрослой жизни.

Слезы застилали глаза. Клэри вдруг поняла, что музыка стихла. Джейс подошел к Алеку и зашептал что-то ему на ухо, склонившись светлой головой к его темной. Рука Алека лежала на плече у Джейса, он согласно кивал.

Джейс и Алек давно стали для Клэри воплощением лучших друзей. Она знала, как сильно Джейс любит Алека. Она поняла это в тот миг, когда впервые увидела, как Алека ранили и Джейс – которому было не занимать умения владеть собой – чуть не сошел с ума. Она видела, как Джейс смотрел на любого, кто говорил об Алеке плохо: его глаза прищуривались, взгляд их становился обжигающе холодным. И она думала, что все понимает, она думала, что Джейс и Алек – лучшие друзья, как они с Саймоном.

Но теперь Саймон стал ее парабатаем и она понимала все гораздо лучше. Рядом с парабатаем ты становился сильнее. Парабатай был словно зеркало, отражавшее все лучшее в тебе. Клэри даже представить себе не могла, что значит потерять парабатая, через какой ад тогда придется пройти.

«Береги его, Изабель Лайтвуд, – думала она, глядя на Изабель и Саймона, державшихся за руки. – Прошу тебя, береги».

– Клэри.

Она так глубоко задумалась, что не заметила, как Джейс отошел от Алека и приблизился к ней. Теперь он стоял у нее за спиной. Она чувствовала запах одеколона, который подарила ему на Рождество, и легкий аромат его мыла и шампуня. Он коснулся ее руки, и мягкий бархат его пиджака скользнул по ее коже.

– Пойдем…

– Мы не можем сбежать, это наша вечеринка…

– Всего на секунду, – сказал он тихим голосом, который одним своим звучанием превращал любую плохую идею в хорошую.

Клэри почувствовала, как он сделал шаг назад, и пошла за ним. Они открыли дверь в Комнату Планов и незаметно скользнули туда.

Точнее, почти незаметно. Алек смотрел им вслед и, пока Джейс закрывал – и запирал – за собой дверь, поднял вверх два пальца. Клэри это озадачило, но размышлять об этом не было времени: Джейс решительно подошел к ней, обнял ее и поцеловал.

Все ее тело затрепетало, как и при каждом их поцелуе. Эти поцелуи не могли утомить ее, наскучить ей или надоесть, как не могут наскучить восхитительные закаты, прекрасная музыка или любимая книга.

Похоже, Джейсу она тоже не надоедала: он всегда держал ее в объятиях так, словно каждый раз был последним. Клэри знала, что у него было тяжелое детство, из-за которого он не был уверен в любви и порой казался хрупким, как стекло, и старалась не забывать об этом. Она волновалась из-за вечеринки и собравшихся гостей, но все же позволила себе расслабиться в поцелуе и провела рукой по его щеке. В конце концов они отстранились друг от друга, чтобы перевести дух.

– Ух ты, – выдохнула она, скользя пальцем по его лацкану. – Похоже, вся эта романтика и падающие с неба лепестки произвели на тебя впечатление!

– Тс-с, – улыбнулся он. Его светлые волосы растрепались, глаза были сонными. – Дай мне насладиться моментом.

– И что же это за момент? – Клэри с интересом осмотрелась по сторонам. В комнате было полутемно, свет в основном проникал сквозь окна и из-под двери музыкального салона. Она видела очертания музыкальных инструментов, похожие на призраков, покрытых светлыми простынями. Позади них у стены стоял кабинетный рояль. – Момент, когда мы прячемся в шкафу на вечеринке по случаю помолвки друзей?

Джейс не ответил. Вместо этого он взял ее за талию, поднял в воздух и посадил на крышку рояля. Их лица оказались на одной высоте. Клэри удивленно посмотрела на Джейса. Его лицо было серьезно. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, не убирая рук с ее талии и перебирая пальцами тонкую ткань ее платья.

– Джейс, – прошептала она.

Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Он подался вперед и уронил ее на рояль. Смех и музыка из соседней комнаты стали тише, Клэри услышала быстрое дыхание Джейса и вспомнила, каким юным он был, когда они сидели на лужайке поместья Вэйландов в Идрисе и целовались, и целовались, и целовались. Тогда она и поняла, что любовь может ранить, как лезвие бритвы.

Она чувствовала его пульс. Его рука скользнула вверх, он коснулся пальцами бретельки ее платья. Его глаза сверкали в темноте.

– «Зеленый разбитое сердце спасет», – произнес он.

Это была строка из детского стишка нефилимов, который был прекрасно известен Клэри. Его ресницы коснулись ее щеки, голос тихо зазвучал над ухом.

– Ты спасла мое сердце, – прошептал он. – Клэри, ты собрала по частям озлобленного, сердитого мальчишку и сделала его счастливейшим из мужчин.

– Нет, – дрожащим голосом ответила она. – Ты сам это сделал. Я лишь поддерживала тебя из-за кулис.

– Без тебя меня бы здесь не было, – мягко, музыкально произнес он. – Я обязан не только тебе, но и Алеку, Изабель, даже Саймону… Но ты – мое сердце.

– А ты – мое, – ответила она. – И ты это знаешь.

Он поднял голову и встретился с ней взглядом. Его глаза сияли ослепительным золотом, серьезные и прекрасные. Она так сильно любила его, что каждый вдох отдавался в груди сладостной болью.

– Так ты готова? – спросил он.

– Готова на что?

– Ты готова выйти за меня? – произнес он.

Казалось, земля содрогнулась. Клэри помедлила – прошла всего секунда, но она показалась им обоим вечностью. Сердце ее словно сдавил незримый кулак. На лице у Джейса появилось недоумение, но тут раздался взрыв, и дверь в комнату распахнулась под дождем из щепок.

Внутрь ворвался обеспокоенный Магнус. Его черные волосы стояли дыбом, одежда помялась.

Джейс повернулся к нему, не выпуская Клэри из объятий.

– Я бы спросил тебя: «А стучаться тебя не учили?» – но ответ и так очевиден, – прищурившись, бросил он. – Но мы, как видишь, заняты.

Магнус отмахнулся от него.

– Я заставал твоих предков и за более интимными занятиями, – заметил он. – К тому, же ситуация экстренная.

– Магнус, – сказала Клэри, – надеюсь, дело не в цветах. И не в торте.

– Я же сказал, ситуация экстренная, – повторил Магнус. – Карта зафиксировала вспышку некромантии. Прямо сейчас, в Лос-Анджелесе, неподалеку от Института.

Клэри соскочила с рояля. Ее окатило волной ужаса – такого сильного, какого она не чувствовала уже много лет.

– Эмма! – воскликнула она. – И Джулиан. Дети…

– А может, и весь Лос-Анджелес, – кивнул Магнус. – но давайте проверим, прежде чем паниковать.

– Но я собирался сказать тост! – воскликнул Джейс. – Неужели апокалипсис не может подождать?

– Ты кому-нибудь сказал? – спросила Клэри Магнуса. – Кому-нибудь кроме нас?

– Мне не хотелось портить вечеринку ложной тревогой, – признался Магнус. – Поэтому я сказал только…

На пороге появился высокий силуэт. Роберт Лайтвуд. С сумкой на плече, из которой, как заметила Клэри, выглядывало несколько клинков серафимов. Он застыл на месте, заметив Джейса и Клэри – растрепанных, раскрасневшихся.

– Прошу прощения, – сказал он.

Джейсу стало неловко. Роберту стало неловко. Магнус нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Клэри знала, что он не слишком жалует Роберта, хотя их отношения и улучшились после усыновления Макса. Из Роберта получился лучший дед, чем отец: он с радостью возился с Максом, а теперь и с Рафом.

– Может, хватит уже размышлять о сексуальной жизни Джейса и Клэри? Нам пора! – воскликнул Магнус.

– Вообще-то мы ждем лишь тебя, – заметила Клэри. – Я не могу открыть портал, да и карты я не видела. Ты единственный, кто знает координаты.

– Терпеть не могу, когда ты оказываешься права, – вздохнул Магнус и поднял руку.

В воздухе вспыхнули голубые искры, которые вскоре образовали прямоугольный проем, сквозь который Клэри увидела утес, лунную дорожку на воде и беспокойные волны.

В ноздри ей ударил запах моря и полыни. Джейс подошел к ней и взял ее за руку. Она ощутила тепло его пальцев.

«Выходи за меня, Клэри».

Когда они вернутся, она должна будет дать ответ. Она ужасно боялась этого. Но сейчас они были в первую очередь Сумеречными охотниками. Выпрямив спину и высоко подняв голову, Клэри шагнула в портал.

Комментарии к тексту

Многие места, которые посещает Эмма, существуют на самом деле либо имеют свой прототип в реальном Лос-Анджелесе, но некоторые выдуманы. Закусочная «Деликатесы Кантера» действительно существует, а вот «Полночный театр» – нет. Прототипом «Трезубца Посейдона» стал ресторанчик «Сеть Нептуна», но в «Сети Нептуна» нет никакой душевой на заднем дворе. Дом Малкольма и дом Уэллса списаны с реальных домов. Я выросла в Лос-Анджелесе, поэтому в книге нашел свое отражение тот город, который я всегда представляла ребенком и который был полон магии.

Благодарности

Нужна целая деревня, чтобы выпустить книгу. Мне помогали и давали советы Сара Риз Бреннан, Холли Блэк, Ли Бардаго, Гвенда Бонд и Кристофер Роу, Стефани Перкинс, Морган Мэтсон, Келли Линк и Джон Сковрон. Морин Джонсон, Тесса Грэттон, Натали Паркер, Элли Картер, Сара Кросс, Элка Клоук, Холли и Джеффри Роуленды и Мари Лу следили за моей работой из-за кулис. Вивьен Хебел перевела несколько фраз на испанский, за что я ей безмерно благодарна. Может, я и выросла в Лос-Анджелесе, но мой испанский, как и испанский Эммы, оставляет желать лучшего. Кроме того, я многим обязана Эмили Хоук и Андреа Давенпорт.

Моя вечная благодарность моему агенту Расселу Галену, моему редактору Карен Войтыле и команде издательства «Саймон и Шустер» – без вас ничего бы не было. И, наконец, спасибо Джошу, самому важному человеку в моей жизни.