Леди Сирин Энского уезда — страница 42 из 49

Необратимое, говорите… Ну ладно, я это вам, господин светлый альв, еще припомню. Не раз и не два… Вот сейчас вылечу Ларса, потом до полуночи со своей самоидентификацией разберусь, а потом, нелюдь кривоносый, разберусь со всеми остальными.

— Он достойно сражался, — задумчиво проговорил Эмбер. — Единственный из вашего отряда.

Ларс фыркнул, но промолчал. Я тоже решила не тратить время на разговоры. Порывшись в своем мешке, извлекла венец и решительно напялила его на голову.

— Ну, привет, старый ворчун, поработаем?

Несколько долгих секунд артефакт молчал (я уже успела испугаться), потом ожил.

— Передается сообщение для Дарьи Кузнецовой, двадцати трех лет…

Так вот, значит, кого выбрали давешние крючкотворы посланцем своей воли! Что ж, логично, только вот…

— Не сейчас, — мысленно отмахнулась я. — Давай сначала вылечим Ларса, а потом…

— Нет.

— А потом я выслушаю информацию и мы вместе подумаем… Что? — У меня даже дыхание от неожиданности перехватило. — Что ты сказал?!

— В мои планы не входит лечение охотника. Для инициации понадобятся все твои и мои силы, и тратить их на какого-то сида…

— Это мой сид!

— Ты найдешь себе другого, десяток других.

— Послушай меня, железяка, — зло зашептала я. — Я знаю, у тебя большие планы на Арканкам, но, если ты не желаешь со мной сотрудничать, им не суждено сбыться. Ты хочешь возродить Третий Дом? Забудь! Я просто оставлю тебя здесь, под каким-нибудь камнем, и не одна сотня лет пройдет, прежде чем тебя разыщет кто-нибудь, владеющий нужной тебе магией.

Венец немного помолчал, а когда начал говорить, его голос, слышный только мне, приобрел лиричную сказовую напевность.

— Я, Венец Предвидения, главный артефакт Третьего Дома, пробудился от чародейского сна, когда почувствовал живую кровь сирен. Я не был уверен, — сущность чародейских дев такова, что проявляется в определенном возрасте, при определенных обстоятельствах. Я раскинул сети в надежде, что одна из чудесных дев попадет в нее. Я черпал магию пикси с помощью их алтарного камня, набирался сил и проник в видения Господина Зимы. Поделиться с ним радостной вестью было легко. Я знал: именно он захочет найти живую сирену, а Янтарная Леди желает одного — убивать. И вот вы очутились здесь, две вещие девы, две полукровки с флером волшебства, ты оказалась ближе, и я отдался тебе…

— Мы теряем время, железяка, — фыркнула я. — Надо было отдаваться Джоконде, сейчас было бы у тебя одной проблемой меньше. Или давай поступим следующим образом: мы с тобой вылечим Ларса, а потом я передам тебя другой вещей деве, и она проведет обряд за меня.

— Это тебе что, детская игра? Нельзя отдаваться по чуть-чуть всем подряд.

— Ладно, — вздохнула я устало. — Была бы честь предложена… Пошел к черту! Ровно в полночь я собираюсь торжественно склеить Ласты, оставив тебя с носом!

Я подняла руки, готовясь снять с головы венец.

— Стой! — закричал артефакт. — Ты хочешь сейчас попробовать вылечить Ларса своими силами…

— И что? — Моя рука замерла на полдороге.

— Я заблокировал твои способности. Сейчас ты не сможешь вылечить даже муравья.

На песок высыпалась горсть жемчуга.

— С-с-скотина!

— Я не могу рисковать. Судя по виду твоего охотника, жить ему осталось часа два, не больше. Столько времени у меня есть. Я подожду. Только учти, после смерти Ларс из клана людей Льда отправится в вихрь душ, а ты… В общем, у вас не будет шансов встретиться вновь.

— А куда я?

— Для того чтобы это узнать, тебе придется пройти инициацию вместе со мной.

Я сдернула венец и склонилась к Ларсу. Охотник был без сознания, черты лица заострились, будто он собирался примерить боевую личину, но я знала, что именно так выглядит подбирающаяся к нему смерть. В горло будто насыпали песка — я хрипела, шипела, тужась подобрать правильный голос, но он не желал приходить.

Я стукнула кулаком по валуну и истошно заорала:

— Ненавижу смерть!

Кто-то осторожно тронул меня за плечо.

— Даша…

Я подняла голову. Рядом со мной стояла на коленях Анна. Я заревела:

— Баб Нюра, что ж все так неладно выходит?

— Ну, ну, девка, брось! — Анна обняла меня за плечи, прижала к груди. — Выход всегда есть, просто иногда он может не нравиться. — Мы инициировали Джоконду, — продолжала подруга, гладя меня по голове.

— Плевать!

— Ты не понимаешь? Я потащила ее к утесам, когда еще не знала, что ты быстро придешь в себя.

— З-з-зачем? — Меня бил озноб, я клацала зубами, как голодный вовкулак. — У тебя есть план?

— Джоконда теперь может открывать врата между мирами. Мы отправим Ларса домой, к нам домой.

Я отстранилась, глубоко вздохнула, потерла глаза.

— Если я сразу же вызову «скорую»… Его спасут!

Изумрудные глаза альвы были участливы.

— Да, его спасут. Но ты с ним не пойдешь. Мы тут слышали половину вашего диалога…

Я что, вслух с венцом разговаривала? А, плевать!

— Ты останешься здесь. Я не могу позволить тебе умереть, тем более так нелепо. Воссоединишься с Ларсом потом.

— А светлейшая альва дело говорит, — прожужжал затаившийся до времени Пак. — Магии в вашем мире, конечно, нет, но медицина развита хорошо. Это прекрасный план, Анна.

Зеленый сдернул с головы тирольскую шляпу и низко поклонился.

— Как все это будет происходить? Где Джоконда? Она сейчас придет?

Фея улыбнулась:

— Она не может ходить, сейчас сами увидите. Нам нужно донести Ларса до берега.

Я огляделась. Эмбер исчез, я даже не заметила, в какой момент. Так что тащить тело сида предстояло мне с Анной. Охотник был тяжелым, очень тяжелым. Анна подхватила его под мышки, я — за ноги. Даже Пак пытался поддерживать его в воздухе, схватившись за лацкан куртки. Мы медленно передвигались по узкой тропинке, петляющей между валунов песчаника.

— Туда, — командовал нюхач, указывая направление. — Я всех чую. И принца в том числе. Небось как только услышал, что Джоконда в сирену превратилась, ринулся посмотреть. Он же до экзотики жадный, как до сахара. Помню, пару лет назад скандал у него с матушкой был — гидру притащил к себе в гарем…

— Пак, заткнись, — пропыхтела я. — А то я тебя ему в гарем продам. Такой экзотики у него точно еще не было.

Зеленый, испуганный угрозой, замолчал.

— Надо было за брезент браться, — раздраженно проговорила Анна. — Не рассчитали мы с тобой, Дашка, не продумали… Привал. Минуточку дух переведем.

Мы положили Ларса на песок. Я взяла охотника за руку, проверила пульс, прислушалась к дыханию. Пока все было… Нет, довольно далеко от нормы, но не критично.

— А что Господин Зимы? — посмотрела я на Анну. — Смылся уже, чтобы в нашем мире тебя разыскивать? Или ты ему признаться успела?

— Нет. Не успела, и не ушел. — Идеальное лицо феи выразило удивление. — А ты откуда знаешь?

Я пожала плечами:

— Слухами земля полнится. Да видение у меня было, обычное такое, как у всех сирен. И долго еще ты своего любимого морочить собираешься?

— Я не знаю… Все как-то к слову не приходилось.

— А если он действительно отправится в наш мир и найдет Руби, поселившуюся в твоем теле?

— Я не буду сейчас об этом думать, — строго ответила Анна, — дела поважнее есть. Я столько лет его ждала, что не тороплюсь. Поднимай!

И мы потащили Ларса дальше.

— Так это вас Господин Зимы целовал? — осторожно расспрашивал Пак. — А вы, может, его имя знаете? Настоящее имя альва — самое сильное оружие.

— Даже если знаю, тебе не скажу, — отрезала фея. — Еще чего не хватало!

Пак не обиделся. Ну не получилось так не получилось.

Узкая тропинка вывела нас на край обрывистого берега и пошла параллельно морю направо.

— Сюда, — прокричала идущая впереди Анна. — На помощь!

Через пару мгновений к нам подбежал Урух, подставивший когтистые лапы под плечи Ларса, и Господин Зимы, теперь выглядевший лет на тридцать пять — сорок.

Анна смотрела на него с яростной нежностью. Как же он сам еще не догадался?

Мы спустились по крутому берегу к самому краю воды. И тут я увидела Джоконду. Она кокетливо била хвостом, обрызгивая замершего на берегу Эмбера. Глаза наследного принца Дома Лета горели нездоровым возбуждением. Джоконда старалась изо всех сил. Ее золотисто-зеленоватые волосы струились, алые губы растягивала лукавая улыбка, огромные зеленые глаза манили, обещая наслаждение. Она приоткрыла ротик и что-то гортанно пропела. Эмбер завороженно сделал шаг вперед, свалился в воду, вынырнул, отплевываясь, и широкими гребками поплыл к берегу, сопровождаемый серебристым смехом сирены.

— Я нравлюсь тебе, бамбина? — заметила меня блондинка. — Тебе, а не этому похотливому самцу?

Она легко выпрыгнула из воды, сделав изящный разворот. Да уж, за такую грудь можно полжизни отдать или пару килограммов денег в загребущие руки пластических хирургов.

— Белиссима! — прокричала я. — Ты поможешь мне?

Она всплеснула хвостом.

— Конечно! Все вдруг стало таким простым и понятным! Тебе тоже надо попробовать! А потом мы поплывем играть с дельфинами. Ты видела дельфинов? Они чудесны!

— Сирена, — сплюнул под ноги Господин Зимы. — Исходный интеллект сразу на четыре делить нужно. Дура дурой! Сюда плыви, идиотка, хватит позировать!

Джоконда расхохоталась, прикрыв рот пальчиками, и нырнула. Вынырнула она уже у самого берега. Я с удивлением заметила, что ее чудесные волосы совсем не мокнут в воде, а в глазах не заметно зрачков, отчего лицо сирены и вправду выглядело слегка безумным.

— Я хочу плавать с дельфинами, — капризно протянула Джоконда. — Чего тебе, мужчина?

Она, кажется, никого, кроме меня, не узнавала.

— Я что-то тебе обещала? Да, ты хотел открыть врата… Видишь, я все помню!

Она запустила руки в шевелюру.

— Держи! — На ее ладони блеснула перламутром ракушка. — Билет в один конец! Чао, котики…

— Стоп! — Я чуть не плакала, мне неожиданно страшно было видеть нашу стервочку такой.